THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Зима в этом году пришла к нам как-то внезапно. За ночь выпал снег… потом растаял и снова покрыл улицы города. Заметно похолодало. Но зима – любимое время года не только детей, которые сначала ждут прихода Святого Николая, а потом и Деда Мороза. Взрослые тоже трепетно относятся к новогодним праздникам. Для других же – зима никогда не сравнится с весной, например, когда зеленая пора зарождает в душе прекрасные чувства – и не только любовные. Откуда-то появляется желание все менять и становиться лучше! Ну а лето… Кто осмелится поспорить, что «лето – это хорошо», как поется в детской песенке?! Но и осень – это тоже чудная пора. Можно целое сочинение написать об осенних дарах природы, о многочисленных вкусных праздниках и т.д.

Тема времена года на английском нами еще не рассматривалась, поэтому предлагаем вам ознакомиться с названиями сезонов на английском языке, их правильным употреблением в предложениях, веселыми стишками, которые помогут быстрее их запомнить.

Времена года по-английски

Год делится на сезоны, в основном, не учитывая тот факт, что в некоторых странах есть и «сезоны дождей», и «сезоны муссонов», а не лето или зима, например. Согласно григорианскому календарю, год состоит из 12 месяцев, а они, в свою очередь, образуют четыре сезона:

  • зима – winter [‘wɪntə];
  • весна – spring ;
  • лето – summer [‘sʌmə];
  • осень – autumn [‘ɔːtəm] – брит. (fall – амер.).

Какие месяцы включают в себя эти времена года на английском – читайте ниже.

Зима – winter:

  • декабрь – december;
  • январь – january;
  • февраль – february.

Весна – spring:

  • март – march;
  • апрель – april;
  • май – may.

Лето – summer:

  • июнь – june;
  • июль – july;
  • август – august.

Осень – autumn:

  • сентябрь – september;
  • октябрь – october;
  • ноябрь – november.

Времена года на английском:

предлоги и артикли, с которыми они употребляются

Правила употребления артиклей и предлогов с названиями сезонов по-английски очень просты.

Со временами года используется предлог in :

  • зимой – in winter;
  • весной – in spring;
  • летом – in summer;
  • осенью – in autumn, но in the fall.

Со словами all , any , each , every , last , next , this , that не используется ни предлог, ни артикль: this summer – этим летом, next autumn – следующей осенью.

Артикль используется только тогда, корда в предложении с порой есть уточняющее определение: осенью 1941 года – in the autumn of 1941, весной 2016 года – in the spring of 2016.

После слов for , through , during нужно ставить определенный артикль the : for the summer – на лето, during the spring – на протяжении весны.

Когда названия времен года имеют описательное определение, используется неопределенный артикль a : теплое лето – a warm summer, дождливая осень – a rainy autumn. Но с прилагательными late, early артикль не употребляется: late spring – поздняя осень, early winter – ранняя зима.

Seasons of the year: пополняем словарный запас

Давайте рассмотрим слова с транскрипцией на английском, которые ассоциируются с той или иной порой года. Если захотите дополнить ряд своими ассоциациями – пишите, пожалуйста, комментарии!

Зима – winter

  • снег – snow ;
  • снежинка – snowflake [ˈsnoʊfleɪk];
  • снежка – snowball [ˈsnoʊbɔːl];
  • снеговик – snowman [ˈsnoʊmæn];
  • сугроб – snowdrift [ˈsnoʊdrɪft];
  • лед – ice ;
  • горы – mountains [ˈmaʊntənz];
  • санки – sled ;
  • лыжи – skis [ˈskiːz];
  • сноуборд – snowboard [ˈsnəʊ.bɔː.d];
  • праздник – holiday [ˈhɑːlədeɪ];
  • Рождество – Christmas [ˈkrɪsməs];
  • Новый год – New Year [ˈnjuːˈjɪə];
  • подарок – gift [ɡɪft];
  • волшебство – magic [ˈmædʒɪk];
  • мечты – dreams [ˈdriːmz].

Весна – spring


  • солнце – sun ;
  • ветер – wind ;
  • цветы – flowers [ˈflaʊəz];
  • ландыш – lily of the valley [͵lılı|əvðəʹvælı];
  • тюльпан – tulip [ˈtuːlɪp];
  • птицы – birds [ˈbɝːdz];
  • ласточка – swallow [ˈswɑːloʊ];
  • парк – park ;
  • романтика – romance [ˈroʊmæns];
  • любовь – love [ lʌv];
  • прогулка – stroll .

Лето – summer

  • отпуск – vacation ;
  • путешествие – journey [ˈdʒɜːrni];
  • море – sea ;
  • океан – ocean [ˈoʊʃn];
  • пляж – beach ;
  • веселье – fun ;
  • мороженое – ice cream ;
  • коктейль – cocktail [ˈkɑːkteɪl];
  • вечеринка – party [ˈpɑːrti];
  • фрукты – fruit ;
  • ягоды – berries [ˈberiz];
  • бабочки – butterflies [ˈbʌtr̩flaɪz];
  • комар – mosquito ;
  • пикник – picnic [ˈpɪknɪk].

Осень – autumn

  • туман – fog ;
  • туча – clouds [ˈklaʊdz];
  • дождь – rain ;
  • зонт – umbrella [ʌmˈbrelə];
  • лужа – puddle [ˈpʌdl];
  • простуда – cold ;
  • чай – tea ;
  • урожай – harvest [ˈhɑːrvɪst];
  • огород – garden [ˈɡɑːrdn];
  • овощи – vegetables [ˈvedʒtəbəlz];
  • грибы – mushrooms [ˈmʌʃruːmz];
  • каштан – chestnut [ˈtʃesnʌt].

Как быстро запомнить времена года в английском языке

Различные стишки и песенки отлично подходят для запоминания новых слов и являются эффективными и для детей, и для взрослых! Поэтому подбирайте мотив и напевайте. Вы не только быстро запомните времена года на английском, а и подните настроение себе и окружающим!

Four seasons in a year

I can name all four.

Do you wanna’ hear?

Let’s get ready and say them all: winter, spring, summer and fall.

I’m thinking of a season with snowmen and ice.

And if you like sledding, it’s very nice.

It’s very cold. I need my hat and gloves.

Winter is the season I was thinking of!

I’m thinking of a season where it rains for hours.

Which helps the blooming of the brand new flowers.

It starts to warm up, which I really love.

Spring is the season I was thinking of!

I’m thinking of a season where we don’t have school.

I always play outside in my neighbor’s pool.

The sun is so hot. Which I really love.

Summer is the season I was thinking of!

I’m thinking of a season where I rake for a while.

Then I jump into those colored leaves in a big pile.

I pick apples and wear sweatshirts. Which I really love.

Fall is the season I was thinking of!

January, February, March

April, May and June

Autumn’s coming soon

It’s December, winter’s here

Time for another year

January, February, March

April, May and June

July and August, goodbye summer

Autumn’s coming soon.

Hey September, October, November

It’s December, winter’s here.

Goodbye Christmas, that’s the end

Time for another year.

Goodbye Christmas, that’s the end

Time for another year.

Наслаждайтесь каждым днем, каждым прекрасным сезоном и помните, как называются времена года на английском! Школа Native English School открыта для вас и зимой, и летом! Приходите на познавательные уроки с носителями языка и практикуйтесь в разговорном английском. С нетерпением ждем вас!

Названия времен года и месяцев относятся к общеупотребительной лексике, поэтому выучить их названия очень важно для изучающих язык.

Английское название Английская транскрипция Русская транскрипция Перевод
winter [‘wɪntə] [винтэ] зима
spring [сприн] весна
summer [‘sʌmə] [самэ] лето
autumn [‘ɔːtəm] [отэм] осень(в Великобритании)
fall [фол] осень (в США)

Этимология названий месяцев

Этимология — наука, изучающая происхождение слов, реконструирующая словарный состав древнейшего периода.

  • Слово month (месяц) связано с *mænon — Луна, месяц.
  • Названия месяцев в английском языке берут свое начало из Юлианского календаря. Изначально в древнеримском календаре было 10 месяцев. Первым месяцем года был март.

  • Юлианский календарь — календарь, разработанный группой александрийских астрономов во главе с Созигеном. Календарь назван в честь Юлия Цезаря, по указу которого был введен в Римской империи с 1 января 45 года до н. э. Год по юлианскому календарю начинается 1 января, так как именно в этот день с 153 года до н. э. избранные комициями консулы вступали в должность. В 46 году до н.э. Юлий Цезарь ввел счет года с 1 января и изменил количество дней в некоторых месяцах. Так, после введения Юлианского календаря средняя продолжительность года стала 365,25 суток: обычно год длился 365 дней, один раз в четыре года — 366 дней.
  • В Римском календаре четыре месяца года (март, май, июль и октябрь) состояли из 31 дня, в остальных месяцах было 30 дней. Т.е., в году было 304 дня. В VII веке до нашей эры римляне произвели реформу и добавили одиннадцатый и двенадцатый месяцы: January (январь) , (от лат. Jānuārius) — в честь древнеримского бога дверей, дорог и начинаний Януса, который изображался с двумя лицами, и February (февраль) (от лат. Februārius mēnsis — месяц искупления), название которого произошло от римского фестиваля очищения от грехов februa, который отмечался 15 февраля.

  • March (март) назван в честь древнеримского бога войны Марса.
  • April (апрель) — название месяца происходит от латинского слова aperire, что означает открывать, возможно, потому что в апреле открываются почки. Согласно еще одной версии, название месяца происходит от латинского слова Aprilis, которое происходит от греческого слова Aphro, что является сокращением от имени Aphrodite. То есть, апрель назван в честь древнегреческой богини любви и красоты Афродиты.
  • May (май) – получил своё название в честь римской богини весны и земли Майи.

  • June (июнь) – месяц назван в честь богини Юноны, которая является богиней брачных уз. По сей день, некоторые люди верят и предпочитают вступить в брак в июне.
  • July (июль) назван в честь древнеримского полководца Юлия Цезаря, который родился в этом месяце. Изначально июль называли quintilis (от лат. пятый), так как он был пятый по счету.
  • August (август) изначально называли Sextilis (шестой), а потом переименовали в честь о древнеримского императора Октавиана Августа.

Названия следующих месяцев происходят от латинских числительных:

  • September (сентябрь) — от латинского septem (семь).
  • October (октябрь) имеет корень octo (восемь).
  • November (ноябрь)- novem (девять).
  • December (декабрь) — decem (десять) соответственно. Суффикс -ber в этих названиях — суффикс прилагательного, следовательно, буквально месяца переводятся как седьмой, восьмой, девятый и десятый.

Названия месяцев в современном английском языке

Названия месяцев являются общеупотребительной лексикой, которая не должна вызвать больших трудностей при запоминании из-за частичного сходства в названиях месяцев на английском и русском языках.

Название месяца по- английски Английская транскрипция Русская транскрипция Перевод
January [‘dʒænju(ə)ri] [джэньюэри] январь
February [‘febru(ə)ri] [фэбруэри] февраль
March [мач] март
April [‘eipr(ə)l] [эйприл] апрель
May [мэй] май
June [джюн] июнь
July [джюлай] июль
August [ɔ:’gΛst] [огаст]

сентябрь

September [сэптэмбэ]
October [ɔk’təubə] [октобэ] октябрь
November [новэмбрэ] ноябрь
December [дисембэ]

Употребление предлогов с месяцами

C названиями месяцев в английском языке употребляются следующие предлоги IN и ON .

  • in January - в январе (если речь только о названии месяца)
  • on the first of January - первого января (если речь о дате)
  • last January - в прошлом январе (!! обратите внимание на отсутствие)
  • next January - в следующем январе (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском)
  • this February - в феврале (этого года, о предстоящем феврале) (!! обратите внимание на отсутствие предлога в английском)
  • in July last year - в июле прошлого года
  • by next month — к следующему месяцу.

Сокращенные названия месяцев

В сокращенном варианте названия месяцев остаются только три первые буквы названия:

  • Январь — January — Jan.
  • Февраль — February — Feb.
  • Март — March — Mar.
  • Апрель – April — Apr.
  • Май — May — May – не сокращается
  • Июнь — June — June – не сокращается
  • Июль — July — July – не сокращается
  • Август — August — Aug.
  • Сентябрь — September — Sept., Sep.
  • Октябрь — October — Oct.
  • Ноябрь — November — Nov.
  • Декабрь – December — Dec.

В этой статье мы рассмотрим, как называются времена года и месяцы на английском. Вспомним, как пишется «месяц» по-английски и разберемся с произношением этого и других слов. Многие месяцы в английском языке имеют очень интересные истории наименования, и сегодня мы узнаем их все.

Но сначала несколько тонкостей календарной лексики:

  • Все 12 месяцев на английском языке пишутся с большой буквы.
  • В сокращенном виде они выглядят так: три начальные буквы и точка: Jan., Feb., Jun. и т.д. May (Май) пишется без точки.
  • «Полгода» переводится как «6 months» (6 месяцев по-английски). Словосочетание «half a year» (полгода) встречается гораздо реже.
  • Вместо «autumn» (осень) в США и Канаде используется «fall» .
  • Дата также записывается по-разному в Великобритании и США. Сравните: 5 April 2016 (Великобритания) и April 5, 2016 (США).

Вот название каждого месяца с переводом и транскрипцией:

Название каждого месяца на английском и как они появились. Некоторые особенности произношения.

January и February

Эти зимние месяцы звучат очень схоже с аналогичными русскими словами, за некоторыми отличиями. Скажем, в середине нет звука «в», как в русском.

Месяц February - наиболее сложный для произношения. Он звучит, как ˈfɛbruəri, со звуком [r] в середине слова. Два [r] рядом часто оказываются препятствием для изучающих язык. Однако, нередко можно услышать, как даже носители, особенно американцы, говорят лишь одну [r] в слове: ˈfɛbjuəri, и это тоже является нормой.

Как уже было замечено, месяцы в английском языке пишутся с заглавной буквы. Так делается потому, что почти все они произошли от имен собственных. Каждое из этих слов имеет свою историю, и поэтому уникально.

January происходит от имени бога Януса, которого чествовали в этот месяц.
February произошло от слова «Februa» - древнеримского обряда очищения, который проводился 15 февраля.

March, April, May

Три весенних месяца по звучанию напоминают русские. Дополнительные ассоциации для стопроцентного запоминания:

March назван по имени Марса - римского бога войны.
April - в честь богини Афродиты.
Мay - месяц Майи, богини весны.

June, July, August

Это летние 3 месяца по-английски.

Замечали когда-нибудь, как легко перепутать «июнь» и «июль» в русском языке? В английском такой проблемы нет, в словах June и July даже количество слогов разное.

June назван в честь Juno - богини брака и женского счастья.

На этом истории с древнеримскими божествами заканчиваются. Юлий Цезарь назвал следующий месяц в честь себя (Julius), и имел на это право, ведь это он реформировал календарь. Позже реформы продолжил Октавиан Август, и тоже назвал один месяц в свою честь.

September, October, November

Три осенних месяца в английском языке названы в соответствии с порядковыми номерами: сентябрь - седьмой (septem по-латински), октябрь - восьмой (octo), ноябрь - девятый (novem). Стоп, а почему номера не совпадают с современными? Дело в том, что раньше, у древних греков, год состоял из десяти месяцев. Первым месяцем был март. После реформ Цезаря и Августа месяцев стало двенадцать, но некоторые названия остались.

December

Подпадает под тот же принцип, что и осенние месяцы. По старому календарю это был десятый месяц (decem - 10 по-латински).

«Месяц»: перевод на английский и секреты произношения.

month - месяц

Слово «месяц» - month - образовано от слова «Moon» (луна). Давным-давно, глядя на меняющиеся фазы луны, люди придумали измерять время, ориентируясь по ней. В русском тоже очевидна связь слова «месяц» в значении «луна» и календарного месяца.

Чтобы научиться правильно произносить слово «месяц» по-английски, нужно:

  1. Произнести три первых звука ;
  2. На звуке [n] поместить язык между зубами, готовясь к произнесению звука [θ];
  3. Произнести звук [θ], язык остается между зубами.

Важно не стесняться высовывать язык при произнесении межзубного звука [θ]. В русском таких звуков нет, поэтому такое действие кажется странным, но в английском это абсолютно естественно и нормально.

Теперь усложним задачу и скажем слово «months» (месяцы).

Здесь важно произносить не , a - все пять звуков. Разница между этими вариантами будет слышна носителю языка.

  1. Произнесите ;
  2. Уже на звуке [n] готовьтесь к следующему звуку - язык идет к зубам заранее;
  3. Межзубный [θ] - на нем язык начинает возвращаться обратно в полость рта;
  4. Плавно переместите кончик языка за верхние зубы, не прекращая поток воздуха, и произнесите звук [s].

Произнесите все пять звуков плавно, один за другим, медленно, несколько раз. Когда почувствуете некоторую свободу, скажите чуть быстрее:
Months. Months. Twelve months. Three months. Three summer months.

Схожесть в звучании некоторых русских и английских слов - это безусловный плюс, еще бы, перевод сразу понятен. Так обстоит дело и с названиями месяцев. Теперь, когда вы знаете их происхождение, а также тонкости произношения, вы сможете легко использовать их в речи.

Люди, приехавшие в Англию или англоязычную страну, зачастую удивляются вполне простым для ее жителей вещам и не могут привыкнуть к некоторым правилам и особенностям. Например, к традиционному английскому календарю. Но какие могут быть особенности у вроде бы обычной вещи? Оказывается, они есть. О них и пойдет речь в этой статье. Приятного чтения!

Календарь на английском языке с первого взгляда кажется необычным. Бросается в глаза непривычный первый день недели - воскресенье (Sunday). Но это не значит, что рабочая неделя начинается в этот день. Просто у англичан принято разделять выходные (субботу и воскресенье) на начало недели и конец - создается иллюзия равномерности.

А также, что бывает довольное редко, если человек работает в субботу, то у него один выходной в начале недели. В воскресенье принято уезжать с родственниками на природу (в летние и весенние месяцы) или ходить на к родным (осенью и зимой).

Особенности написания дней и месяцев

Англичане трепетно относятся к названиям своих дней недели. Это подтверждает, например, следующий факт: абсолютно все дни и месяцы, в отличие от нас, пишут с большой буквы.

Так как германские, скандинавские и английские народы тесно связаны, это отразилось на названиях дней недели и месяцев. В основном они посвящены различным мифическим богам, например Тору или Одину.

Неделя по-английски с транскрипцией выглядит следующим образом:

  1. Sunday [ ‘sΛndei - «Са’ндэй» ] - воскресенье. Дословно переводится как «день солнца (sun’s day)».
  2. Monday [ ‘mΛndei — «Ма’ндэй» ] - понедельник. Дословно переводится как «день луны (moon’s day)».
  3. Tuesday [ ‘tju:zdi - «Тьюзди» ] - вторник. Дословный перевод: «день Тива (Tiw’s day)». Тив - однорукий бог в английских легендах. Его изображали в виде старца - символа закона и справедливости, также воинской доблести.
  4. Wednesday [ ‘wenzdei - «Уэ’нздэй» ] - среда. Этот день так же посвящен богу, но теперь германскому - Вотану (Wotan). У нас этого бога принято называть Одином. Это худой старец, подвиги которого настолько преувеличены, что в них сложно поверить. Например, бытует легенда, что он отдал один глаз ради знаний, за что был удостоен называться четвертым днем недели. «Wotan’s day» — день Одина.
  5. Thursday [ ‘θə:zdei - «Фё’здей» ] - четверг. Этот день посвящен известному скандинавскому богу - Тору (Thor). Отцом его был Один - повелитель всех богов, а матерью - Фригги. «Thor’s day» - день Тора. Со временем название дня недели изменилось и стало таким, каким мы привыкли его видеть - Thursday.
  6. Friday [ ‘fraidei - «Фра’йдэй» ] - пятница. Этот день скандинавской богини Фригги. Дословно: «Frige’s day».
  7. Saturday [ ‘sætədei - «Сэ’тэдэй» ] - суббота. Пожалуй, единственный день, посвященный не древнегерманским богам. Это день Сатурна - древнеримского бога. «Saturn’s day».

История происхождения различных английских дней недели многое объясняет в обязательной постановке большой буквы в календаре на английском языке. Ведь практически все эти дни принадлежат различным богам, а предки англичан почитали и уважали их. А большая буква - как один из признаков уважения. Даже при сокращениях (о них речь пойдет позднее) названия дней пишутся с большой буквы.

Названия месяцев по-английски

Различные месяцы на английском языке так же всегда пишутся с большой буквы, так как это слова, производные от имен собственные (в основном принадлежащих богам). Они заимствованы преимущественно из латинского языка. Также английские месяцы начинаются с марта - первого месяца весны. Считается, что именно в этот месяц Мать-природа обновляется. А зимние месяцы наоборот - старение и увядание года.

Больше никаких серьезных особенностей в месяцах английского календаря нет, разве что в их произношении.

Месяцы на английском с транскрипцией

  1. March [ me:tf - «Ме’тз (последний звук: что-то между «з» и «с»)» ] - март. В честь «Marcelius» (Марса)- известного бога войны.
  2. April [ ‘eipr(ə)l - «Э’йприл» ] - апрель назван так в честь греческой богини любви и красоты Афродиты (Aphrelis).
  3. May [ mei - «Мэй» ] - май. Это название месяца производное от имени бога Майи (Maya) - богини плодородия.
  4. June [ dju:n - «Джун» ] - июнь. Месяц назван в честь богини Джуны, но по-русски ее имя звучит как «Гера». Она выступала в роли покровительница всех вдов и браков.
  5. July [ dju’lai - «Джу’лэй» ] - июль. В самый разгар лета родился великий император Священной Римской империи. Месяц назван в честь Юлия (Julius) Цезаря, родившегося в 46 году до н. э.
  6. August [ a:’gΛst - «Оугэст» ] - август. Этот месяц назван в честь Августа (Augustus) Октавиана, благодаря стараниям которого и завершилось формирование григорианского календаря.
  7. September [ sep’tembə - «Сэптэ’мбэ» ] - сентябрь. От лат. слова «septem» - семь.
  8. October [ ok’təubə - «О’ктоубэ» ] - октябрь. От лат. слова «octo» - восемь.
  9. November [ nəu’vembə - «Ноу’вэмбэ» ] - ноябрь. От лат. слова «novem» - девять.
  10. December [ di’sembə - «Ди’сэмбэ» ] - декабрь. От лат. слова «decem» - десять.
  11. January [ ‘djænju(ə)ri - «Дже’ньюэри» ] - январь. В честь Януса (Janus) - римского бога ворот и покровителя людей от незваных гостей.
  12. February [ ‘febru(ə)ri - «Фэ’бруэри» ] - февраль. Данный месяц получил название в честь праздника «Фебры» (Februa), что переводится с латинского как «очищение».

Год по-английски

Есть небольшие особенности произношения четырехзначного года в английском языке. Так, например, там говорят сначала первые два числа, а после - оставшиеся (отдельно). Например, год 1758 звучит как семнадцать и пятьдесят восемь.

Сокращения названий дней недель и месяцев

В английский календарях редко пишут названия полностью (в особенности в онлайн аналогах), так как они слишком громоздкие для табличного типа календарей (это основной их тип, самый распространенный). Существует два вида сокращений названий: двухсимвольные и трехсимвольные. Последние подразумевают постановку точки после сокращения, двухсимвольные не требует ее.

Двухсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

При таком виде сокращений используются две первые буквы названия. Это очень удобно в том плане, что просто начав читать слово, можно сразу вспомнить его полный аналог.

Дни недели на английском языке в сокращении:

Месяцы по-английски в сокращении:

Название месяца Аббревиатура
March Ma
April Ap
May May*
June Jun*
July Jul*
August Au
September Se
October Oc
November No
December De
January Ja
February Fe

*Некоторые месяцы очень похожи, поэтому их нельзя сократить до двух символов. Может использоваться как три символа, так и полное название месяца (например, June).

Трехсимвольные сокращения названий дней недели и месяцев

Данный вид сокращений распространен не сколько в календарях, сколько в различных ежедневниках с датами или в официальных документах (по причине одной возможной трактовки сокращения).

Символы, использующиеся в общепринятых , не обязательно должны идти по порядку в полном слове, но это самый часто используемый вариант. После названия месяца или недели в календаре ставится точка.

Таблица трехсимвольных сокращений:

Название месяца Аббревиатура
March Mar.
April Apr.
May May.
June Jun.
July Jul.
August Aug.
September Sep.
October Oct.
November Nov.
December Dec.
January Jan.
February Feb.

Существуют и четырехсимвольные аббревиатуры, но они не так сильно распространены и по составу похожи на вышеперечисленные.

Заключение

У англичан нам, жителям России и стран СНГ, многое кажется непривычным и странным в их культуре и . Но, если разобраться, у них все предельно понятно и просто. Например, правило написание названий дней недель и месяцев кажется немного странным, пока не узнаешь, что это производные слова от имен греческих и римских богов.

Если понять особенности и вникнуть в них, станет гораздо легче и интереснее.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама