THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

В истории каждого народа есть эпохальные вехи, которые красной чертой отделяют времена, олицетворяя перемены и обновление. Прежде всего это связано с народностью, которая многие века была превыше политики и достатка. Конечно, долгое время духовность и наука шли рука об руку, занимаясь образованием, сохранением ценностей и исторических сведений. Именно поэтому многие видные деятели в средневековье оказывались духовными лицами. Они обладали широким кругозором, были знакомы со всеми науками, знали языки и географию, видели перед собой высшие нравственные и просветительские цели. Такие личности, переломившие ход истории и внесшие небывалый вклад, - на вес золота. Именно поэтому в их честь до сих пор организуются торжества, и наглядный пример этому - праздник “День славянской письменности и культуры”.

Предыстория

Этот праздник возник в память о двух братьях, которых именуют Солунскими. Кирилл и Мефодий были византийцами, полное название города - места их рождения - Фессалоники. Они происходили из знатного рода и в совершенстве владели греческим. В некоторых хрониках указано, что в этой местности был распространен и местный диалект, который относился к славянским, однако, документальных подтверждений о наличии второго родного языка у братьев не найдено. Многие историки приписывают им болгарское происхождение, ссылаясь на ряд источников, но вполне возможно, что они были греками по рождению. До пострига Кирилл носил имя Константин. Мефодий был самым старшим среди братьев в семье и первым удалился в монастырь. Константин получил блестящее образование, заслужил почет и уважение в ученой среде. После ряда событий, он удалился к брату в монастырь вместе со своими учениками и соратниками. Именно там началась обширная работа, прославившая их.

Наследие братьев

История праздника восходит к событиям 9 века н. э. Начиная с пострига Кирилла в стенах монастыря началась работа над разработкой кириллицы. Так сейчас именуется один из первых алфавитов старославянского языка. Первичное его название - "глаголица". Считается, что замысел о ее создании возник еще в 856 году. Стимулом для их изобретения была миссионерская деятельность и проповедование христианства. Множество правителей и церковников обращались в те времена в Константинополь, прося предоставить им молитвы и песнопения на их родном языке. Система глаголицы позволила Кириллу и Мефодию перевести ряд церковных книг на славянский язык и открыть тем самым дорогу христианству на восток.

Религиозные каноны

Но в рамках истории праздник славянской письменности и культуры связан не только с азбукой, но и с житием братьев, равноапостольных Кирилла и Мефодия. Они канонизированы как святые и почитаются на Востоке и на Западе. Примечательно, что в церковном обиходе очередность их имен - Мефодий, а затем Кирилл. Вероятно, это говорит о более высоком сане старшего брата, который отмечается отдельно, несмотря на более важный научно-исследовательский вклад его брата. На иконах они всегда изображены вместе, святыми же были признаны в конце 9 века.

Зарождение праздника

Оценив работу братьев, болгары, которые были ближайшими славянами, решили обозначить это событие. Уже с 11 века, как сообщают некоторые источники, появилась официальная церковная дата празднования. Датой было установлено 11 мая. Многие века это был день памяти святых, позже, в эпоху расцвета науки и просвещения, событие превратилось в праздник славянской письменности. Именно болгарский народ был инициатором торжеств и хранителем этой традиции. Народ гордился Кириллом и Мефодием как просветителями, дарившими славянскому миру возможность самоопределения и национальной независимости, в том числе по церковной линии. Эта дата стала центральной в культурной и духовной жизни балканских народов.

19 век

Многое изменилось в конце 18 - начале 19 века: пересмотр ценностей, взглядов, начало прогресса. Именно в этот период праздник славянской письменности получил новую жизнь. Начало опять было положено в Болгарии, где в 1857 году прошли массовые торжества. Не желая отстать от братьев-славян и помня о том, какой толчок для развития языкознания, литературы и науки дала разработка алфавита, государство Российское также организовало торжества, но в 1863 году. На троне в то время был Александр ||, а вопросом на повестке дня - Польское восстание. Тем не менее именно в этом году был издан указ о праздновании дня памяти Кирилла и Мефодия 11 мая (по старому стилю), дата была выбрана Священным синодом. В 1863 году состоялись торжества по случаю тысячелетнего юбилея от предполагаемой даты создания старославянского алфавита.

Период забвения

Несмотря на уважение к равноапостольным святым и оценку их вклада в виде переводов церковных книг, памятная дата, занесенная в государственный календарь, на долгое время была будто забыта. Возможно, это было связано с развитием революционного движения, государственным переворотом, отрицающим церковные каноны, и войнами, громом прокатившимся по Евразии. Вновь праздник славянской письменности был возрожден в России в 1985 году. Это событие произошло в Мурманске, благодаря писателю, неоднократно награжденному Государственными премиями - Маслову Виталию Семеновичу. Именно он стал активистом возрождения интереса к этому празднику, также по его инициативе был установлен памятник Кириллу и Мефодию в Мурманске. Интерес, подогреваемый общественностью, вырос в традицию, которая вскоре была узаконена.

Государственный праздник

Официальное утверждение Кирилла и Мефодия приходится на 30 января 1991 года. Решение было принято президентом РФ. Это первый и единственный в своем роде Датой было выбрано 24 мая, аналог 11 мая по новому стилю. С этих пор празднования проводились в одном из городов, так, за период с 1991 по 2000 год эпицентром событий были Москва, Владимир, Белгород, Кострома, Орел, Ярославль, Псков, Рязань. Позже были задействованы и более отдаленные от столицы города - Новосибирск, Ханты-Мансийск. С 2010 года указом президента Д. А. Медведева центром культурных и церковных событий назначена Москва.

Церковные торжества

История праздника славянской письменности и культуры предполагает церковные мероприятия, посвященные памяти равноапостольных святых Мефодия и Кирилла. Как правило, наиболее важным местом в моменты важных духовных событий становится храм Христа Спасителя, где проводит службу Патриарх Московский и всея Руси. Традиционные торжества предполагают утреннюю Божественную литургию. Позже патриарх произносит речь, обращаясь к прихожанам, духовным и государственным лицам. В стенах храма братья именуются “учителями Словенскими”. Прежде всего отмечается просветительская направленность святых, то, что они несли народу слово, культуру, язык, руководствуясь божественными законами и нравственными нормами. Понятие просвещения толкуется в церкви как излучение света, указывающего человеку путь к свету, а значит, к Богу. На данный момент церковь активно участвует в жизни страны, откликаясь на политические проблемы и тяготы жизни прихожан. Это позволяет не только отрешиться от земного, посетив литургию, но и узнать позицию церкви по основным вопросам бытия и государственности. После официальной части в стенах кафедрального собора совершается крестный ход к памятнику Кириллу и Мефодию. Он расположен в центре Москвы, на Там совершается молебен, а затем возлагаются венки.

Массовые гуляния

Наряду с церковным, сценарий праздника “День славянской письменности и культуры” в массовом проявлении имеет не меньшую важность. Так как это государственная дата, общественные организации проводят концерты, выставки, презентации, чтения, конкурсы и иные мероприятия. Центром событий становится Красная площадь, именно там проводится масштабный концерт, который открывается днем с официальных речей, и продолжается достаточно долго. На сцене сменяются солисты и коллективы, создавая праздничную атмосферу на улицах города. Размах события подчеркивает состав исполнителей - это крупнейшие хоровые коллективы, симфонический оркестр, оркестры народных инструментов. Актеры и телеведущие считают честью возможность выступить на такой сцене. Концерт транслируется по государственным каналам. За пределами столицы также проходят празднования, сосредоточенные на центральных площадях, у памятников, в парках, в библиотеках. Предусмотрен единый сценарий праздника славянской письменности, который регламентирует основные параметры проведения торжеств.

Развитие культуры

День Кирилла и Мефодия играет большую роль в культурной жизни страны. Он подогревает интерес подрастающего поколения к языкознанию, литературе, истории, знакомит более старшее поколение с историческими вехами. Сама история праздника “День славянской письменности” говорит о его важной миссии - просвещении. Открытые лекции, семинары, чтения - те мероприятия, которые знакомят посетителей с новыми открытиями, основными версиями исторической правды, с новыми литературными и публицистическими трудами.

География праздника

День письменности и культуры - прерогатива не только России. Этот праздник знаменит обширной географией, которая включает страны славянского мира. Конечно же, он отмечается в Болгарии, что интересно, он является государственным также в Чехии и Македонии. На постсоветском пространстве он остается одним из любимейших. Празднования на городских площадях, в храмах, библиотеках, школах проводятся в городах Молдовы, Приднестровья, Украины, Беларуси. Традиционно к этой дате готовятся форумы, встречи, открытые чтения, издания монографий или исторических очерков. Для того чтобы разнообразить содержание мероприятий, к датам празднования подключаются юбилеи писателей, годовщины кончины духовных лиц или исторические отметки.

Как провести день письменности?

Многие заведения дошкольного образования, и общественные организации по-своему отмечают праздник славянской письменности и культуры. Сценарий может быть различным. Кто-то выбирает проведение благотворительных акций, кто-то сосредотачивается на литературном и языковом наследии, кто-то выбирает проведение концертов и выставок. Конечно, тема народного единства, духовного роста, богатства и ценности родного языка занимает ведущее место. Когда готовится праздник славянской письменности и культуры, сценарий занимает ведущее место, так как для его проведения нужен четкий график с почасовым расписанием.

Памятник Кириллу и Мефодию есть во многих городах России и зарубежья. Вклад святых, которые дали славянскому народу ключ к развитию науки и языкознания, сложно переоценить. Праздник славянской письменности - одно из важнейших событий в жизни страны и славянского народа.

Кирилл (в миру Константин, прозвище – Философ, родился в 827 году – умер в 869 году, Рим) и Мефодий (в миру Михаил; родился в 815 году – умер в 885 году, Моравия) – братья из города Салоники (Солуни), создатели старославянской азбуки, проповедники Христианства.

Православная церковь причислила их к лику равноапостольных святых («учители словенские»), почитаются как на Западе, так и на Востоке. В научных трудах упоминаются именно в такой последовательности: Кирилл и Мефодий. Что касается церкви, то здесь на уровне богослужебного обихода принят другой порядок употребления имен братьев. Скорее всего, это связано с тем, что Мефодий в церковной иерархии занимал более высокое положение (архиепископ) по сравнению с Кириллом.

Происхождение

По некоторым данным местом рождения Кирилла и Мефодия был город Фессалоники. Они появились на свет в обеспеченной семье. Об их отце, носившем имя Лев, известно, что он находился на военной службе при губернаторе (стратиг фемы) города Фессалоники и происходил из достаточно богатого рода. В его семье насчитывалось 7 сыновей, среди которых Кирилл был самым старшим, а Мефодий – самым младшим.

Греческое происхождение Кирилла и Мефодия – наиболее распространенная версия происхождения будущих создателей славянской азбуки. В частности, ученые-слависты XIX века Михаил Погодин и Герменгильд Иречек обосновывали эту версию тем, что оба брата в совершенстве владели славянским языком в его местном диалекте. Подобная теория напрочь отрицается современными учеными.

Существует полностью противоположная версия происхождения святых. Считается, что братья были болгарами, так как в поздней редакции «Проложного Жития» Кирилла говорится о рождении Кирилла болгарином: «родомъ съи блъгаринь от солѹна града» . Именно это упоминание стало своего рода камнем преткновения для болгарских ученых, которые до сих пор рьяно отстаивают болгарскую версию происхождения известных славянских проповедников.

Если придерживаться греческого происхождения Кирилла и Мефодия, то необходимо остановиться на описании города Фессалоники, чтобы понять, как среда повлияла на их жизненный выбор.

Город был двуязычным. На его территории проживали как люди, использующие греческий язык в обиходе, так и те, кто разговаривал на праславянском, отличавшимся солунским диалектом. Жители города Фессалоники относились к разным племенам, среди которых драгувиты, сагудиты и смоляне. Именно последние помогли Кириллу и Мефодию создать вариант языка, известного сегодня как церковнославянский.

Мефодий до пострига в монахи неплохо преуспел на военно-административной службе. Помощь евнуха Феоктиста, великого логофета и друга Мефодия, позволила занять будущему проповеднику пост стратига Славинии (Македония).

Кирилла признали самым образованным человеком своего времени. До своей поездки в Моравию он занимался переводом Евангелия на славянский язык и закончил работу по составлению славянской азбуки.

Годы учебы и учительства

Кирилл изучал геометрию, философию, астрономию и языки в Константинополе. После окончания Магнаврского университета, он принял сан иерея и стал служить в соборе святой Софии в качестве хартофилакса, что в дословном переводе означало «хранитель библиотеки», но на практике соответствовало званию современного академика.

Он пренебрег браком с крестницей логофета, а вскоре оставил пост хартофилакса и предпочел перебраться на черноморское побережье в один из монастырей. Некоторое время жил отшельником, но затем был вынужден вернуться в Константинополь и занять место преподавателя философии в том университете, где учился сам.

Именно с этого времени за Кириллом закрепилось прозвище Философ. Известность в столице он получил после того, как смог успешно провести богословский диспут и одержать победу над оппонентом – патриархом Аннием, предводителем движения иконоборцев.

Затем Кирилл решил познакомиться с основами Христианства, совместно с митрополитом Никомидийским Георгием посетил дворец эмира милитенского. Наконец, в 856 году Константин вместе с некоторыми своими учениками отправился в монастырь, где настоятелем был его брат Мефодий. Там и зародилась мысль – создать славянскую азбуку. Скорее всего, отправиться к брату Кирилл решил из-за убийства бывшего покровителя – логофета Феоктиста.

Хазарская миссия

В 860 году Кирилл, носивший в эту бытность имя Константин, отправился к хазарскому кагану в качестве миссионера. Основная задача его миссии – принятие каганатом Христианства. По прибытии в Корсун, Константин стал готовиться к полемике, а попутно освоил еврейский язык и письменность самаритян. Кроме этого, он получил доступ к так называемому руському письму. Некоторые ученые ошибочно считают, что в данном случае речь идет именно о русском письме. Такой подход ошибочен, так как разумно считать данные письмена сирийскими, то есть «сурьскими». Как раз в это время религиозное учение, связанное с Церковью Востока, получило распространение в Хазарии, поэтому славяне, проживающие здесь, вполне могли сталкиваться с сирийским письмом.

Константин должен был по желанию самого кагана убедить его в правильности христианской религии. Если доводы Константина будут убедительны, то каган клятвенно заверял, что он примет Христианство. Существует две версии развития дальнейших событий.

Первая – Константин вступил в спор с имамом и раввином в присутствии кагана. Не совсем ясно, к какой вере принадлежал каган и на какой ступени власти он находился. Возможно, перед Константином был верховный каган или каган-бек, но в данном случае перемена веры была практически невозможна, и только русский каган мог пойти на этот шаг. По одной из версий следует, что Константин победил в споре, но каган отказался исполнить обещание.

Вторая – победил в споре не Константин, а раввин, который смог взять ситуацию под свой контроль и натравить на Константина имама, что позволило ему с достаточной легкостью доказать правильность иудейской веры. Эта информация была получена благодаря арабским источникам и собирательному произведению «Письмо Иосифа».

Болгарская миссия

Сегодня трудно утверждать, что именно Кирилл и Мефодий стали теми людьми, с помощью которых началось распространение Христианства в Болгарии. Против этой версии выступает достаточно много ученых, доказывающих, что братья находились в Моравии, когда хан Борис крестился.

Некоторые болгарские исследователи продолжают придерживаться иной точки зрения и оправдывают свое упорство сохранившимися преданиями. Известно, что в свое время сестра хана Бориса была заложницей в Константинополе. Ее крестили с именем Феодоры и дали воспитание в соответствии с духом Христианства.

Примерно в 860 году она вернулась на родину и приложила максимум усилий для того, чтобы ее брат Борис принял Христианство. В результате Борис крестился под именем Михаил. Выбор этого имени связан с Михаилом – сыном византийской императрицы Феодоры, в правление которой произошла непосредственная христианизация Болгарского царства.

Как раз в это время на территории Болгарии находился Мефодий и его брат. Они выступали с проповедями, что способствовало быстрому утверждению Христианства. Популяризация религии привела к утверждению Христианства и в соседней Сербии, а в 863 году Кирилл с помощью своего брата и учеников смог составить старославянскую азбуку. Кроме этого, они занялись переводом церковных богослужений на болгарский язык. То, что славянская азбука была создана Кириллом и Мефодием подтверждается сказанием «О письменах» болгарского монаха Черноризца Храбра, современника царя Симеона: «Если же спросиши славянских грамотеев, говоря: “Кто вам письмена сотворил или книги перевел”, то все знают и, отвечая, говорят: святой Константин Философ, нареченный Кириллом – он нам письмена сотворил и книги перевел, и Мефодий, брат его. Поскольку еще живы, видевшие их. И если спросишь, в какое время, то знают и говорят, что во время Михаила, царя греческого, и Бориса, князя болгарского, и Ростислава, князя моравского, и Коцела, князя блатенского, в лето от сотворения всего мира 6363».

Время появления славянской азбуки можно отнести к 863 году, если отталкиваться от александрийского летоисчисления, принятого во времена создания произведения летописца. Хотя ученые до сих пор спорят по поводу авторства Константина, так как не совсем понятно, что именно он изобрел – глаголицу или кириллицу.

Моравская миссия

Император Византии принял в 862 году послов от моравского князя Ростислава, который обратился за помощью в поддержании веры Христа. В частности, он просил прислать учителей христианской веры, способных осуществлять богослужения на славянском языке. Это просьба была не только услышана, но и принята с восторгом как самим императором, так и патриархом. В результате для поездки в Моравию были отобраны солунские братья.

Во время нахождения в Моравии, Константин и Мефодий занимались не только проведением богослужений на славянском языке, но и учили грамоте местное население, в число которого входили жители Карпатской Руси. Они продолжали переводить греческие церковные книги на славянский язык. Они пробыли в Моравии 3 года, а затем их срочно отправили в Рим.

Братьев вызвал Папа Римский, так как Константин и Мефодий обвинялись в богоотступничестве. Их обвиняли в проведении богослужений на славянском языке.

Вплоть до описываемых событий признавался следующий постулат веры: обращение к Богу может совершаться только на латинском, греческом и еврейском языке. Подобная трактовка сложилась из-за надписи на Кресте Господнем, которая была исполнена только на 3-х упомянутых языках. Поэтому любой, кто хотел бы переиначить это положение вещей, сразу объявлялся еретиком. Однако братьям удалось избежать наказания.

Вероятно, случилось это потому, что Константин передал Римской церкви мощи святого Климента, которые достались ему во время его херсонесского путешествия. Как бы там ни было, но Адриан, глава католической церкви, утвердил право за славянами использовать свой язык для богослужений.

Последние годы жизни

14 февраля 869 года (по старому стилю) в Риме скончался проповедник Кирилл, который предварительно принял схиму и новое имя. Только с этой даты правомерно называть его Кириллом, до этого он носил имя Константин, данное ему при рождении. Похоронили его в церкви святого Климента.

Мефодия Папа Римский сделал архиепископом Моравии и Паннонии. После этого он отправился с учениками в Паннонию – славянскую страну, которую Кирилл и Мефодий посетили во время их путешествия в Рим. Там они провели достаточно много времени, обучая славян богослужению на их родном языке и книжному делу.

Вскоре Мефодий вернулся в Моравию. Во время его отсутствия в стране произошли серьезные изменения, связанные с возвышением латинско-немецкого духовенства. В 870 году в баварской тюрьме, одоленный Людовиком Немецким, умер князь Ростислав. В результате на престол взошел племянник князя Святополк, находившийся под влиянием немцев.

В Моравии стали запрещать богослужения на славянском языке, а происки немецкого духовенства позволили даже сослать архиепископа Мефодия в монастырь Райхенау на 3 года. Папа Римский узнал об этом и запретил немецким епископам проводить литургию. Благодаря участию Папы, Мефодий был освобожден. Однако запрет коснулся языка богослужения славян в церквях Моравии: на славянском языке разрешены были только проповеди.

Мефодий, восстановленный в 879 году в правах архиепископа, проигнорировал введенные указы Папы Римского и продолжил проводить богослужения на запрещенном языке. Он крестил князя Боривоя с супругой Людмилой на славянском.

В том же году немецкие церковники смогли вновь организовать процесс против Мефодия. Но это не принесло положительных результатов, так как архиепископ посетил Рим и смог не только оправдать себя, но и получить папскую буллу, которая разрешала проводить богослужения на славянском языке.

В 881 году Мефодий получил приглашение в Константинополь от императора Василия I. Приехав в столицу Византии, архиепископ вместе со своими учениками остался в ней еще на 3 года. Затем он вернулся в Моравию, где с 3-мя учениками закончил перевод Ветхого Завета и святоотеческих книг на славянский язык.

В 885 году Мефодий умер после тяжелой болезни. Его смерть пришлась на Вербное воскресенье, то есть на 19 апреля. Отпевание архиепископа проходило на 3-х языках: на славянском, греческом и латинском.

Наследие

Учеными признается, что Кирилл и Мефодий разработали на основе славянского языка азбуку, известную под именем глаголица. Считается, что кириллица – это заслуга Климента Охридского, ученика братьев. При создании азбуки Климент опирался на греческий алфавит.

Однако следует учесть, что Климент в основном использовал работу Кирилла и Мефодия, в которой были вычленены звуки славянского языка. Данную версию никто не оспаривает. В то же время эта работа является краеугольным камнем создания новой письменности, а это делает ее основополагающей для создания славянской азбуки. Благодаря уникальными лингвистическими способностями Кирилла, славянские звуки удалось выделить вполне научно.

При этом вызывает споры возможность существования славянской письменности задолго до Кирилла и Мефодия. В качества аргумента в данном случае используют фрагмент из жития Кирилла, в котором упоминаются книги, написанные на «руськом». Но в житии Кирилла нет каких-либо намеков на принадлежность этих книг к славянской письменности.

«И нашел Философ здесь (в Корсуни) Евангелие и Псалтырь, написанные русскими письменами, и человека нашел, говорящего той речью. И беседовал с ним и понял смысл языка, соотнося отличия гласных и согласных букв со своим языком. И вознося молитву к Богу, вскоре начал читать и говорить. И многие изумлялись тому, славя Бога».

В качестве примера приводится усердие, с которым Кирилл пытался постигнуть новый язык, что подтверждает неславянские корни изучаемого языка. Во время жизни Кирилла и Мефодия праславянский язык являлся единым целым и его прекрасно понимали все, кто считал его для себя родным. И только в XII веке началось расчленение языка на диалекты.

Исследователи в основной своей массе склоняются к 2-м версиям трактовки фрагмента из жития Кирилла. Во-первых, рассматриваемый отрывок мог быть написан на готском языке. Во-вторых, рукопись вполне могла содержать в себе ошибку, когда следует читать не «руськими», а «сурьскими», что равносильно «сирийскими».

Если же учесть изучение в это время Кириллом еврейского языка и письма на самаритянском, то второй вариант более вероятен. Митрополит Макарий не раз подчеркивал, что в самом житии неоднократно говорилось о Кирилле как о создателе славянской письменности.

Почитание

Русское православие установило 2 даты памяти святых, связанные с днями их представления. Так, Кирилла почитают 27 февраля (старый стиль – 14 февраля), а Мефодия – 19 апреля (старый стиль – 6 апреля).

Католическая церковь ввела единый день памяти братьев – 14 февраля. До этого дата празднования приходилась на 5 июля. В 1863 году Римская церковь провела «год славянского юбилея», а Папа Римский Иоанн Павел посвятил свое послание (энциклику) «Апостолы славян» Кириллу и Мефодию.

В 1863 году Святейший Правительственный Синод России вынес решение о праздновании дня святых Кирилла и Мефодия 11 мая (по юлианскому календарю). Неясно, почему выбрали именно эту дату.

11 мая 1858 года впервые отметили день памяти по Кириллу и Мефодию в Пловдиве в рамках Болгарской Церкви. Возможно, здесь кроется какая-то причина выбора именно 11 мая. Кроме этого, в 1862 году Иван Дмитриевич Беляев, профессор Московского университета, написал статью, в которой говорилось о существовании некоего церковного документа, датированного 11 мая и определяющего принципы написания икон Кирилла и Мефодия.

11 мая 1872 года, несмотря на запрет Патриарха, Экзарх Анфим I совершил литургию, прошедшую в болгарском храме Константинополя, на которой был провозглашен акт независимости Болгарской церкви, то есть она стала автокефальной. По этому поводу Святейший Синод выразил искреннее сожаление, так как произошло разъединение греков и болгар, что послужило причиной отказа от празднования 1000-летней годовщины Кирилла и Мефодия Греческой Церковью по политическим мотивам.

Указ Святейшего Синода от 1855 года установил, что 11 мая следует считать средним праздником с бдением. С 1901 года Синод определил празднование 11 мая на ежегодной основе во всех храмах и учебных учреждениях, относящихся к духовному ведомству. Предусматривалось всенощное бдение и литургия с молебном. Учащиеся духовных учреждений освобождались от занятий, а в церковных школах 11 мая проводился выпускной акт.

В 1991 году праздник в честь Кирилла и Мефодия стал государственным в следующих странах: Чехия, Македония, Болгария, Словакия. В России и Болгарии «День славянской культуры и письменности» отмечается 24 мая. Македония также отмечает этот праздник 24 мая, но здесь он уже называется – «День святых Кирилла и Мефодия». В Чехии и Словакии принято почитать Кирилла и Мефодия 5 июля.

Словацкий поэт Ян Голлы создал поэму под названием «Кирилло-Мефодиада», а жизнеописание святых вошло в «Хазарский словарь» Милорада Павича. Болгария учредила орден Кирилла и Мефодия.

Ученики святых Кирилла и Мефодия

  • Константин Преславский
  • Горазд Охридский
  • Климент Охридский
  • Савва Охридский
  • Наум Охридский
  • Ангелярий Охридский
  • Лаврентий
  • День славянской письменности и культуры – своеобразное признание советской властью заслуг двух выдающихся православных святых: Кирилла и Мефодия.

    Кирилл и Мефодий родились в IX веке в городе Солуни, и по происхождению были славянами из знатного рода. Оба стали православными монахами (Кирилл и Мефодий – их имена после пострига). В 857 году византийский император послал братьев в Хазарский каганат, проповедовать там православную веру. Как гласит история, они благополучно убедили хазарского князя и его приближенных принять христианство, и даже забрали оттуда из плена 200 греческих пленников. В 862 году проповедники пришли в Моравию (по просьбе моравского князя) – здесь они создали славянскую азбуку, перевели на славянский язык Евангелие, Псалтырь и другие богослужебные книги.

    Кирилл и Мефодий были признаны церковью святыми еще в IX веке, но в России память братьев-просветителей начали праздновать в 1863 году – это было решение Российского Святейшего Синода, определившего для этого дату 11 мая по старому стилю (24 мая по новому).

    30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление ежегодно праздновать дни российской культуры и письменности. Каждый год столицей этого праздника становился другой город.

    Помним мы с детства знакомые звуки:
    Вот это Аз, а это вот Буки.
    Кириллу с Мефодием слава и честь
    За то, что славянская письменность есть!
    И ценит весь мир нашу культуру,
    Читает взахлеб нашу литературу.
    Пусть годы проходят, проходят века,
    Культура славянская будет всегда!
    Братья славяне, с праздником вас.
    Храните, цените культурный запас!

    Кирилл с Мефодием когда-то
    Создали алфавит для нас,
    Мы буквы эти сохранили
    И их используем сейчас,
    В день письменности всем желаем
    Традиции не забывать,
    Беречь язык, свою культуру
    Для поколений сохранять!

    Сегодня знаменательный день - День славянской культуры и письменности. Этот праздник объединяет все славянские народы, ведь для всех нас славянская культура является родной. Благодаря возникновению письменности, мы можем прикоснуться к истокам нашего культурного наследия. Давайте беречь и почитать то, что передали нам наши предки, поддерживать и возрождать забытые традиции, гордиться тем, что мы - славяне!

    День славянской письменности нынче отмечаем.
    Светлый день культуры нынче к нам пришел.
    С этим светлым праздником мы вас поздравляем.
    Пусть все в вашей жизни будет хорошо.

    Дух славянский, светлый пусть вам помогает,
    Искренность, надежду дарит вам всегда.
    Грамота и знания пусть вечно процветают,
    Жизнь вам освещают, как во тьме звезда.

    Счастья, света, радости, вечного везения
    В этот день прекрасный мы желаем вам.
    Не терять надежды, веры, вдохновения.
    Чтобы светлый ангел вас оберегал.

    Кирилл, Мефодий постарались,
    Есть азбука теперь у нас,
    Сегодня подвиг их прославим,
    С днем письменности вас.

    Пускай культура процветает,
    Славянский здравствует народ,
    Вам в праздник этот пожелаю
    Я никогда не знать невзгод.

    В день Святых Кирилла и Мефодия,
    Поздравляем вас от всей души,
    Ведь для нас звучат родной мелодией
    Дорогие сердцу языки.

    Языки славянские и письменность,
    Наша речь, культура и слова
    И душа широкая, и искренность,
    В нас едины будут на века.

    С днем культуры поздравляю искренне,
    И славянской письменности вас,
    Поздравляем каждого мы мысленно
    И, конечно, письменно сейчас.

    Славянской азбуки создание
    Мы нынче празднуем, друзья.
    И этот миг - напоминание,
    Что свой язык забыть нельзя!

    Вас с днем культуры! Только помните,
    Как потрясающе велик
    Добром, теплом сердец наполненный
    Наш удивительный язык!

    Славянскую письменность
    Нам принесли
    Святые Кирилл и Мефодий,
    Славянской культуре мы день посвятим,
    Пусть будет он чтим в народе.
    Культуру родную знать и беречь
    Я всем в этот день пожелаю,
    Веками проверенные письмена
    К единству славян призывают.

    Кирилл и Мефодий - два святых брата,
    Что алфавит для славян сотворили!
    Отметить нам нужно прекрасную дату,
    Ведь как бы без азбуки все мы прожили?

    Без азбуки не было б литературы,
    И о письме бы никто не узнал!
    Давайте ценить все истоки культуры,
    Чтоб каждый о братьях великих слыхал!

    Спасибо скажем двум святым -
    Кириллу и Мефодию!
    Культуру нашу заложили,
    Прославив нашу родину!

    За письменность славянскую
    Мы честь им воздадим.
    Их подвига прекраснее
    Нигде не проследим.

    Пусть языки славянские
    И письменность живут,
    Коль в небесах последние
    Светила не умрут!

    Речь славянская звучит
    Прямо, как мелодия.
    Вспомним нынче мы святых
    Кирилла и Мефодия.

    Речь родная и культура
    Пусть в почете будет
    Никогда ее азы
    В жизни не забудем.

    Поздравлений: 53 в стихах, 8 в прозе.

    День славянской письменности и культуры - это праздник, который призывает отдать дань славянскому письму, обычаям наших предков и почтить память создателей славянских алфавитов Кирилла и Мефодия. Отмечается 24 мая.

    Почему этот праздник важен

    День славянской письменности и культуры не отмечают так, как Новый Год или 8 марта. Да и вообще, о нём знают и помнят только школьники, преподаватели языка и литературы, библиотекари и некоторые чиновники.

    Однако появление собственной системы письма играет большую роль для нас. Не имеет значения, на каком языке мы пишем - украинском или русском, они оба созданы на основе славянского алфавита кириллицы.

    Кирилл и Мефодий проделали большую работу, придав звукам славянского языка графическую форму. Благодаря их труду стали распространяться знания и переводы церковных книг, которые до этого были доступны только на чужих языках. Создание славянской системы письма дало толчок развитию литературного языка и книгоизданию у многих народов.

    История появления праздника

    В древние времена этот праздник отмечался всеми славянскими народами. Но со временем, в результате разных исторических и политических событий, его перестали отмечать. Сначала Кирилла и Мефодия почитали только церкви, как равноапостольных святых, внесших огромный вклад в развитие христианства.

    Возобновили празднование Дня славянской письменности и культуры славянские страны в разное время: чехи - в XIV веке, остальные народы примерно в XIX веке. В Украине событие узаконили в 2004 году, хотя еще в XIX о роли Кирилла и Мефодия в развитии культуры и образования Киевской Руси напоминало Кирилло-Мефодиевское братство.

    Как отмечают День славянской письменности и культуры

    Кроме Украины, этот праздник отмечают еще 8 стран: Белоруссия, Болгария, Сербия, Македония, Россия, Черногория, Чехия и Словакия.

    В этот день в учебных заведениях и библиотеках проводятся различные мероприятия: возложение цветов к памятнику Кирилла и Мефодия, беседы, конференции, викторины и концерты.


    В Болгарии это событие национального масштаба. Там граждане обвешивают венками из живых цветов портреты равноапостольных святых и вспоминают их гимн. Проходят книжные выставки и ярмарки.

    После присоединения Болгарии к ЕС кириллицу приняли в ряды его официальных азбук.

    Традиционно большое внимание этой дате уделяют преподаватели-языковеды, литераторы, библиотекари, писатели.

    Интересные факты о Кирилле, Мефодии и славянской письменности

    1) Кириллица создана на основе греческого алфавита и состояла из 43 букв: 24 греческих и 19 специальных знаков для обозначения звуковых особенностей славянского языка.

    2) До сих пор точно не известно, какая из азбук создана первой: кириллица или глаголица. Многие ученые полагают, что Кирилл создал только глаголицу, а кириллица была написана позже Мефодием или учениками братьев.

    3) Мефодий пережил своего брата на 16 лет. Местонахождение его могилы не известно.

    4) Есть мнение, что глаголица и протокириллица существовали еще до рождения равноапостольных святых. Первая использовалась для проведения церковных служб, а второй пользовались в обыденной жизни. Поэтому глаголице присущи более сложные и изысканные буквы, чем кириллице. Глаголица сохранила свой первозданный вид, а протокириллицу изменил Кирилл.

    5) Из-за отсутствия письма память древних людей была развита лучше, чем у современных. Это связано с тем, что нашим предкам приходилось запоминать большой объем информации.

    6) У славян написание и чтение книг имело магический смысл и воспринималось как священное действие. Они считали, что использование священной азбуки (глаголицы) в повседневной жизни приводит к утрате ею магических способностей.

    Кириллические алфавиты обслуживают не все славянские языки. Польша, Словакия, Чехия и Словения давно перешли на латиницу. В таких неславянских странах, как Казахстан, Киргизия, Монголия, Таджикистан, у народов Севера, Кавказа, Бурятии, Башкирии, Калмыкии и ряда других народностей применяется кириллическая азбука.

    Святые Мефодий и Кирилл создали славянскую азбуку и объединили славян единой письменностью и единой верой Святой Православной. Святые просветители принесли нам письменность, перевели на славянский язык Божественную литургию и тем положили начало и русской, и всей славянской культуре. Поэтому равноапостольные Мефодий и Кирилл всеми славянскими народами почитаются как их Небесные покровители.

    Родные братья Кирилл и Мефодий происходили из благочестивой семьи, жившей в греческом городе Солуни (в Македонии). Они были дети одного воеводы, родом болгарского славянина. Святой Мефодий был старшим из семи братьев, святой Константин (Кирилл - его монашеское имя) - самым младшим.

    Святой Мефодий сначала служил, как и отец его, в военном звании. Царь, узнав о нем, как о хорошем воине, поставил его воеводой в одно славянское княжество Славинию, бывшею под греческой державой. Это случилось по особому усмотрению Божию и для того, чтобы Мефодий мог лучше научиться славянскому языку, как будущий впоследствии духовный учитель и пастырь славян. Пробыв в чине воеводы около 10 лет и познав суету житейскую, Мефодий стал располагав свою волю к отречению от всего земного и устремлять свои мысли к небесному. Оставив воеводство и все утехи мира, он ушел в монахи на гору Олимп.
    брат его святой Константин с юности своей показал блестящие успехи как в светском, так и в религиозно-нравственном образовании. Он учился вместе с малолетним императором Михаилом у лучших учителей Константинополя, в том числе у Фотия, будущего патриарха Константинопольского. Получив блестящее образование, он в совершенстве постиг все науки своего времени и многие языки, особенно прилежно изучал он творения святителя Григория Богослова, за что получил прозвание Философа (мудрого). По окончании учения святой Константин принял сан иерея и был назначен хранителем патриаршей библиотеки при храме святой Софии. Но, пренебрегая всеми выгодами своего положения, удалился в один из монастырей при Черном море.
    Вскоре император вызвал обоих святых братьев из монастыря и отправил их к хазарам для евангельской проповеди. На пути они остановились на некоторое время в городе Корсуни, готовясь к проповеди.

    Вскоре пришли к императору послы от моравского князя Ростислава, притесняемого немецкими епископами, с просьбой послать в Моравию учителей, которые могли бы проповедовать на родном для славян языке. Император призвал святого Константина и сказал ему: «Необходимо тебе идти туда, ибо лучше тебя никто этого не выполнит». Святой Константин с постом и молитвой приступил к новому подвигу. С помощью своего брата святого Мефодия и учеников Горазда, Климента, Саввы, Наума и Ангеляра он составил славянскую азбуку и перевел на славянский язык книги, без которых не могло совершаться Богослужение: Евангелие, Псалтирь и избранные службы. Некоторые летописцы сообщают, что первые слова, написанные на славянском языке, были слова апостола Евангелиста Иоанна: «Вначале бе (было) Слово, и Слово бе к Богу, и Бог бе Слово». Это было в 963 году.

    В последние годы своей жизни святитель Мефодий с помощью двух учеников-священников перевел на славянский язык весь Ветхий Завет, кроме Маккавейских книг, а также Номоканон (Правила святых отцов) и святоотеческие книги (Патерик).

    Кирилл и Мефодий славянам
    Письменность в дар принесли,
    Ныне святым Богом данным,
    Шлём мы поклон до земли,
    Пусть процветает столетья
    Весь православный народ
    Учатся грамоте дети,
    Вечно культура живёт! ©

    Служители седые преподнесли Дары,
    Cлавянские писания, священные труды,
    И в святости терпения, смирении святом,
    Нам письменность поведали на языке родном.
    Так пусть же память светлая в душе твоей живет,
    За подвиги по совести, и за святой народ.
    За тех кто в Бога веровал, и душу положил.
    Чтоб уважал ты свой язык, и словом дорожил. ©

    … Нынче помолчи! Займись-ка чтением,
    Изучая книгу изнутри!
    Окажи не звукам предпочтение –
    Буквам (помнишь, сколько? Тридцать три)!
    Языка родного плодородие
    Азбучною истиной вкуси!
    С Днем святых Кирилла и Мефодия,
    Подаривших письменность Руси! ©

    Мефодий и Кирилл - брат -
    Священники святые
    Кириллицей своею
    Народ объединили.
    Славянскую культуру
    Мы взяли за основу.
    Цените речь родную,
    Чтоб не погибнуть слову! ©

    Нет для славян значительней открытий,
    Чем то, что больше 10 веков назад,
    Средь прочих исторических событий,
    Свершили брат Мефодий, да Кирилл брат.
    Они оставили сокровище народам,
    Сокровище славянских языков,
    Без них мы нашего не описали б рода,
    Без них мы не писали бы стихов.
    Почтим же, память светлую святых сих,
    Что не забудется за далью многих лет,
    Коль не было б на свете всех трудов их,
    Не ведали б мы просвещенья свет! ©



    THE BELL

    Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
    Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
    Email
    Имя
    Фамилия
    Как вы хотите читать The Bell
    Без спама