THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Всё же странные люди, эти евреи. Вроде русские с виду. А вглядишься - нет, не русские. А ещё приглядишься: да и не евреи вовсе!
Взять хотя бы Владимира Высоцкого...

Для нормального человека естественно интересоваться своим происхождением, своими предками, историей своего народа. Странно другое: когда происхождением человека начинают интересоваться посторонние и на основании его принадлежности к той или иной нации делают выводы и о самом человеке и о его делах. Еврейские корни Владимира Высоцкого уже много лет служат почвой для непонятных споров и нелепых выводов, хотя никакого секрета или чего-то необычного в его биографии нет.

Евгения Лихалатова, Владимир Высоцкий, Семен Высоцкий.

Эберсвальде, Германия 1947 год. Фото Алексея Высоцкого



Совсем молодой еще Высоцкий написал в одном из набросков:
В дни, когда все устои уродские
Превращались под силою в прах,
В Риме жили евреи Высоцкие,
Неизвестные в высших кругах.



Конечно, в Риме Высоцкие не жили - это художественный образ, но вообще считается, что предки Владимира Семеновича были из местечка Селец, недалеко от Брест-Литовска.



Высоцковеды подробно проследили его родословную и всех родственников по отцу: от деда, практически полного тёзки поэта - Вольфа Шлиомовича Высоцкого до прапрадедов Акима Райха и Мордехая Бронштейна.


Записи о рождении Вольфа и его жены Деборы

И нельзя сказать, что сам Высоцкий относился к своему происхождению безразлично.

Двоюродная сестра, Ирэна Высоцкая, вспоминала, что «конечно, мы с Володей много говорили о нашем еврействе». Он с детства знал разные еврейские словечки и забавные выражения, а поскольку дядя Алексей Владимирович и отец еще и пели иногда еврейские песни, то и сам отдал должное фольклору.

Владимир Высоцкий, «Здравствуйте, мое почтенье…»


Это запись 1963 года с пленок Семена Владимировича Высоцкого. Здесь Высоцкий, между прочим, в канонический текст вставил еще и Вэлвэла - то есть собственного деда.

Но через год в письме жене, Людмиле Абрамовой, Володя напишет, что «стал похож на русского вахлака, от еврейства не осталось и следа».

Однако в том же 1964 году Владимир Высоцкий спел у Валерия Синельщикова знаменитую песню о еврейском вопросе в СССР.

В советском паспорте была так называемая «пятая графа». Там в обязательном порядке указывалась национальность человека.

Однако когда говорили про «пятый пункт», почти всегда подразумевалось, что речь идет о евреях.

И этот «пятый пункт» испортил жизнь и карьеру многим достойным людям. Потому что при официально провозглашенном интернационализме существовали негласные квоты для евреев. Они не могли занимать определенные должности, учиться в определенных вузах и вообще считались людьми подозрительными.

В 1968 году Высоцкий исполнил песню, посвященную своему хорошему знакомому, выдающемуся нейрохирургу Эдуарду Израилевичу Канделю.


Еще одна песня, к сожалению так и осталась у Высоцкого не законченной, в виде наброска. Но эти два четверостишия получились очень красноречивыми.

Впрочем, про евреев или Израиль Высоцкий пел не только в социальном и даже отчасти политическом смысле.

Знаменитая « Лекция о международном положении » - песня шуточная. Хотя, когда речь заходила о враждебном государстве Израиль и его вождях, советским людям даже шутить не полагалось. Там все было серьезно.

Москва, учебная телестудия Факультета журналистики МГУ, май 1979 года. Съёмка Юрия Дроздова для Уоррена Битти

Лекции о международном положении были разновидностью просветительской пропаганды для широких масс.

Люди собирались в зале, а лектор объяснял им текущий момент и политику партии по международным вопросам.

Эта песня из числа тех, которые в наше время уже требуют отдельных пояснений.

Римский Папа «из поляков из славян» - это в будущем один из величайших понтификов в истории Иоанн Павел II.

А иранского шаха Мохаммеда Резу Пехлеви незадолго до того свергла исламская революция, которую возглавлял аятолла Хомейни.

Далеко не каждый помнит, что Голда Меир - это премьер-министр Израиля и к тому же вообще женщина. Что Моше Даян был министром обороны и одним из тех, кто и олицетворял для советских людей «израильскую военщину» - и у него действительно не было одного глаза.

Онассис - это греческий миллиардер, который женился на вдове Джона Кеннеди Жаклин, она же Джеки, она же Жаки.

А вообще эта песня имела несколько вариантов текста. Это вариант Высоцкий исполнил в тот же день и тоже, в Бауманке. Там было три выступления подряд, и все три раза Владимир Семеныч исполнял разные варианты теста. А Банда Четырех, кстати, - это жена Мао Цзэдуна и трое его сподвижников, пытавшихся взять власть после смерти Мао.

На третьем концерте в Бауманском Высоцкий вспомнил заодно и Менахема Бегина, тоже израильского премьера, успевшего посидеть в советском лагере в 40-е годы, а родившегося, к слову, в Брест-Литовске.

Ну, и еще один вариант «Лекции о международном положении» - уже в записи Вадима Туманова.

Но в принципе, когда говорят о еврейской теме в творчестве Владимира Высоцкого, то большинство наверняка вспоминает песню « Мишка Шифман »

С конца 60-х до начала 80-х из Советского Союза в Израиль уехало более ста тысяч евреев.

Но Владимир Высоцкий никогда всерьез не говорил о желании куда-то уехать, тем более уехать в Израиль. Хотя возможность остаться за границей была у него неоднократно. Но он всегда чувствовал себя русским поэтом и без своей страны себя не представлял.

Вчера, 25 января, был день рождения Владимира Высоцкого, которому на следующий год исполнилось бы 75. Но он ушел из жизни более трех десятков лет назад, молодым сорокадвухлетним мужчиной. Впрочем, этих трех десятилетий для народной памяти как будто бы и не было. По итогам опроса ВЦИОМ, сделанного в 2010 году, Высоцкий занял второе место в списке кумиров ХХ века. На первом – Юрий Гагарин.

… Меня всегда интересовала фамилия уникального российского барда. Чья она, из каких краев?.. Чьи гены породили талант, который нельзя подогнать ни под одно определение? Ведь Высоцкий все сразу - и поэт, и композитор, и исполнитель, и актер… Перерыв массу разной литературы, я все-таки «дорылась» до поколения его дедов-прадедов по отцовской и материнской линии.

Оказалось, что по отцу Владимир Высоцкий – еврей, по матери – русский. О двух ветвях его родословной рассказывается в книге двоюродной сестры поэта, профессиональной писательницы Ирэны Высоцкой. Книга, в которой немало места отведено документам, вышла летом 2005 года и называется «Мой брат – Высоцкий. У истоков». К сожалению, найти эту книгу мне не удалось. По имеющейся информации, она издана на деньги автора и ее друзей и вышла тиражом всего в 500 экземпляров: сестра Высоцкого – человек небогатый… Поэтому мне пришлось пользоваться другими источниками. Возможно, информация, которую я разыскала, будет интересна и читателям портала «Саханьюс». Все-таки, это не кто-нибудь, а сам Владимир Семенович Высоцкий…

«В дни, когда все устои уродские

Превращались под силою в прах

В Риме жили евреи Высоцкие

Неизвестные в высших кругах».

Это стихотворение поэт не окончил ипояснил причину в шутливой приписке: "Стихотворение не окончено, т.к. автор впал в антисемитизм, а дальнейшие сведения о Высоцких погребены в толще веков" .

Исследователи полагают, что род Высоцких происходит из местечка Селец Пружанского уезда Гродненской губернии. Ныне это – Брестская область Беларуси. Возможно, сама фамилия – Высоцкие – связана с названием города Высокое Брестской области.

Прадедом известного русского поэта по отцовской линии был Шлиом (Шлёма) Высоцкий, преподаватель русского языка, имевший также профессию мастера-стеклодува. Его жену звали Хаша(Хася)-Фейга Лейбовна Бульковштейн.

У Шлиома Высоцкого было четверо детей: Мария, Исаак, Лион (Лейбиш) и Вольф. Лион - видный инженер-химик, основатель Киевского завода "Химэфир". Незаурядной личностью был и его брат Вольф - родной дед Владимира Высоцкого.

Владимир Семенович (Вольф Шлиомович) Высоцкий (1889-1962) родился в Киеве, позже жил в Москве. По свидетельству его современников, он отличался глубокой интеллигентностью, беспокойным характером и страстью к обучению. Закончил Люблинское коммерческое училище, киевское отделение Одесского коммерческого института (одновременно с Исааком Бабелем), юридический факультет Киевского университета. В годы «нэпа» организовал кустарную мастерскую по производству театрального грима и адвокатскую контору. Кроме того, дед Высоцкого интересовался живописью, даже писал монографию на эту тему. Его называли «аристократом духа, человеком необыкновенной порядочности, фундаментальности в делах». Говорят, что Вольф Высоцкий слыл в Киеве одним из самых красивых мужчин.

Бабушкой Высоцкого была первая жена Вольфа, в девичестве Дора Бронштейн. Впрочем, в разные годы жизни ее звали по-разному: Дебора, Иродиада, Ирина, Дарья Алексеевна. Сама родом из Житомира, бабушка жила в Киеве, имела среднее медицинское образование (акушерские курсы), работала косметологом. Позже она стала носить фамилию второго мужа - Семененко, приняла православие. Её отцом, т.е. вторым прадедом поэта, был Овсей-Гешель Хаим-Мордкович Бронштейн - мещанин Волынской губернии, иудей по вероисповеданию. Он окончил полный курс Житомирского еврейского учительского института.

По воспоминаниям двоюродной сестры Высоцкого, Ирэны, «бабушка принадлежала к прекрасной "породе" вечно молодых людей. Очень добрая, весёлая... была очень остроумная. Одной фразой она могла так передать суть человека, что подобной образной характеристике позавидовал бы любой сатирический журнал. Это, наверное, от неё у всех Высоцких – страсть к хохмачеству, умение заряжать сам воздух доброй шуткой. ... Театр и литература были её страстью...»

У Вольфа и Доры Высоцких было двое детей. Старший - отец поэта Семён Высоцкий (1916-1997), кадровый военный. Он учился в 67-й киевской школе, в 1931-м году поступил в политехникум связи, но уже через год переехал в Москву. Там продолжил образование, стал офицером и в 1937-м женился на переводчице Нине Максимовне Серегиной. Играл ей на рояле, пел Вертинского…

Алексей Высоцкий (1919-1977), был моложе брата на три года. Он закончил артиллерийское училище и факультет журналистики МГУ. В начале Великой Отечественной женился на Александре Таран (1923-2008), кубанской казачке, военном фельдшере, служившей с ним в одной части. Оба брата, а также жена Алексея - участники войны. Отец Владимира Высоцкого ушел на фронт в сорок первом и, с многочисленными наградами, закончил войну в Праге.

Но, пожалуй, на творчестве и формировании личности Владимира Высоцкого сказалось влияние не столько отца, сколько дяди. Тот был более прямым и независимым в суждениях. Алексей Высоцкий начинал войну командиром огневого взвода, закончил начальником штаба 124-ой гаубичной артиллерийской бригады большой мощности 20-й артиллерийской дивизии РГК. Орудия бригады вели огонь по рейхстагу. В мирное время дядя поэта был известен как мастер военного очерка, работал в документальном кино.

Именно в лаборатории "дяди Лёши", в Доме техники министерства речного флота РСФСР, Владимиром Высоцким были сделаны первые профессиональные записи его песен.

Рассуждая о своем творчестве, Высоцкий писал: «Мне кажется, что у моих песен очень русские корни, и по-настоящему они могут быть понятны только русскому человеку» .

Откуда эти русские корни? Сам Высоцкий писал: «Много во мне маминого». Мать Владимира Высоцкого, Нина Максимовна СЕРЕГИНА – из рода русских крестьян. Ее отец, Максим Иванович Серёгин - уроженец села Огарёво Огарёвско-Теплинской волости Богородицкого уезда Тульской губернии. В 14 лет он перебрался в Москву, где поначалу прислуживал в трактирах и ресторациях, а позже работал швейцаром.

Нина Максимовна вспоминает: «Я родилась 23 марта 1912 года в Москве, меня крестили в церкви Всех Святых, что возле теперешней станции метро «Сокол». Моими крёстными восприемниками стали: Иван Родионович Калинин (петербуржец) и Наталья Андреевна Туманова из Подмосковья» .

В семье Серегиных росло пятеро детей - сестры Надежда, Рая, Нина и два брата - Володя и Сергей. Мама - Евдокия Андреевна Серёгина (в девичестве Синотова, 1888 года рождения), была домохозяйкой.

Нина Серегина работала в Бюро транскрипции при Главном управлении геодезии и картографии НКВД СССР, переводчиком с немецкого языка. Семен Высоцкий был другом ее родного брата, Володи. Поначалу молодожены уехали в Новосибирск. Но работы для Нины там не нашлось, и они вернулись в столицу. О рождении сына Нина Максимовна вспоминала: «Появление на свет моего первенца предполагалось 12 января 1938 года, но родился он почти на две недели позже, 25 января. В роддом меня провожал мой муж Семён, ему шёл тогда 22-й год, я была на четыре года старше. Сын родился в 9.40 утра. Такая радость!»

Маленького Володю мать брала с собой на работу, где он спал на большом столе. Позже дед Высоцкого по отцу, который работал на заводе «Новый мыловар» инженером-экономистом, устроил внука в детский сад. Но началась война, и он отправил трехлетнего внука и невестку в эвакуацию - в село Воронцовка под городом Бузулуком Оренбургской области. О тех временах у мамы Высоцкого есть забавное воспоминание. В эвакуации Володя ходил в детский сад, и она видела сына редко. «И вот во время одной из наших встреч, - рассказывала она, - он спрашивает меня: «Мама, а что такое счастье?» Я удивилась, конечно, такому взрослому вопросу, но, как могла, объяснила ему. Спустя некоторое время он мне радостно сообщает: «Мамочка, сегодня у нас было счастье!» - «Какое же?» «Манная каша без комочков!»

Именно здесь, в эвакуации, в доме молодой учительницы, Высоцкий первый раз прикоснулся к гитаре.

Самой заметной фигурой в семье Серегиных был родной брат Нины Максимовны Сергей (он старше ее на восемь лет). Сергей Серегин стал военным летчиком. Закончил военно-теоретическую школу ВВС, первую военную школу лётчиков им. Мясникова в Севастополе. В июле 1926 г. был назначен в 22-ю разведывательную эскадрилью 2-й авиабригады в г.Витебск Белорусского Военного Округа на должность младшего лётчика.

В детстве Сергей был крещен, а в годы службы вступил в ВКП(б). Он был высоким, плотным, белозубо-чернобровым гигантом. В двери родного дома Сергей проходил, только пригнувшись. Ростом в 187 см., он иногда постукивал себя по груди и гордо громыхал: «90 килограммчиков!» Нина Максимовна вспоминала: «Сергей, весельчак и хохотун, знал столько смешных историй и рассказывал их при любом удобном случае. Ехали как-то в трамвае, разговаривали, и тут незнакомая попутчица обратилась к нам: «Я вот гадаю: кто вы друг другу? Супруги? Не нахожу. Просто знакомые? Нет. Что-то в вас общее, одинаковое, близкое. Скорее всего, вы брат с сестрой! Верно?» А мы и вправду были очень похожи» .

Лётчик-инструктор Сергей Серёгин готовил к учебно-курсовым занятиям недавно поступившие на вооружение школы новые тяжёлые бомбардировщики типа «ТБ-1». В конце 1928 г. в Оренбург была перебазирована Ленинградская высшая школа лётчиков-наблюдателей, и объединенной Оренбургской школе присвоили наименование: «Третья военная школа лётчиков и лётчиков-наблюдателей имени К.Е.Ворошилова». Образовался мощный учебный комбинат, готовивший кадры для ВВС. С 1933 по 1934 годы здесь были произведены два дополнительных выпуска девушек-пилотов, принятых по комсомольскому спецнабору в 1931 и 1932 годах. Среди выпускниц, в подготовке которых непосредственно участвовал С.Серёгин, была воспитанница Воронежского аэроклуба Екатерина Зеленко - первая и единственная в истории мировой авиации женщина, совершившая воздушный таран.

Вся семья гордилась Сергеем и его профессией. Хотя он был мастером на все руки - умел и мебель перетягивать, и плотничать, и книги переплетать. Служебный рост Сергея Серегина продолжался. В феврале 1937 года он был назначен командиром 29-й скоростной бомбардировочной авиационной эскадрильи. Ему присвоили очередное звание майора - две «шпалы» в петлицах.

Но …судьба переменчива. Во время одного из учебных бомбометаний часть бомб не разорвалась. Их нашли дети, погибли три мальчика. После этого случилось четыре аварии с потерей самолетов, хотя и без жертв… Серегин попал в «черный список».

В марте 1938 года комэска Сергей Серегин был арестован. На допросах его жестоко пытали, выбивая сведения, порочащие наркома обороны С.К.Тимошенко и других военачальников. Ломали об арестованного летчика стулья, жгли калёными прутьями, повредили ноги…

Серегин был осужден по статье 7-35 УК РСФСР (как лицо, совершившее общественно опасные действия) и получил 10 лет исправительно-трудовых лагерей. Но в это время в воздухе запахло войной... 5-го марта 1941 г., в связи с нехваткой авиаспециалистов, Серегина неожиданно освободили, вручив предписание о направлении в г.Ульяновск. Вернулся он совсем другим человеком, во сне кричал: «Зачем вы калечите советских лётчиков!?»

После освобождения дядя Высоцкого был уволен в запас и получил работу старшего нормировщика в военных авиационных мастерских г.Ульяновска. Позже работал контрольным мастером, начальником механического цеха, старшим мастером самолётного цеха. Великолепно зная материальную часть самолётов У-2, УТ-2, УТН-4, И-16, И-15, он изучил новый самолёт ИЛ-2. С 26 июля 1943 г. его перевели на завод № 280 г.Ульяновска в качестве лётчика.

О своем дяде Владимир Высоцкий знал с детства. Когда они с матерью ехали в эвакуацию и из окна поезда увидели верблюдов, он спросил Нину Максимовну: «Мамочка, а они такие же большие, как дядя Серёжа-лётчик?». Как, известно, о летчиках Высоцкий писал много. Есть у него «Песня летчика». Возможно, ее слова навеяны воспоминаниями о дяде Сергее:

«Их восемь - нас двое. Расклад перед боем

Не наш, но мы будем играть!

Сережа! Держись, нам не светит с тобою,

Но козыри надо равнять…»

Вот какая родня была у «кумира ХХ века». А у самого него кумир был только один - Пушкин. Марина Влади писала: «Единственный поэт, портрет которого стоит у тебя на столе, - это Пушкин. Единственные книги, которые ты хранишь и время от времени перечитываешь, - это книги Пушкина. Единственный человек, которого ты цитируешь наизусть, - это Пушкин. Единственный музей, в котором ты бываешь, - это музей Пушкина. Единственный памятник, к которому ты приносишь цветы, - это памятник Пушкину. Единственная посмертная маска, которую ты держишь у себя на столе, - это маска Пушкина. Твоя последняя роль - Дон Гуан в "Каменном госте". Ты говоришь, что Пушкин один вмещает в себе всё русское Возрождение».

Предки легендарного барда и актера были евреями, и Высоцкий этого не скрывал

«Словно мухи тут и там ходят слухи по домам» - насмешливо пел Высоцкий. Он сам был объектом пристального интереса, а после смерти «сенсации» из его биографии посыпались одна за другой.

Так, многие опешили, узнав, что часть предков русоволосого и светлоглазого поэта и актера были евреями. Появились и рассуждения о том, что родословная значительно повлияла на творчество Владимира Семеновича. Так ли это?

Вульф – Вэлвэл - Владимир

Прадед артиста по отцу, Шломо , жил в Белоруссии, в Брест-Литовске, и был человеком весьма интересным и разносторонним. Он одновременно являлся преподавателем русского языка и классным стеклодувом. Шломо женился на Хасе Бульковштейн (позже Высоцкой).

В 1914 году супруги уехали в Киев вместе с четырьмя детьми, одним из которых был дед артиста, Вульф (иногда его называли Вэлвэл ). Дедушка Владимира Семеновича получил хорошее образование. Он был химиком, специалистом в парфюмерии, при этом имел глубокие знания в экономике и юриспруденции. Бабушка Дебора работала фельдшером-акушеркой. После революции супруги изменили свои еврейские имена на более привычные (Владимир и Дарья).

Надо сказать, что еврейский вопрос существовал в России веками, с ним связано множество самых разных указов, которые принимались на уровне царей и императоров. Рикошетом все это летело в умы непросвещенных граждан. В царской России не редкостью были погромы еврейских лавок и домов, сопровождавшиеся убийствами и насилием.

В советское время еврейский вопрос вроде бы исчез, но только с виду. С возникновением государства Израиль (1948 г.) многие евреи захотели эмигрировать на «историческую родину». И если при сталинском режиме это было невозможно, то позже, хоть и с трудом, советское правительство пошло на некоторые уступки в этом отношении.

Опять же негласно, но все равно считалось, что если еврей получит бесплатно хорошее образование, затем работу, а потом эмигрирует, то это нанесет непоправимый вред нашей стране. И многие евреи в СССР, даже и не планировавшие никуда выезжать, всеми способами стремились, чтобы в их паспортах (а тогда была графа «национальность») стояло «русский».

Вообще ситуация в СССР была очень интересная: с одной стороны, заключалась масса смешанных браков, между представителями самых разных национальностей, и в то же время бытовой национализм существовал всегда – в том числе и бытовой антисемитизм. Тем более, образ жизни еврейских семей отличался тем, что детям стремились дать хорошее образование, их учили музыке и иностранным языкам. Еврей-алкоголик было понятием анекдотическим.

Еврейское происхождение не помешало сыновьям Вульфа Высоцкого получить военную специальность. И Семен , и Алексей прошли войну, доблестно сражались. У отца Высоцкого – более 20 военных наград, почетное гражданство городов Праги и Кладно.

Дядя актера и поэта Алексей, пройдя войну, окончил журфак, стал писателем. Именно от него будущий бард слышал захватывающие рассказы о настоящей войне, которая «прошла» через все творчество Высоцкого, о войне он написал шедевры, которые звучат повсюду до сих пор: «На братских могилах…», «Он не вернулся из боя» и другие.


Мама Нина и мама Женя

Мать поэта – Нина Максимовна , урожденная Серегина . Ее отец подростком приехал в Москву из Тульской области и работал носильщиком, а затем швейцаром. Бабушка Высоцкого, Евдокия Синотова , родом из подмосковных Утиц. Она также девчонкой попала в столицу, где рано вышла замуж и воспитала пятерых детей.

Нина познакомилась с Семеном в период учебы в техникуме, и, когда ее супруга-военного распределили в Новосибирск, уехала с ним. Но их сын родился в Москве 25 января 1938 года.

Кстати: По , Владимир Высоцкий считался бы однозначно русским.

В 1947 году родители Высоцкого развелись, отец женился на Евгении Мартиросовой , армянке. Вместе с новой женой Высоцкий-старший убыл по месту службы в Германию, куда приезжал Володя. Мальчик очень тепло относился к «маме Жене». Утверждают, что он ради нее даже крестился в армянской апостольской церкви.

Как мы видим, у поэта с малолетства не было никаких особых национальных пристрастий, он рос как все советские дети, в окружении людей самых разных национальностей. Об этом – в его «Балладе о детстве»:

«И било солнце в три ручья, сквозь дыры крыш просеяно
На Евдоким Кириллыча и Гисю Моисеевну.
Она ему: Как сыновья? - Да без вести пропавшие!
Эх, Гиська, мы одна семья, вы тоже пострадавшие».

Став взрослым, Высоцкий однозначно говорил о себе: «по паспорту и в душе я русский». Это не значит, что он от чего-то отрекался. Как раз феномен Высоцкого, может быть, заключался в том, что он воспринимал всё вокруг, гениально умел влезть в нутро любого человека, моментально проникнуть в тонкости любой профессии, любого менталитета.

Известно, что десятки людей утверждали: они с Высоцким воевали, сидели в сталинских лагерях (и первого, и второго Высоцкий в силу возраста сделать просто не мог), «мотали срок» по «уголовке», лазили в горы, мыли золото…

Все думают, что я - негр

Поэтому и еврейская тема в творчестве Высоцкого была и звучала в самых разных тональностях. Он едко высмеивал бытовой антисемитизм, откликался на процесс над писателями Синявским и Даниэлем , затрагивал конфликт на Ближнем Востоке.

Касаясь еврейской темы, Высоцкий мог надеть маску недалекого обывателя, а мог уже совершенно от своего имени гневно петь и о планах Гитлера уничтожить евреев, и о том, что многим талантливым людям «пятая графа» испортила жизнь.

Высоцкий широко известен как бард, актер и поэт, но он пробовал свои силы и в прозе. Вот, например, два отрывка из памфлета «Дельфины и психи»:

«...Говорят, в Большом театре был случай. Две статистки или кассирши, этого никто не помнит, влюбились в дирижера Фаера или Файдильмера (это не важно, важно, что он - еврей и не стоит этого)».

«...а у меня все оттуда, с Запада - все польские евреи. Но этого никто не знает. Все думают, что я негр».

Специалисты, изучающие творчество Высоцкого, находят схожесть композиций некоторых его стихов («День без единой смерти») с композициями еврейских молитв «Шма, Исраэль». То есть имеется влияние архитектоники молитв на сами творческие приемы, используемые автором. Так, в приеме перечислений у Высоцкого - вместо привычных однородных членов, характерных для русского языка - он применяет «принцип уточнения каждого положения целой системой пояснений» (как в иудаистских текстах).

Неизвестно, насколько был знаком Высоцкий с религиозными текстами. С одной стороны, его бабушка и дедушка получили соответствующее еврейское воспитание. Далее традиций они не соблюдали, однако в ортодоксальных еврейских семьях тексты основных молитв знают все.

Наверное, специалисты могут привести еще немало примеров влияния происхождения на все творчество Владимира Семеновича. Но для большинства советских и постсоветских людей, владеющих русским языком, он остается «нашим». Высоцкий навсегда вошел в культуру сложной, многоукладной и многонациональной России.


Дать формальное определение понятию «еврейский юмор» не легче, чем определению «еврей», а интуитивно оба вопроса решаются легко. Всем известны два черноморских города с весьма несхожей демографией: Одесса и Севастополь. И все наслышаны об «одесском юморе»: этакий неповторимый гибрид еврейского мышления в переводе на русский язык еврейского же разлива, и никто не слыхивал о «севастопольском юморе». Сравните творчество двух российских юмористов, Задорнова и Жванецкого и прочувствуйте разницу между юмором и еврейским юмором . А теперь послушайте записи рассказов Высоцкого у Андрея Донатовича Синявского 15 декабря 1963 года ( http://vysotsky.km.ru/russ/page/ ), в частности, фрагмент про штаны, из-за которых мальчик не пошёл в школу, один из нас слышал в начале 1950-х от своего деда, выходца из еврейского местечка – типичный еврейский юмор.

«Козёл отпущения» особый вид жертвоприношения у древних евреев: козел, на которого первосвященник символически слагал грехи народа. «Святая святых» внутренняя часть Храма, где помещался Ковчег Завета, и куда только первосвященник мог входить раз в год. Из опасения нечаянно наступить на место расположения «Святая святых», многие религиозные евреи и сейчас не восходят на территорию расположения давно исчезнувшего Храма. В царствование Бориса Годунова в Московском Кремле было задумано строительство православного храма с названием «Святая святых» по образцу иерусалимского храма «Гроба Господня, что должно было символизировать преобразование и обновление ветхозаветного Храма. Т. о., понятие «Святая святых», пусть в изменённом содержании, известно и в истории православия.

Здесь же стоит отметить, что придание обряду погружения в воду статуса «святости», тоже восходит к иудаизму: верующие евреи периодически совершают обряд погружения в ритуальную «микву» (своего рода минибассейн). Трудно сказать, знал ли поэт об этом, но в русском быту после посещение бани чаще применяют другое сравнение: «как заново родился» – ср. у Высоцкого «обряд первородства». От обряда погружения в микву пошёл и обряд крещения, о котором читаем в строках: «...Загоняй поколенья в парную / И крещенье принять убеди...» – этот образ вполне соответствует русской христианской традиции.

Попытки во всём отыскать прямые «еврейские» источники легко могут быть доведены до абсурда. Так, исторически евреи всегда были «козлами отпущения» при любых потрясениях и провалах правителей, но представив именно евреев героями стихотворения «Про козла отпущения», придётся отнести к ним слова: «отпускать грехи кому, это мне решать» и распространить их и на «евреев в Революции»: на Троцкого и т.д.

В песне Переворот в мозгах из края в край... (1970) слышим:

И Он спустился. Кто он? Где живёт?..

Но как-то раз узрели прихожане –

На паперти у церкви нищий пьёт.

«Я Бог, – кричит. – Даёшь на пропитанье!»

Ср. с одним из вариантов явления мессии в Талмуде (цит. по « Словари и энциклопедии на Академике»,): « Образ Мессии в Талмуде, особенно в Агаде неоднозначен. В некоторых местах он изображён нагруженным страданиями как мельничными жерновами (http://kodesh.snunit.k12.il/b/l/l4411_093b.htm , Санхедрин 93Б) или даже в виде прокажённого нищего, который сидит в воротах Рима, ожидая своего часа (http://kodesh.snunit.k12.il/b/l/l4411_098a.htm , Санхедрин 98А) [ выделено нами, Г.Б. и В.Х.]».

Может возникнуть вопрос: а как часто в произведениях Высоцкого появлялись «другие народы и государства»? В стихах мы встречаем черногорцев, поляков, французов, немцев, «чечено-ингушей», цыган – не будем приводить полную выборку. Важнее для нашего разговора, что из лиц «некоренной национальности», только евреи появляются так часто и в самых разных уровнях «эффекта присутствия»: от почти незаметного, в виде еврейского имени какого-то персонажа, до почти десятка стихотворений и набросков целиком посвящённых «этой нации ».

Еврейские мотивы и стихи, посвящённые еврейскому народу, занимают весомое место в творчестве А.М. Городницкого и Е. Клячкина, но они появляются, в основном, в их поздних произведениях.

Антиизраильская истерия высмеяна поэтом классическим способом доведением до абсурда:

«Говорят в Одессе дети

О каком-то диссиденте:

Звать мерзавца – Говнан Виля

На Фонтане, семь, живет,

Родом он из Израиля

И ему девятый год».

На заре туманной юности, когда в репертуаре Высоцкого было немало уличных песен, он бойко пел: « А в Мелитополе пришлось надеть халат, / А зухтер махтер их бин а-фартовый ят », да ещё не стеснялся вставлять туда еврейское имя своего дедушки; «...С Вэлвелом завёл я дружбу...».

Эту песню пел и совсем нееврей А. Северный, но вряд ли бы её исполнил трусливый выкрест.

Публикация этого гениального стихотворения часто сопровождается пометкой, что авторство Высоцкого не доказано, хотя, по нашему мнению, «почерк» и талант не оставляют места для сомнений.

Текстологический анализ, проведённый Л. Томенчук и В. Ковтуном ( http://otblesk.com/vysotsky/i-kazalo.htm) , исследователями творчества В. Высоцкого, указывает на очень высокую вероятность его авторства. Кроме того, израильский бард и переводчик песен Высоцкого на иврит Марк Эпельзафт утверждает, что видел машинопись с рукописной правкой и вариантами в 1990 году, в период работы в РГАЛИ. Как веское непрямое доказательство, мы спросим : кто назовёт другого поэта, способного так написать? И... отказаться от авторства в пользу Высоцкого. Других стихов подобного уровня никто из явных или безымянных мистификаторов не создал. Так «был ли мальчик»-мистификатор?

По данным Марка Эпельзафта существует ещё один вариант последнего четверостишия: в машинописной странице, которую он видел в РГАЛИ в 1990 г., вторая и четвёртая строчки вручную исправлены:

И наяву, а не во сне,

Я В АВРААМЕ...

А гены гетто живут во мне,

КАК ЧЕРВИ В ХРАМЕ.

[ выделено нами, Г.Б. и В.Х.]

Сначала о последней строке. «Храм» в еврейском понимании, это не молельный дом, типа современной синагоги евреев, церкви христиан или мечети мусульман – каковых молелен множество.

ХРАМ – символ присутствия Всевышнего. В многотысячелетней истории еврейского народа было всего два храма. Первый Иерусалимский храм или Храм Соломона (950-586 до н. э.), и Второй (536 до н. э.-73 н. э). Третий храм появится с приходом Мессии.

Поэтому черви в Храме – немыслимое осквернение самого святого.

А вот как мы понимаем вторую и третью строки об Аврааме и гетто.

Авраам – праотец еврейского (к слову и арабского) народа. Он жил, умер и похоронен на Земле Израиля. Право на эту землю, данную Богом, евреи отстаивали с мечом в руке (а потом, вплоть до сегодняшнего дня – и с более серьёзным оружием). А в гетто жили евреи, изгнанные из Земли Израиля или бежавшие от врагов, голода и др. бед. В изгнании, на чужой земле, евреи гетто не были гордыми и полноправными членами общества. Они терпели унижения, страдали от преследований, приспосабливались к обстоятельствам.

Т.о., «Я в Аврааме » как живое воплощение праотца, но «гены гетто », гены галута (изгнания) оскверняют душу, заставляют «выбирать окольный путь, с собой лукавить», проявлять другие черты рабской психологии, не достойной Авраама.

Этот вариант последнего четверостишия указывает на довольно высокий уровень знакомства автора данного варианта с еврейскими источниками, возможно, знакомства опосредствованного.

Например, Риман в строках: «”Мы многое из книжек узнаем, но истину передают изустно”. Здесь Высоцкий в двух строчках изложил главный принцип иудейского подхода к изучению нашего духовного наследия: в основе Письменная Тора, то есть ТАНАХ (Пятикнижие, Пророки, Писания), но окончательную «истину» можно постичь лишь при комплексном рассмотрении Торы Письменной и Устной (то есть, Талмуда)... Кстати, не потому ли Высоцкий почти всегда писал тексты своих песен или хотя бы отдельные их куплеты как минимум в двух вариантах? ..». Н о ведь у Высоцкого не «и», а противопоставление «но»! А наличие вариантов – результат стандартной для любого автора работы над произведением. И откуда это: «как минимум в двух»? А если в трёх – пяти и, часто у Высоцкого, больше, что остаётся от версии «изложения здесь главного принципа»?

В этой интересной работе можно заметить несколько неточностей, которые не снижают её ценности. «Наверное, советский физик, академик Абрам Федорович Иоффе (1880-1960) был бы весьма удивлен, узнав, что он доказывал своей работой преимущества спорта перед коньяком и кофе! Он умер за восемь лет до того, как прозвучала эта звонкая песня Высоцкого, одна из любимых в народе » ошибка! В стихах подразумевался Леонид Аркадьевич Иоффе , с темой его докторской диссертации «Влияние ограничения подвижности на работу сердечнососудистой системы» . С этими стихами Леонид Аркадьевич Иоффе познакомился и от души посмеялся, как и все, слышавшие эту песню.

«Итак, Высоцкий писал про евреев? Да. А от имени евреев? Кажется, нет...» неточность, есть! Например: «Мы воспитаны в презренье к воровству» http://vysotskiy.niv.ru/vysotskiy/stihi/470.htm :

Я кончил, всё. Когда я говорил: «У нас»,

Имел себя в виду, а я завмагазином.

[…]

Я еду к бабушке

Она в Израиле.

(1972)

Среди просмотренных нами русских произведений «Слово о полку Игореве», некоторые русские плачи, стихи Кольцова, Некрасова, Мандельштама, Брюсова (у последних четверых иногда встречались относительно близкие по архитектуре), Маршака и Хармса, Цветаевой и др. Здесь такая же фантасмагория как в рассказе про крокодилов: «...кто третий медведь? Оказывается, это был Рекс собака » (У Синявского, http://vysotsky.km.ru/russ/page/phonogramm/0000--/0010/0_spisok.html ) Надо заметить, что в рассказе о двух крокодилах нет ни одного еврея, но шутка очень близка к нашему представлению о «еврейском юморе» и лишь формальные причины не позволяют включить «Рекс собака полковника» в нашу статью. Кстати, один из крокодилов целенаправленно плыл из Египта в Ростов (где стал секретарём райкома). Не напоминание ли это о советско-египетских связях, в результате которых «Мы в шестидневную войну, / Их очень поддержали »?

Владимир родился в Москве 25 января 1938 года. Нина Максимовна - мать знаменитого барда - была переводчицей. Отец — Семён Владимирович (Вольфович) Высоцкий - военный связист, ветеран Великой Отечественной войны, кавалер более чем 20 орденов и медалей, почётный гражданин городов Кладно и Праги, полковник. Мать Высоцкого была русской, а отец - еврей.

Еврейские корни

Огромный вклад в исследование генеалогического древа семьи Высоцких внесли историки В. Ткаченко и М. Кальницкий. Они подняли архивы, начиная с XIX века, и провели исследования нескольких поколений.

Основателем рода Высоцких считается Лейба Букльковштейн из местечка Селец (под Брестом), который приходился прапрадедом барду. Прадед артиста - Шлиом Высоцкий - стал первым носителем знаменитой фамилии. В его семье воспитывалось четверо детей. От одной из дочерей по имени Суламифь впоследствии удалось узнать подробности о генеалогии их семьи. Прадед Высоцкого был преподавателем русского языка и, говорят, имел «золотые руки, поэтому семья жила в достатке. К концу XIX века он вместе с семьей покинул Селец и перебрался в небольшой городок Высокое. Некоторые историки проводят параллель между их фамилией и названием населенного пункта. Но утверждать достоверно, что фамилия пошла именно из этого названия вряд ли можно, нет никаких официально подтверждающих эту версию документов.

Несмотря на то, что родной дед Владимира был уроженцем Киева, он также был чистокровным евреем. Есть утверждения, что в кругу семьи Вольфа Шлиомовича называли «Вэлвэл». Учитывая, что в период Российской империи положение евреев вряд ли можно было назвать завидным, он переписал свои данные и стал Владимиром Семеновичем Высоцким. Бабушку знаменитого артиста в девичестве называли Дорой Бронштейн. Но в некоторых источниках встречаются и другие имена - Ирина, Дебора и Дарья. Сама она была родом из Житомира. Есть сведения о том, что со временем Дора Бронштейн приняла православие.

Кем считал себя сам Высоцкий

Сам Владимир Высоцкий всегда считал себя русским, несмотря на то, что знал о еврейских предках. В паспорте его национальность также была прописана - «русский». Высоцкий никогда не скрывал своих еврейских корней по отцу. В одном из своих произведений «Жили-были евреи Высоцкие» он открыто писал о своей родословной. Изучению генеалогического дерева семьи Высоцких посвящено много трудов, и все они подтверждают прямую принадлежность к еврейским корням, которые положили начало жизни великого поэта и артиста.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама