THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Жюль Верн – всемирно известный французский писатель. Его считают основоположником жанра научной фантастики. Он является автором более 60 приключенческих романов, 30 пьес, нескольких десятков повестей и рассказов.

Родился Ж. Верн в 1828г. недалеко от портового городка Нант. Его предки по линии отца были юристами, а по линии матери – судовладельцами и кораблестроителями.

В 1834г. родители отдали маленького Жюля в пансион, а через два года – в семинарию. Он учился неплохо. Особенно ему нравились французский язык и литература. А ещё мальчик грезил о море и путешествиях, поэтому в одиннадцатилетнем возрасте он сбежал и нанялся юнгой на корабль «Корали», отплывавший в Вест-Индию. Однако отец разыскал сына и вернул его домой.

После окончания семинарии Верн продолжил образование в Королевском лицее. В 1846г. получил степень бакалавра. Мечтает о писательской славе, но отец отправляет его в Париж изучать юриспруденцию. Там юноша увлёкся театром: он посещает все премьеры и даже пробует свои силы в написании пьес и либретто. Подружился с А. Дюма.

Отец, узнав, что Жюль уделяет больше внимания литературной деятельности, чем лекциям по праву, очень рассердился и отказал сыну в финансовой поддержке. Молодому литератору пришлось искать разные виды заработка. Он и репетиторством занимался, и в издательстве секретарём работал. Учёбу тоже не бросил и в 1851г. получил разрешение на ведение адвокатской деятельности. А благодаря ходатайству Дюма-отца на сцене была поставлена его пьеса «Сломанные соломинки».

В 1852-1854гг. Верн трудится в театре. В 1857г. женится. Потом становится биржевым маклером. Берётся за написание романов. Регулярно посещает библиотеку. Составляет собственную картотеку, в которой фиксирует важные для себе сведения, касающиеся различных наук (к концу жизни писателя она насчитывала свыше 20 тысяч тетрадей). Пристально следит за развитием техники. Чтобы всё успевать, просыпается засветло.

В 1858г. отправляется в своё первое морское путешествие, а в 861г. – во второе. В 1863г. он публикует роман «Пять недель на воздушном шаре», принёсший ему настоящую популярность.

В 1865г. Верн приобрёл парусный бот и перестроил его в яхту, ставшую его «плавучим кабинетом» и местом написания множества интересных произведений. Позже купил ещё несколько яхт, на которых путешествовал.

В последние годы жизни Ж. Верн ослеп. Умер он в 1905г. Похоронен в Амьене.

Биография 2

Жюль Верн - французский писатель, рожденный 8 февраля 1828 года. Жюль стал первым ребенком в семье, а позже у него появились брат и три сестры. В возрасте шести лет будущего писателя направили в пансион. Преподавательница часто рассказывала о своем муже, который много лет назад ушел в морское плавание и потерпел крушение, но не погиб, а доплыл до какого-то острова, где выживает как Робинзон Крузо. Эта история сильно повлияла на творчество Верна в будущем. Позже по настоянию отца он перешел в духовную семинарию, что также отразилось в его произведениях.

Как-то юный Жюль Верн устроился юнгой на корабль, но его перехватил отец и попросил его путешествовать только в воображении. Но Жюль все равно продолжал мечтать бороздить морские просторы.

Верн совсем рано начал писать очень объемные произведения, но отец все же надеялся, что старший сын станет адвокатом. Поэтому вскоре Жюль отправился в Париж для обучения. Вскоре он вернулся на родину, где влюбился в девушку. Он посвятил ей множество стихотворений, но ее родители были против такого союза. Писатель начал пить и чуть не забросил писательскую деятельность, но позже взял себя в руки и стал адвокатом.

Благодаря знакомству с Александром Дюма и тесной дружбе с его сыном, Жюль Верн начал публиковать свои произведения. Он увлекался географией, технологиями и прекрасно совмещал это в литературе. В 1865 году Верн приобрел яхту и наконец начал путешествовать по миру, работая над собственными произведениями.

В 86 году в Жюля выстрелил собственный племянник. Пуля попала в ногу и из-за этого писатель начал хромать. К сожалению, о путешествиях пришлось забыть. А племянник оказался в психиатрической больнице. Вскоре умирает мать Жюля, что еще сильнее подкосило его. Затем Верн стал меньше писать и занялся политикой. В 97 году умирает брат. Жюль и Поль были очень близки. Казалось, что писатель не переживет эту потерю. Возможно, из-за этого он отказался делать операцию на глаза и вскоре почти ослеп.

В 1905 году Жюль Верн умер от диабета. Почтить память пришло несколько тысяч человек. Но из французского правительство так никто и не приехал. После смерти Верн оставил множество тетрадей с заметками и незаконченными произведениями.

Французская литература

Жюль Верн

Биография

Французский писатель-гуманист, один из основоположников жанра научной фантастики. Жюль Верн родился 8 февраля 1828 в богатом портовом городе Нант (Франция), в семье адвоката. В 20 лет был отправлен родителями в парижский колледж с целью получения юридического образования. Литературную деятельность начал в 1849, написав несколько пьес (водевили и комические оперы). «Моим первым произведением была небольшая комедия в стихах, написанная при участии Александра Дюма-сына, который был и оставался одним из лучших моих друзей до самой его смерти. Она была названа „Сломанные соломинки“ и ставилась на сцене Исторического театра, владельцем которого был Дюма-отец. Пьеса имела некоторый успех и по совету Дюма-старшего я отдал ее в печать. „Не беспокойтесь, - ободрял он меня. - Даю вам полную гарантию, что найдется хотя бы один покупатель. Этим покупателем буду я!“ […] Вскоре мне стало ясно, что драматические произведения не дадут мне ни славы, ни средств к жизни. В те годы я ютился в мансарде и был очень беден.» (из интервью Жюля Верна журналистам) Работая секретарем в «Театре Лирик», Жюль Верн одновременно подрабатывал в одном из популярных журналов, составляя заметки на исторические и научно-популярные темы. Работа над первым романом, «Пять недель на воздушном шаре», была начата осенью 1862, а в конце года роман был уже напечатан известным парижским издателем Пьером-Жюлем Этцелем, сотрудничество с которым продолжалось около 25 лет. По договору, заключенному с Этцелем, Жюль Верн должен был ежегодно отдавать издателю по два новых романа или один двухтомный (Пьер Жюль Этцель умер в 1886 и договор был продлен с его сыном). Вскоре роман был переведен почти на все европейские языки и принес автору известность. Наибольший финансовый успех выпал на долю романа «Вокруг света в 80 дней», напечатанного в 1872.

Жюль Верн был страстным путешественником: на своей яхте «Сен-Мишель» он дважды обошел Средиземное море, посетил Италию, Англию, Шотландию, Ирландию, Данию, Голландию, Скандинавию, заходил в африканские воды. В 1867 Жюль Верн побывал в Северной Америке: «Одна французская компания приобрела океанский пароход „Грейт-истерн“, чтобы перевозить американцев на Парижскую выставку… Мы посетили с братом Нью-Йорк и несколько других городов, видели Ниагару зимой, во льду… На меня произвело неизгладимое впечатление торжественное спокойствие гигантского водопада.» (из интервью Жюля Верна журналистам)

То, что предсказания научных открытий и изобретений, содержащиеся в романах Жюля Верна, постепенно сбываются, писатель-фантаст объяснял так: «Это простые совпадения, и объясняются они очень просто. Когда я говорю о каком-нибудь научном феномене, то предварительно исследую все доступные мне источники и делаю выводы, опираясь на множество фактов. Что же касается точности описаний, то в этом отношении я обязан всевозможным выпискам из книг, газет, журналов, различных рефератов и отчетов, которые у меня заготовлены впрок и исподволь пополняются. Все эти заметки тщательно классифицируются и служат материалом для моих повестей и романов. Ни одна моя книга не написана без помощи этой картотеки. Я внимательно просматриваю двадцать с лишним газет, прилежно прочитываю все доступные мне научные сообщения, и, поверьте, меня всегда охватывает чувство восторга, когда я узнаю о каком-нибудь новом открытии…» (из интервью Жюля Верна журналистам) Один из шкафов в обширной библиотеке Жюля Верна был заполнен множеством дубовых ящичков. В определенном порядке в них были разложены бесчисленные выписки, заметки, вырезки из газет и журналов, наклеенные на карточки одинакового формата. Карточки подбирались по темам и вкладывались в бумажные обертки. Получались несшитые тетрадки разной толщины. Всего, по словам Жюля Верна, у него накопилось около двадцати тысяч таких тетрадок, содержащих интересные сведения по всем отраслям знаний. Многим читателям казалось, что романы пишутся Жюлем Верном удивительно легко. В одном из интервью писатель так прокомментировал подобные заявления: «Мне ничего легко не дается. Почему-то многие думают, что мои произведения - чистейшая импровизация. Какой вздор! Я не могу приступить к работе, если не знаю начала, середины и конца своего будущего романа. До сих пор я был достаточно счастлив в том смысле, что для каждого произведения у меня в голове была не одна, а по меньшей мере полдюжины готовых схем. Большое значение я придаю развязке. Если читатель сможет угадать, чем все кончится, то такую книгу не стоило бы и писать. Чтобы роман понравился, нужно изобрести совершенно необычную и вместе с тем оптимистическую развязку. И когда в голове сложится костяк сюжета, когда из нескольких возможных вариантов будет выбран наилучший, тогда только начинается следующий этап работы - за письменным столом. […] Начинаю я обыкновенно с того, что выбираю из картотеки все выписки, относящиеся к данной теме; сортирую их, изучаю и обрабатываю применительно к будущему роману. Затем я делаю предварительные наброски и составляю план по главам. Вслед за тем пишу карандашом черновик, оставляя широкие поля - полстраницы - для поправок и дополнений. Но это еще не роман, а только каркас романа. В таком виде рукопись поступает в типографию. В первой корректуре я исправляю почти каждое предложение и нередко пишу заново целые главы. Окончательный текст получается после пятой, седьмой или, случается, девятой корректуры. Яснее всего я вижу недостатки своего сочинения не в рукописи, а в печатных оттисках. К счастью, мой издатель хорошо это понимает и не ставит передо мной никаких ограничений… Но почему-то принято считать, что, если писатель много пишет, значит ему все легко дается. Ничего подобного!.. […] Благодаря привычке к ежедневной работе за столом с пяти утра до полудня мне удается уже много лет подряд писать по две книги в год. Правда, такой распорядок жизни потребовал некоторых жертв. Чтобы ничто не отвлекало от дела, я переселился из шумного Парижа в спокойный, тихий Амьен и живу здесь уже много лет - с 1871 года. Вы спросите, почему я выбрал Амьен? Этот город мне особенно дорог тем, что здесь родилась моя жена и здесь мы с ней когда-то познакомились. И званием муниципального советника Амьена я горжусь нисколько не меньше, чем литературной известностью.» (из интервью Жюля Верна журналистам)

«Я стараюсь учитывать запросы и возможности юных читателей, для которых написаны все мои книги. Работая над своими романами, я всегда думаю о том - пусть иногда это идет даже в ущерб искусству, - чтобы из-под моего пера не вышло ни одной страницы, ни одной фразы, которую не могли бы прочесть и понять дети. […] Моя жизнь была полным-полна действительными и воображаемыми событиями. Я видел много замечательных вещей, но еще более удивительные создавались моей фантазией. Если бы вы только знали, как я сожалею о том, что мне так рано приходится завершить свой земной путь и проститься с жизнью на пороге эпохи, которая сулит столько чудес!..» (из интервью Жюля Верна корреспонденту «Новой Венской газеты»; 1902 год)

В 1903, в одном из писем, Жюль Верн писал: «Я вижу все хуже и хуже, моя дорогая сестра. Операции катаракты еще не было… Кроме того, я оглох на одно ухо. Итак, я в состоянии теперь слышать только половину глупостей и злопыхательств, которые ходят по свету, и это меня немало утешает!» Умер Жюль Верн в 8 часов утра 24 марта 1905 в городке Амьен (Франция). Похоронен около своего дома в Амьене. Через два года после смерти Жюля Верна на его могиле был поставлен памятник, изображавший писателя-фантаста восстающим из праха, с рукой, протянутой к звездам. До конца 1910 года каждое полугодие, как это делалось на протяжении сорока двух лет, Жюль Верн продолжал дарить читателям новый том «Необыкновенных путешествий».

Жюль Верн - автор около ста книг, среди которых стихи, пьесы, рассказы, около 70 повестей и романов: «Пять недель на воздушном шаре» (1862; роман; первый перевод на русский язык в 1864 - «Воздушное путешествие через Африку»), «Путешествие к центру Земли» (1864; роман), «С Земли на Луну» (1865; роман; местом старта Жюль Верн выбрал Флориду и разместил свой «космодром» недалеко от мыса Канаверал, в романе так же правильно указана начальная скорость, необходимая для отрыва от Земли), «Дети капитана Гранта» (1867−1868; роман), «Вокруг Луны» (1869; роман; был описан эффект невесомости, спуск космического корабля, охваченного пламенем в атмосфере Земли и его приводнение в Тихом океане всего в трех милях от того места, где приводнился в 1969 году «Аполлон-11», вернувшийся с Луны), «20 000 лье под водой» (1869−1870; роман), «Вокруг света в 80 дней» (1872; роман), «Таинственный остров» (1875; роман), «Пятнадцатилетний капитан» (1878; роман), «500 миллионов Бегумы» (1879), «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году» (1889; рассказ), «Плавучий остров» (1895; роман), «Равнение на знамя» (1896), «Властелин мира» (1904; роман), работы по географии и истории географических исследований.

Жюль Верн, французский писатель-гуманист, пионер жанра научной фантастики, родился 8 февраля 1828 года в городе Нант, в семье адвоката. В 1848 году молодого человека отправили в парижский колледж, чтобы сын следовал по стопам отца и стал юристом.

Первым литературным опытом Жюля Верна стала небольшая стихотворная комедия «Сломанные соломинки», написанная с подачи его лучшего друга Александра Дюма-сына. Осознавая, что драматургия не даст ему ни творческого удовлетворения, ни финансов, в 1862 году Жюль Верн начал работать над романом «Пять недель на воздушном шаре». Известный французский издатель Пьер-ЖюльЭтцель издал роман в том же году, заключив с Жюлем сделку, согласно которой последний должен ежегодно создавать по два романа в год для издательства. Роман «Вокруг света за 80 дней» достигший наибольшего финансового успеха почти 150 лет назад, сегодня является образцом научной фантастики.

Феномен предсказания научных изобретений, сделанных в работах Жюля Верна, сам писатель объяснял простым совпадением. По словам Верна, исследуя какое-либо научное явление, он изучал всю имеющуюся информацию по данному вопросу - книги, журналы, отчеты. Последующая информация классифицировалась в картотеках и служила материалом для фантастических научных изобретений, которые в реальности только предстояло создать. Читателям казалось, что увлекательные романы Жюля Верна даются ему легко, однако по его словам, работа над каждым романом начиналась с выписок из авторской картотеки (которая, к слову, насчитывала приблизительно 20 тысяч тетрадей), на основе этих выписок делались наброски плана романа, затем по нему писался черновик. Как вспоминал фантаст, окончательный вариант рукописи получался только после седьмой или даже девятой правки корректора. Чтобы стать хорошим писателем, Жюль Верн вывел свою формулу успеха - работать над рукописью с пяти утра до полудня в спокойной, тихой обстановке. Для этого он в 1871 году переехал в город Амьен, где познакомился со своей будущей женой.

В 1903 году Жюль Верн практически потерял зрение и слух, но продолжал диктовать тексты романов своему помощнику. Жюль Верн умер 24 марта 1905 года от сахарного диабета.

Сын писателя занимался кинематографом и экранизировал несколько произведений своего отца:

  • «Двадцать тысяч льё под водой » (1916);
  • «Судьба Жана Морена » (1916);
  • «Чёрная Индия » (1917);
  • «Южная звезда » (1918);
  • «Пятьсот миллионов бегумы » (1919).

Внук - Жан-Жюль Верн (1892-1980), автор монографии о жизни и творчестве своего деда, над которой он работал около 40 лет (опубликована во Франции в 1973 году, русский перевод осуществлён в 1978 году в издательстве «Прогресс»). Правнук - Жан Верн (р. 1962), известный оперный тенор. Именно он нашёл рукопись романа «Париж в XX веке », которая долгие годы считалась семейным мифом .

Учёба и творчество

Сын адвоката, Верн изучал юриспруденцию в Париже , но любовь к литературе побудила его пойти по другой стезе. В 1850 году пьеса Верна «Сломанные соломинки» была с успехом поставлена в «Историческом театре» А. Дюма . В 1852-1854 годах Верн работал секретарём директора «Лирического театра», затем был биржевым маклером, не прекращая при этом писать комедии , либретто , рассказы .

Цикл «Необыкновенные путешествия»

  • «Пять недель на воздушном шаре » (русский перевод - изд. М. А. Головачёва, 1864, 306 с.; под названием «Воздушное путешествие через Африку. Составленное по запискам доктора Фергюссона Юлием Верн »).

Успех романа вдохновил писателя. Он решил и впредь работать в этом «ключе», сопровождая романтические приключения своих героев всё более искусными описаниями невероятных, но, тем не менее, тщательно продуманных научных «чудес», рождённых его воображением. Цикл продолжили романы:

  • «Путешествие к центру Земли » (),
  • «Путешествие и приключения капитана Гаттераса » (),
  • «С Земли на Луну » (),
  • «Дети капитана Гранта » (),
  • «Вокруг Луны » (),
  • «Двадцать тысяч льё под водой » (),
  • «Вокруг света за 80 дней » (),
  • «Таинственный остров » (),
  • «Михаил Строгов » (),
  • «Пятнадцатилетний капитан » (),
  • «Робур-Завоеватель » ()
и многие другие .

Творческое наследие Жюля Верна включает:

  • 66 романов (в том числе неоконченные и опубликованные лишь в конце XX века);
  • более 20 повестей и рассказов;
  • более 30 пьес;
  • несколько документальных и научных работ.

Творчество Жюля Верна проникнуто романтикой науки, верой во благо прогресса, преклонением перед силой мысли человека. Сочувственно описывает он и борьбу народов за национальное освобождение.

В романах писателя читатели находили не только восторженное описание техники, путешествий, но также яркие и живые образы благородных героев (капитан Гаттерас, капитан Грант , капитан Немо ), симпатичных чудаковатых учёных (профессор Лиденброк, доктор Клоубонни, кузен Бенедикт, географ Жак Паганель , астроном Пальмирен Розет ).

Позднее творчество

В его поздних произведениях появился страх перед использованием науки в преступных целях:

  • «Флаг родины» (),
  • «Властелин мира» (),
  • «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» ( ; роман окончен сыном писателя Мишелем Верном).

Вера в неизменный прогресс сменилась тревожным ожиданием неизвестности. Однако эти книги никогда не пользовались таким огромным успехом, как его предыдущие произведения.

После смерти писателя осталось большое количество неопубликованных рукописей, которые продолжают выходить в свет и поныне. Так, роман Париж в XX веке 1863 года был опубликован лишь в 1994.

Писатель-путешественник

Жюль Верн не был «кабинетным» писателем, он много путешествовал по миру, в том числе и на своих яхтах «Сен-Мишель I», «Сен-Мишель II» и «Сен-Мишель III». В 1859 году он совершил путешествие в Англию и Шотландию . В 1861 побывал в Скандинавии .

В 1867 году Верн совершил трансатлантический круиз на пароходе «Грейт-Истерн» в Соединённые Штаты , побывал в Нью-Йорке , на Ниагарском водопаде .

В 1878 году Жюль Верн совершил большое путешествие на яхте «Сен-Мишель III» по Средиземному морю , посетив Лиссабон , Танжер , Гибралтар и Алжир . В 1879 году на яхте «Сен-Мишель III» Жюль Верн вновь побывал в Англии и Шотландии . В 1881 году Жюль Верн на своей яхте побывал в Нидерландах , Германии и Дании . Тогда же он планировал дойти до Санкт-Петербурга , однако этому помешал сильный шторм.

В 1884 году Жюль Верн совершил своё последнее большое путешествие. На «Сен-Мишеле III» он побывал в Алжире , на Мальте , в Италии и других странах Средиземноморья. Многие его поездки впоследствии легли в основу «Необыкновенных путешествий» - «Плавающий город» (), «Чёрная Индия» (), «Зелёный луч» (), «Лотерейный билет № 9672 » () и других.

Последние 20 лет жизни

9 марта 1886 года Жюля Верна тяжело ранил в лодыжку , выстрелив из револьвера , психически больной племянник Гастон Верн (сын Поля). О путешествиях пришлось забыть навсегда.

Незадолго до смерти Верн ослеп, но всё так же продолжал надиктовывать книги.

  • «Таинственный остров» (1902, 1921, 1929, 1941, 1951, 1961, 1963, 1973, 1975, 2001, 2005, 2012 и др).
  • Злоключения китайца в Китае ()
  • Таинственный остров капитана Немо (1973), под таким названием шёл в советском прокате
  • «20 000 льё под водой» (1905, 1907, 1916, 1927, 1954, 1975, 1997, 1997 (II), 2007 и др).
  • «Дети капитана Гранта» (1901, 1913, 1962, 1996; 1936 CCCP, 1985 и др),
  • «С Земли на Луну» (1902, 1903, 1906, 1958, 1970, 1986),
  • «Путешествие к центру Земли» (1907, 1909, 1959, 1977, 1988, 1999, 2007, 2008 и др),
  • «Вокруг света за 80 дней» (1913, 1919, 1921, 1956 Оскар за лучший фильм, 1957, 1975, 1989, 2000, 2004),
  • «Пятнадцатилетний капитан» (1971; 1945, 1986 СССР),
  • «Михаил Строгов» (1908, 1910, 1914, 1926, 1935, 1936, 1937, 1944, 1955, 1956, 1961, 1970, 1975, 1997, 1999).
  • Вольфганг Хольбайн написал продолжение историй о Наутилусе, создав серию книг «Дети капитана Немо» ().
  • В 60-х годах XIX века в Российской империи было запрещено издание романа Жюля Верна «Путешествие к центру Земли », в котором духовные цензоры нашли антирелигиозные идеи, а также опасность уничтожения доверия к священному писанию и духовенству .
  • В честь писателя назван 16-й выпуск операционной системы Fedora под кодовым именем Verne.
  • В одиннадцатилетнем возрасте Жюль едва не сбежал в Индию, нанявшись юнгой на шхуну «Корали», но вовремя был остановлен. Будучи уже известным писателем, он признавался: «Я, должно быть, родился моряком и теперь каждый день сожалею, что морская карьера не выпала на мою долю с детства».
  • Прототипом Мишеля Ардана из романа «С Земли на Луну» стал друг Жюля Верна - писатель, художник и фотограф Феликс Турнашон, более известный под псевдонимом Надар .
  • Жюль Верн мог находиться за письменным столом буквально от зари до зари - с пяти утра до восьми вечера. За день ему удавалось писать по полтора печатных листа, что равняется двадцати четырём книжным страницам.
  • На написание романа «Вокруг света в восемьдесят дней» писателя вдохновила журнальная статья, доказывающая, что если к услугам путешественника будут хорошие транспортные средства, он сможет за восемьдесят дней объехать земной шар. Верн также подсчитал, что можно даже выиграть одни сутки, если использовать географический парадокс, описанный Эдгаром По в новелле «Три воскресенья на одной неделе».
  • Американский газетный магнат Гордон Беннетт просил Верна написать рассказ специально для американских читателей - с предсказанием будущего Америки. Просьба была исполнена, но рассказ, озаглавленный «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году », в Америке так и не вышел.
  • В 1863 году Жюль Верн написал книгу «Париж в XX веке», в которой подробно описал автомобиль, факс и электрический стул. Издатель вернул ему рукопись, обозвав идиотом.
  • Жюль Верн был пятым после Х. К. Андерсена , Д. Лондона , братьев Гримм и Ш. Перро по издаваемости в СССР зарубежным писателем за 1918-1986 годы: общий тираж 514 изданий составил 50 943 тыс. экземпляров .

См. также

Напишите отзыв о статье "Верн, Жюль"

Примечания

  1. Газета «Книжное обозрение», № 3, 2012
  2. Венгерова З. А. // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). - СПб. , 1890-1907.
  3. Schmadel, Lutz D. . - Fifth Revised and Enlarged Edition. - B. , Heidelberg, N. Y. : Springer, 2003. - P. 449. - ISBN 3-540-00238-3 .
  4. - в документе надо выполнить поиск Циркуляра № 24765 (M.P.C. 24765)
  5. Euro-Coins.News. . Проверено 17 июля 2012. .
  6. Euro-Coins.News. . Проверено 17 июля 2012. .
  7. Дмитрий Злотницкий // Мир фантастики . - 2011. - № 11 . - С. 106-110 .
  8. Леонид Каганов . «»
  9. Генрих Альтов «Судьба предвидений Жюля Верна» // Мир приключений . - 1963.
  10. Вл. Гаков // Если . - 2007. - № 9 .
  11. Грекулов Е. Ф. Глава VIII. Гонения на просвещение и науку / . - Академия наук СССР . Научно-популярная серия. - М.: Наука , 1964.
  12. Книгоиздание СССР. Цифры и факты. 1917-1987 / Е. Л. Немировский , М. Л. Платова. - М .: Книга, 1987. - С. 311. - 320 с. - 3000 экз.

Ссылки

  • .
  • на YouTube
  • .
  • в библиотеке Максима Мошкова .
  • (англ.) .
  • (англ.) .
  • (фр.) .
  • (фр.) .
  • (нем.) .
  • .

Отрывок, характеризующий Верн, Жюль

– А чтобы не разорять край, который мы оставляли неприятелю, – злобно насмешливо сказал князь Андрей. – Это очень основательно; нельзя позволять грабить край и приучаться войскам к мародерству. Ну и в Смоленске он тоже правильно рассудил, что французы могут обойти нас и что у них больше сил. Но он не мог понять того, – вдруг как бы вырвавшимся тонким голосом закричал князь Андрей, – но он не мог понять, что мы в первый раз дрались там за русскую землю, что в войсках был такой дух, какого никогда я не видал, что мы два дня сряду отбивали французов и что этот успех удесятерял наши силы. Он велел отступать, и все усилия и потери пропали даром. Он не думал об измене, он старался все сделать как можно лучше, он все обдумал; но от этого то он и не годится. Он не годится теперь именно потому, что он все обдумывает очень основательно и аккуратно, как и следует всякому немцу. Как бы тебе сказать… Ну, у отца твоего немец лакей, и он прекрасный лакей и удовлетворит всем его нуждам лучше тебя, и пускай он служит; но ежели отец при смерти болен, ты прогонишь лакея и своими непривычными, неловкими руками станешь ходить за отцом и лучше успокоишь его, чем искусный, но чужой человек. Так и сделали с Барклаем. Пока Россия была здорова, ей мог служить чужой, и был прекрасный министр, но как только она в опасности; нужен свой, родной человек. А у вас в клубе выдумали, что он изменник! Тем, что его оклеветали изменником, сделают только то, что потом, устыдившись своего ложного нарекания, из изменников сделают вдруг героем или гением, что еще будет несправедливее. Он честный и очень аккуратный немец…
– Однако, говорят, он искусный полководец, – сказал Пьер.
– Я не понимаю, что такое значит искусный полководец, – с насмешкой сказал князь Андрей.
– Искусный полководец, – сказал Пьер, – ну, тот, который предвидел все случайности… ну, угадал мысли противника.
– Да это невозможно, – сказал князь Андрей, как будто про давно решенное дело.
Пьер с удивлением посмотрел на него.
– Однако, – сказал он, – ведь говорят же, что война подобна шахматной игре.
– Да, – сказал князь Андрей, – только с тою маленькою разницей, что в шахматах над каждым шагом ты можешь думать сколько угодно, что ты там вне условий времени, и еще с той разницей, что конь всегда сильнее пешки и две пешки всегда сильнее одной, a на войне один батальон иногда сильнее дивизии, а иногда слабее роты. Относительная сила войск никому не может быть известна. Поверь мне, – сказал он, – что ежели бы что зависело от распоряжений штабов, то я бы был там и делал бы распоряжения, а вместо того я имею честь служить здесь, в полку вот с этими господами, и считаю, что от нас действительно будет зависеть завтрашний день, а не от них… Успех никогда не зависел и не будет зависеть ни от позиции, ни от вооружения, ни даже от числа; а уж меньше всего от позиции.
– А от чего же?
– От того чувства, которое есть во мне, в нем, – он указал на Тимохина, – в каждом солдате.
Князь Андрей взглянул на Тимохина, который испуганно и недоумевая смотрел на своего командира. В противность своей прежней сдержанной молчаливости князь Андрей казался теперь взволнованным. Он, видимо, не мог удержаться от высказывания тех мыслей, которые неожиданно приходили ему.
– Сражение выиграет тот, кто твердо решил его выиграть. Отчего мы под Аустерлицем проиграли сражение? У нас потеря была почти равная с французами, но мы сказали себе очень рано, что мы проиграли сражение, – и проиграли. А сказали мы это потому, что нам там незачем было драться: поскорее хотелось уйти с поля сражения. «Проиграли – ну так бежать!» – мы и побежали. Ежели бы до вечера мы не говорили этого, бог знает что бы было. А завтра мы этого не скажем. Ты говоришь: наша позиция, левый фланг слаб, правый фланг растянут, – продолжал он, – все это вздор, ничего этого нет. А что нам предстоит завтра? Сто миллионов самых разнообразных случайностей, которые будут решаться мгновенно тем, что побежали или побегут они или наши, что убьют того, убьют другого; а то, что делается теперь, – все это забава. Дело в том, что те, с кем ты ездил по позиции, не только не содействуют общему ходу дел, но мешают ему. Они заняты только своими маленькими интересами.
– В такую минуту? – укоризненно сказал Пьер.
– В такую минуту, – повторил князь Андрей, – для них это только такая минута, в которую можно подкопаться под врага и получить лишний крестик или ленточку. Для меня на завтра вот что: стотысячное русское и стотысячное французское войска сошлись драться, и факт в том, что эти двести тысяч дерутся, и кто будет злей драться и себя меньше жалеть, тот победит. И хочешь, я тебе скажу, что, что бы там ни было, что бы ни путали там вверху, мы выиграем сражение завтра. Завтра, что бы там ни было, мы выиграем сражение!
– Вот, ваше сиятельство, правда, правда истинная, – проговорил Тимохин. – Что себя жалеть теперь! Солдаты в моем батальоне, поверите ли, не стали водку, пить: не такой день, говорят. – Все помолчали.
Офицеры поднялись. Князь Андрей вышел с ними за сарай, отдавая последние приказания адъютанту. Когда офицеры ушли, Пьер подошел к князю Андрею и только что хотел начать разговор, как по дороге недалеко от сарая застучали копыта трех лошадей, и, взглянув по этому направлению, князь Андрей узнал Вольцогена с Клаузевицем, сопутствуемых казаком. Они близко проехали, продолжая разговаривать, и Пьер с Андреем невольно услыхали следующие фразы:
– Der Krieg muss im Raum verlegt werden. Der Ansicht kann ich nicht genug Preis geben, [Война должна быть перенесена в пространство. Это воззрение я не могу достаточно восхвалить (нем.) ] – говорил один.
– O ja, – сказал другой голос, – da der Zweck ist nur den Feind zu schwachen, so kann man gewiss nicht den Verlust der Privatpersonen in Achtung nehmen. [О да, так как цель состоит в том, чтобы ослабить неприятеля, то нельзя принимать во внимание потери частных лиц (нем.) ]
– O ja, [О да (нем.) ] – подтвердил первый голос.
– Да, im Raum verlegen, [перенести в пространство (нем.) ] – повторил, злобно фыркая носом, князь Андрей, когда они проехали. – Im Raum то [В пространстве (нем.) ] у меня остался отец, и сын, и сестра в Лысых Горах. Ему это все равно. Вот оно то, что я тебе говорил, – эти господа немцы завтра не выиграют сражение, а только нагадят, сколько их сил будет, потому что в его немецкой голове только рассуждения, не стоящие выеденного яйца, а в сердце нет того, что одно только и нужно на завтра, – то, что есть в Тимохине. Они всю Европу отдали ему и приехали нас учить – славные учители! – опять взвизгнул его голос.
– Так вы думаете, что завтрашнее сражение будет выиграно? – сказал Пьер.
– Да, да, – рассеянно сказал князь Андрей. – Одно, что бы я сделал, ежели бы имел власть, – начал он опять, – я не брал бы пленных. Что такое пленные? Это рыцарство. Французы разорили мой дом и идут разорить Москву, и оскорбили и оскорбляют меня всякую секунду. Они враги мои, они преступники все, по моим понятиям. И так же думает Тимохин и вся армия. Надо их казнить. Ежели они враги мои, то не могут быть друзьями, как бы они там ни разговаривали в Тильзите.
– Да, да, – проговорил Пьер, блестящими глазами глядя на князя Андрея, – я совершенно, совершенно согласен с вами!
Тот вопрос, который с Можайской горы и во весь этот день тревожил Пьера, теперь представился ему совершенно ясным и вполне разрешенным. Он понял теперь весь смысл и все значение этой войны и предстоящего сражения. Все, что он видел в этот день, все значительные, строгие выражения лиц, которые он мельком видел, осветились для него новым светом. Он понял ту скрытую (latente), как говорится в физике, теплоту патриотизма, которая была во всех тех людях, которых он видел, и которая объясняла ему то, зачем все эти люди спокойно и как будто легкомысленно готовились к смерти.
– Не брать пленных, – продолжал князь Андрей. – Это одно изменило бы всю войну и сделало бы ее менее жестокой. А то мы играли в войну – вот что скверно, мы великодушничаем и тому подобное. Это великодушничанье и чувствительность – вроде великодушия и чувствительности барыни, с которой делается дурнота, когда она видит убиваемого теленка; она так добра, что не может видеть кровь, но она с аппетитом кушает этого теленка под соусом. Нам толкуют о правах войны, о рыцарстве, о парламентерстве, щадить несчастных и так далее. Все вздор. Я видел в 1805 году рыцарство, парламентерство: нас надули, мы надули. Грабят чужие дома, пускают фальшивые ассигнации, да хуже всего – убивают моих детей, моего отца и говорят о правилах войны и великодушии к врагам. Не брать пленных, а убивать и идти на смерть! Кто дошел до этого так, как я, теми же страданиями…
Князь Андрей, думавший, что ему было все равно, возьмут ли или не возьмут Москву так, как взяли Смоленск, внезапно остановился в своей речи от неожиданной судороги, схватившей его за горло. Он прошелся несколько раз молча, но тлаза его лихорадочно блестели, и губа дрожала, когда он опять стал говорить:
– Ежели бы не было великодушничанья на войне, то мы шли бы только тогда, когда стоит того идти на верную смерть, как теперь. Тогда не было бы войны за то, что Павел Иваныч обидел Михаила Иваныча. А ежели война как теперь, так война. И тогда интенсивность войск была бы не та, как теперь. Тогда бы все эти вестфальцы и гессенцы, которых ведет Наполеон, не пошли бы за ним в Россию, и мы бы не ходили драться в Австрию и в Пруссию, сами не зная зачем. Война не любезность, а самое гадкое дело в жизни, и надо понимать это и не играть в войну. Надо принимать строго и серьезно эту страшную необходимость. Всё в этом: откинуть ложь, и война так война, а не игрушка. А то война – это любимая забава праздных и легкомысленных людей… Военное сословие самое почетное. А что такое война, что нужно для успеха в военном деле, какие нравы военного общества? Цель войны – убийство, орудия войны – шпионство, измена и поощрение ее, разорение жителей, ограбление их или воровство для продовольствия армии; обман и ложь, называемые военными хитростями; нравы военного сословия – отсутствие свободы, то есть дисциплина, праздность, невежество, жестокость, разврат, пьянство. И несмотря на то – это высшее сословие, почитаемое всеми. Все цари, кроме китайского, носят военный мундир, и тому, кто больше убил народа, дают большую награду… Сойдутся, как завтра, на убийство друг друга, перебьют, перекалечат десятки тысяч людей, а потом будут служить благодарственные молебны за то, что побили много люден (которых число еще прибавляют), и провозглашают победу, полагая, что чем больше побито людей, тем больше заслуга. Как бог оттуда смотрит и слушает их! – тонким, пискливым голосом прокричал князь Андрей. – Ах, душа моя, последнее время мне стало тяжело жить. Я вижу, что стал понимать слишком много. А не годится человеку вкушать от древа познания добра и зла… Ну, да не надолго! – прибавил он. – Однако ты спишь, да и мне пера, поезжай в Горки, – вдруг сказал князь Андрей.
– О нет! – отвечал Пьер, испуганно соболезнующими глазами глядя на князя Андрея.
– Поезжай, поезжай: перед сраженьем нужно выспаться, – повторил князь Андрей. Он быстро подошел к Пьеру, обнял его и поцеловал. – Прощай, ступай, – прокричал он. – Увидимся ли, нет… – и он, поспешно повернувшись, ушел в сарай.
Было уже темно, и Пьер не мог разобрать того выражения, которое было на лице князя Андрея, было ли оно злобно или нежно.
Пьер постоял несколько времени молча, раздумывая, пойти ли за ним или ехать домой. «Нет, ему не нужно! – решил сам собой Пьер, – и я знаю, что это наше последнее свидание». Он тяжело вздохнул и поехал назад в Горки.
Князь Андрей, вернувшись в сарай, лег на ковер, но не мог спать.
Он закрыл глаза. Одни образы сменялись другими. На одном он долго, радостно остановился. Он живо вспомнил один вечер в Петербурге. Наташа с оживленным, взволнованным лицом рассказывала ему, как она в прошлое лето, ходя за грибами, заблудилась в большом лесу. Она несвязно описывала ему и глушь леса, и свои чувства, и разговоры с пчельником, которого она встретила, и, всякую минуту прерываясь в своем рассказе, говорила: «Нет, не могу, я не так рассказываю; нет, вы не понимаете», – несмотря на то, что князь Андрей успокоивал ее, говоря, что он понимает, и действительно понимал все, что она хотела сказать. Наташа была недовольна своими словами, – она чувствовала, что не выходило то страстно поэтическое ощущение, которое она испытала в этот день и которое она хотела выворотить наружу. «Это такая прелесть был этот старик, и темно так в лесу… и такие добрые у него… нет, я не умею рассказать», – говорила она, краснея и волнуясь. Князь Андрей улыбнулся теперь той же радостной улыбкой, которой он улыбался тогда, глядя ей в глаза. «Я понимал ее, – думал князь Андрей. – Не только понимал, но эту то душевную силу, эту искренность, эту открытость душевную, эту то душу ее, которую как будто связывало тело, эту то душу я и любил в ней… так сильно, так счастливо любил…» И вдруг он вспомнил о том, чем кончилась его любовь. «Ему ничего этого не нужно было. Он ничего этого не видел и не понимал. Он видел в ней хорошенькую и свеженькую девочку, с которой он не удостоил связать свою судьбу. А я? И до сих пор он жив и весел».
Князь Андрей, как будто кто нибудь обжег его, вскочил и стал опять ходить перед сараем.

25 го августа, накануне Бородинского сражения, префект дворца императора французов m r de Beausset и полковник Fabvier приехали, первый из Парижа, второй из Мадрида, к императору Наполеону в его стоянку у Валуева.
Переодевшись в придворный мундир, m r de Beausset приказал нести впереди себя привезенную им императору посылку и вошел в первое отделение палатки Наполеона, где, переговариваясь с окружавшими его адъютантами Наполеона, занялся раскупориванием ящика.
Fabvier, не входя в палатку, остановился, разговорясь с знакомыми генералами, у входа в нее.
Император Наполеон еще не выходил из своей спальни и оканчивал свой туалет. Он, пофыркивая и покряхтывая, поворачивался то толстой спиной, то обросшей жирной грудью под щетку, которою камердинер растирал его тело. Другой камердинер, придерживая пальцем склянку, брызгал одеколоном на выхоленное тело императора с таким выражением, которое говорило, что он один мог знать, сколько и куда надо брызнуть одеколону. Короткие волосы Наполеона были мокры и спутаны на лоб. Но лицо его, хоть опухшее и желтое, выражало физическое удовольствие: «Allez ferme, allez toujours…» [Ну еще, крепче…] – приговаривал он, пожимаясь и покряхтывая, растиравшему камердинеру. Адъютант, вошедший в спальню с тем, чтобы доложить императору о том, сколько было во вчерашнем деле взято пленных, передав то, что нужно было, стоял у двери, ожидая позволения уйти. Наполеон, сморщась, взглянул исподлобья на адъютанта.
– Point de prisonniers, – повторил он слова адъютанта. – Il se font demolir. Tant pis pour l"armee russe, – сказал он. – Allez toujours, allez ferme, [Нет пленных. Они заставляют истреблять себя. Тем хуже для русской армии. Ну еще, ну крепче…] – проговорил он, горбатясь и подставляя свои жирные плечи.
– C"est bien! Faites entrer monsieur de Beausset, ainsi que Fabvier, [Хорошо! Пускай войдет де Боссе, и Фабвье тоже.] – сказал он адъютанту, кивнув головой.
– Oui, Sire, [Слушаю, государь.] – и адъютант исчез в дверь палатки. Два камердинера быстро одели его величество, и он, в гвардейском синем мундире, твердыми, быстрыми шагами вышел в приемную.
Боссе в это время торопился руками, устанавливая привезенный им подарок от императрицы на двух стульях, прямо перед входом императора. Но император так неожиданно скоро оделся и вышел, что он не успел вполне приготовить сюрприза.
Наполеон тотчас заметил то, что они делали, и догадался, что они были еще не готовы. Он не захотел лишить их удовольствия сделать ему сюрприз. Он притворился, что не видит господина Боссе, и подозвал к себе Фабвье. Наполеон слушал, строго нахмурившись и молча, то, что говорил Фабвье ему о храбрости и преданности его войск, дравшихся при Саламанке на другом конце Европы и имевших только одну мысль – быть достойными своего императора, и один страх – не угодить ему. Результат сражения был печальный. Наполеон делал иронические замечания во время рассказа Fabvier, как будто он не предполагал, чтобы дело могло идти иначе в его отсутствие.
– Я должен поправить это в Москве, – сказал Наполеон. – A tantot, [До свиданья.] – прибавил он и подозвал де Боссе, который в это время уже успел приготовить сюрприз, уставив что то на стульях, и накрыл что то покрывалом.
Де Боссе низко поклонился тем придворным французским поклоном, которым умели кланяться только старые слуги Бурбонов, и подошел, подавая конверт.
Наполеон весело обратился к нему и подрал его за ухо.
– Вы поспешили, очень рад. Ну, что говорит Париж? – сказал он, вдруг изменяя свое прежде строгое выражение на самое ласковое.
– Sire, tout Paris regrette votre absence, [Государь, весь Париж сожалеет о вашем отсутствии.] – как и должно, ответил де Боссе. Но хотя Наполеон знал, что Боссе должен сказать это или тому подобное, хотя он в свои ясные минуты знал, что это было неправда, ему приятно было это слышать от де Боссе. Он опять удостоил его прикосновения за ухо.
– Je suis fache, de vous avoir fait faire tant de chemin, [Очень сожалею, что заставил вас проехаться так далеко.] – сказал он.
– Sire! Je ne m"attendais pas a moins qu"a vous trouver aux portes de Moscou, [Я ожидал не менее того, как найти вас, государь, у ворот Москвы.] – сказал Боссе.
Наполеон улыбнулся и, рассеянно подняв голову, оглянулся направо. Адъютант плывущим шагом подошел с золотой табакеркой и подставил ее. Наполеон взял ее.
– Да, хорошо случилось для вас, – сказал он, приставляя раскрытую табакерку к носу, – вы любите путешествовать, через три дня вы увидите Москву. Вы, верно, не ждали увидать азиатскую столицу. Вы сделаете приятное путешествие.
Боссе поклонился с благодарностью за эту внимательность к его (неизвестной ему до сей поры) склонности путешествовать.
– А! это что? – сказал Наполеон, заметив, что все придворные смотрели на что то, покрытое покрывалом. Боссе с придворной ловкостью, не показывая спины, сделал вполуоборот два шага назад и в одно и то же время сдернул покрывало и проговорил:
– Подарок вашему величеству от императрицы.
Это был яркими красками написанный Жераром портрет мальчика, рожденного от Наполеона и дочери австрийского императора, которого почему то все называли королем Рима.
Весьма красивый курчавый мальчик, со взглядом, похожим на взгляд Христа в Сикстинской мадонне, изображен был играющим в бильбоке. Шар представлял земной шар, а палочка в другой руке изображала скипетр.
Хотя и не совсем ясно было, что именно хотел выразить живописец, представив так называемого короля Рима протыкающим земной шар палочкой, но аллегория эта, так же как и всем видевшим картину в Париже, так и Наполеону, очевидно, показалась ясною и весьма понравилась.
– Roi de Rome, [Римский король.] – сказал он, грациозным жестом руки указывая на портрет. – Admirable! [Чудесно!] – С свойственной итальянцам способностью изменять произвольно выражение лица, он подошел к портрету и сделал вид задумчивой нежности. Он чувствовал, что то, что он скажет и сделает теперь, – есть история. И ему казалось, что лучшее, что он может сделать теперь, – это то, чтобы он с своим величием, вследствие которого сын его в бильбоке играл земным шаром, чтобы он выказал, в противоположность этого величия, самую простую отеческую нежность. Глаза его отуманились, он подвинулся, оглянулся на стул (стул подскочил под него) и сел на него против портрета. Один жест его – и все на цыпочках вышли, предоставляя самому себе и его чувству великого человека.
Посидев несколько времени и дотронувшись, сам не зная для чего, рукой до шероховатости блика портрета, он встал и опять позвал Боссе и дежурного. Он приказал вынести портрет перед палатку, с тем, чтобы не лишить старую гвардию, стоявшую около его палатки, счастья видеть римского короля, сына и наследника их обожаемого государя.
Как он и ожидал, в то время как он завтракал с господином Боссе, удостоившимся этой чести, перед палаткой слышались восторженные клики сбежавшихся к портрету офицеров и солдат старой гвардии.
– Vive l"Empereur! Vive le Roi de Rome! Vive l"Empereur! [Да здравствует император! Да здравствует римский король!] – слышались восторженные голоса.
После завтрака Наполеон, в присутствии Боссе, продиктовал свой приказ по армии.
– Courte et energique! [Короткий и энергический!] – проговорил Наполеон, когда он прочел сам сразу без поправок написанную прокламацию. В приказе было:
«Воины! Вот сражение, которого вы столько желали. Победа зависит от вас. Она необходима для нас; она доставит нам все нужное: удобные квартиры и скорое возвращение в отечество. Действуйте так, как вы действовали при Аустерлице, Фридланде, Витебске и Смоленске. Пусть позднейшее потомство с гордостью вспомнит о ваших подвигах в сей день. Да скажут о каждом из вас: он был в великой битве под Москвою!»
– De la Moskowa! [Под Москвою!] – повторил Наполеон, и, пригласив к своей прогулке господина Боссе, любившего путешествовать, он вышел из палатки к оседланным лошадям.

Жю́ль Габриэ́ль Ве́рн (фр. Jules Gabriel Verne) - французский писатель, классик приключенческой литературы; его произведения в значительной мере способствовали становлению научной фантастики.

Биография

Отец - адвокат Пьер Верн (1798-1871), ведущий своё происхождение из семьи прованских юристов. Мать - Софи Аллот де ла Фюи (1801-1887), бретонка шотландского происхождения. Жюль Верн был первым ребёнком из пяти. После него родились: брат Поль (1829) и три сестры Анна (1836), Матильда (1839) и Мари (1842).

Жену Жюля Верна звали Онорина де Виан (в девичестве Морель). Онорина была вдовой и имела двоих детей от первого брака. 20 мая 1856 Жюль Верн приехал в Амьен на свадьбу своего друга, где он впервые и встретил Онорину. Через восемь месяцев, 10 января 1857 они поженились и поселились в Париже, где Верн жил уже несколько лет. Через четыре года, 3 августа 1861, Онорина родила сына Мишеля, их единственного ребёнка. Жюль Верн при рождении не присутствовал, так как путешествовал по Скандинавии.

Учёба и творчество

Сын адвоката, Верн изучал юриспруденцию в Париже, но любовь к литературе побудила его пойти по другой стезе. В 1850 пьеса Верна «Сломанные соломинки» была с успехом поставлена в «Историческом театре» А. Дюма. В 1852-1854 гг. Верн работал секретарём директора «Лирического театра», затем был биржевым маклером, не прекращая при этом писать комедии, либретто, рассказы.

Цикл «Необыкновенные путешествия»

* «Пять недель на воздушном шаре» (русский перевод 1864 изд. М. А. Головачёва, 306 стр., под названием: «Воздушное путешествие через Африку. Составленное по запискам доктора Фергюссона Юлием Верн»).

Успех романа вдохновил Верна; он решил и впредь работать в этом «ключе», сопровождая романтические приключения своих героев все более искусными описаниями невероятных, но тем не менее тщательно продуманных научных чудес, рождённых его воображением.

Творчество Жюля Верна проникнуто романтикой науки, верой во благо прогресса, преклонением перед силой мысли. Сочувственно описывает он и борьбу за национальное освобождение.

В романах Ж. Верна читатели находили не только восторженное описание техники, путешествий, но и яркие и живые образы благородных героев (капитан Гаттерас, капитан Грант, капитан Немо), симпатичных чудаковатых учёных (доктор Лиденброк, доктор Клоубонни, Жак Паганель).

Позднее творчество

В его поздних произведениях появился страх перед использованием науки в преступных целях:

* «Флаг родины» (1896),
* «Властелин мира», (1904),
* «Необыкновенные приключения экспедиции Барсака» (1919) (роман окончен сыном писателя, Мишелем Верном),

вера в неизменный прогресс сменилась тревожным ожиданием неизвестности. Однако эти книги никогда не пользовались таким огромным успехом, как его предыдущие произведения. После смерти писателя осталось большое количество не опубликованных рукописей, которые продолжают выходить в свет и поныне.

Писатель - путешественник

Жюль Верн не был «кабинетным» писателем, он много путешествовал по миру, в том чиле и на своих яхтах «Сен-Мишель I», «Сен-Мишель II» и «Сен-Мишель III». В 1859 он совершил путешествие в Англию и Шотландию. В 1861 побывал в Скандинавии.

В 1867 совершил трансатлантический круиз на пароходе «Грейт-Истерн» в Соединённые Штаты, побывал в Нью-Йорке, на Ниагарском водопаде.

В 1878 году Жюль Верн совершил большое путешествие на яхте «Сен-Мишель III» по Средиземному морю, посетив Лиссабон, Танжер, Гибралтар и Алжир. В 1879 году на яхте «Сен-Мишель III» Жюль Верн вновь побывал в Англии и Шотландии. В 1881 году Жюль Верн на своей яхте побывал в Нидерландах, Германии и Дании. Тогда же он планировал дойти до Санкт-Петербурга, однако этому помешал сильный шторм.

В 1884 году Жюль Верн Совершил своё последнее большое путешествие. На «Сен-Мишеле III» он побывал в Алжире, на Мальте, в Италии и других странах Средиземноморья. Многие его поездки впоследствии легли в основу «Необыкновенных путешествий» - «Плавающий город» (1870), «Чёрная Индия» (1877), «Зелёный луч» (1882), «Лотерейный билет» (1886) и др.

Последние 10 лет жизни

9 марта 1886 года Жюль Верн был тяжело ранен выстрелом из револьвера психически больным племянником Гастоном Верном, сыном Поля, и о путешествиях пришлось забыть навсегда.

В 1892 писатель стал кавалером ордена Почётного легиона.

Незадолго до смерти Верн ослеп, но все так же продолжал надиктовывать книги. Писатель скончался 24 марта 1905 года от сахарного диабета.

Предсказания

В своих произведениях он предсказал научные открытия и изобретения в самых разных областях, в том числе подводные лодки, акваланги, телевидение и космические полёты:

* Электрический стул
* Подводная лодка (произведения про капитана Немо)
* Самолет («Властелин мира»)
* Вертолёт («Робур-завоеватель»)
* Ракета и полеты в космос
* Башня в центре Европы (до строительства Эйфелевой башни) - описание весьма похоже.
* Межпланетные путешествия (Гектор Сервадак), запуски космических аппаратов доказывают возможность межпланетных путешествий.

Экранизации произведений

Многие романы Верна были с успехом экранизированы:

* Таинственный остров (фильм, 1902)
* Таинственный остров (фильм, 1921)
* Таинственный остров (фильм, 1929)
* Таинственный остров (фильм, 1941)
* Таинственный остров (фильм, 1951)
* Вокруг света за 80 дней (фильм, 1956)
* Таинственный остров (фильм, 1961)
* Таинственный остров (фильм, 1963)
* Остров приключений
* Злоключения китайца в Китае (1965)
* Таинственный остров (фильм, 1973)
* Таинственный остров капитана Немо (фильм)
* Таинственный остров (фильм, 1975)
* Остров монстров (фильм)
* Вокруг света за 80 дней (фильм, 1989)
* Таинственный остров (фильм, 2001)
* Таинственный остров (фильм, 2005)

* французский режиссёр Ж. Мельес в 1907 снял фильм «20 000 лье под водой» (в 1954 этот роман экранизировал Уолт Дисней), другие экранизации - (1905, 1907, 1916, 1927, 1997, 1997 (II); 1975 СССР).
* «Дети капитана Гранта» (1901, 1913, 1962, 1996; 1936, 1985 СССР),
* «С Земли на Луну» (1902, 1903, 1906, 1958, 1970, 1986),
* «Путешествие к центру земли» (1907, 1909, 1959, 1977, 1988, 1999, 2007),
* «Вокруг света за 80 дней» (1913, 1919, 1921, 1956 Оскар за лучший фильм, 1957, 1975, 1989, 2004),
* «Пятнадцатилетний капитан» (1971; 1945, 1986 СССР),
* «Михаил Строгов» (1908, 1910, 1914, 1926,1935, 1936, 1943, 1955, 1956, 1961, 1975, 1999).

Экранизации в СССР

В СССР было снято несколько фильмов по произведениям Жюля Верна:

* Дети капитана Гранта (1936)
* Таинственный остров (1941)
* Пятнадцатилетний капитан (1945)
* Сломанная подкова (1973)
* Капитан Немо (1975)
* В поисках капитана Гранта (1985 год, 7 серий) - единственный отечественный фильм, где показана, хоть и неточно, жизнь писателя. Например, его жена показана не вдовой с двумя детьми, а двадцатилетней девушкой, тогда как писателю более 30 лет. На самом деле, разница в возрасте между супругами была меньше (28 и 26 лет на свадьбе в 1858 году).
* Капитан «Пилигрима» (1986)
* Также сцена из романа «Из пушки на Луну» воспроизведена в начале фильма «Человек с планеты Земля» (1958).

Всего же насчитывается более 200 экранизаций произведений великого писателя. Бессменным рекордсменом по числу экранизаций является роман «„Вокруг света за 80 дней“»!

Неточности

Многое в произведениях не соответствует действительности. Кроме того, в связанных между собой романах существует множество расхождений в датах, «подгонка» дат к реальным событиям.

* Климат Огненной Земли и острова Эстадос
* Климат острова Кергелен.
* Погодные условия в Сахаре
* Существование островов Табор и Линкольна. Причём, остров Табор (риф Мария-Тереза) во времена писателя считался реальным. Это не плод фантазий писателя. Кстати, на некоторых современных картах риф Мария-Тереза также отмечен.
* Водная поверхность Южного полюса и вулкан на Северном полюсе
* Расчет полёта «ракеты»
* «В XXIX веке: один день американского журналиста в 2889 году», видеофон и его аналоги изобретены «немного» раньше.
* Природа Латвии и этническое происхождение латышей
* Состояние невесомости только в одной точке между Землей и Луной, из романа «С Земли на Луну». На самом деле невесомость проявляется на протяжении всего полета. Впрочем, не стоит забывать что роман писался в 60-х годах XIX века и представление ученых того времени о невесомости были весьма и весьма смутными.
* Неточности в изображении политического строя России в романе «Михаил Строгов».

Материал из Википедии - свободной энциклопедии

Годы жизни: с 08.02.1828 по 24.03.1905

Французский географ, широко известный писатель, классик приключенческой литературы; его произведения в значительной мере способствовали не только становлению научной фантастики, но и послужили стимулом к началу практических работ по освоению космоса.

Жюль Габриэль Верн родился в старинном городе Нанте, расположенном на берегу Луары, недалеко от ее устья. Жюль был старшим сыном адвоката Пьера Верна, который имел свою адвокатскую контору и предполагал, что со временем сын унаследует его дело. Мать писателя, урожденная Аллотт де ла Фюйе, происходила из древнего рода нантских судовладельцев и кораблестроителей.

С 6 лет Жюль ходит на уроки к соседке, вдове капитана дальнего плавания. В 8 лет он поступает сначала в семинарию Сен-Станислав, затем в лицей, где получает классическое образование, включавшее знание греческого и латинского языков, риторики, пения и географии.

Получив в 1846 году диплом бакалавра, Жюль, согласившийся – под большим давлением отца – унаследовать его профессию, начинает изучать юриспруденцию в Нанте. В апреле 1847 года он отправляется в Париж, где сдает экзамены за первый год обучения, затем возвращается в Нант.

Его непреодолимо влечет театр, и он пишет две пьесы («Александр VI» и «Пороховой заговор»), прочитанные в узком кругу знакомых. Жюль хорошо понимает, что театр – это, прежде всего, Париж. С большим трудом он добивается от отца разрешения продолжить учебу в столице, куда и отправляется в ноябре 1848 года.

По строгому предписанию отца он должен был стать правоведом, и он им стал, окончив в Париже Школу права и получив диплом, но в адвокатскую контору отца не вернулся, соблазненный более заманчивой перспективой - литературой и театром. Он остается в Париже и, несмотря на полуголодное существование (отец не одобрял «богемы» и не помогал ему), с энтузиазмом осваивает выбранную стезю - пишет комедии, водевили, драмы, либретто комических опер, хотя сбыть их никому не удается.

В этот период Жюль Верн живет в мансарде вместе со своим другом, и оба очень бедны. Несколько лет писатель перебивается случайными заработками. Его карьера в нотариальной конторе не складывается, поскольку не оставляет времени для литературы, не удается долго продержаться и в банке на должности клерка. Верн занимается в основном репетиторством со студентами юридического факультета.

Наитие привело Жюля Верна в Национальную библиотеку, где он слушал лекции и научные диспуты, свел знакомство с учеными и путешественниками, читал и выписывал из книг заинтересовавшие его сведения по географии, астрономии, навигации, о научных открытиях, не совсем пока представляя, зачем ему это может понадобиться.

В 1851 году Верн устраивается секретарем в только что открывшийся «Лирический театр», и одновременно в журнал «Мюзе де фамий». В последнем в этом же году опубликованы рассказы молодого писателя «Первые корабли мексиканского флота» (позже переименованный в «Драма в Мексике»), «Путешествие на воздушном шаре» (второе название - «Драма в воздухе»). Как начинающий литератор, он познакомился с Виктором Гюго и Александром Дюма, который стал ему покровительствовать. Возможно, именно Дюма посоветовал молодому другу сосредоточить внимание на теме путешествий. Жюль Верн зажегся грандиозной идеей описать весь земной шар - природу, животных, растения, народы и обычаи. Он решил объединить науку и искусство и населить свои романы небывалыми доселе героями.

В январе 1857 года Верн женится на двадцатишестилетней вдове Онорине де Виан (в девичестве Морель).

Жюль Верн порвал с театром ив 1862 году завершил свой первый роман «Пять недель на воздушном шаре». Дюма порекомендовал обратиться с ним к издателю юношеского «Журнала воспитания и развлечения» Этцелю. Роман - о географических открытиях в Африке, сделанных с высоты птичьего полета - был оценен и в начале следующего года опубликован. Этцель заключил с успешным дебютантом долгосрочный договор - Жюль Верн обязался писать по два тома в год.

Далее, будто наверстывая упущенное время, он выпускает шедевр за шедевром «Путешествие к центру Земли» (1864), «Путешествие капитана Гаттераса» (1865), «С Земли на Луну» (1865) и «Вокруг Луны» (1870). В этих романах писатель задействовал четыре проблемы, которые в то время занимали ученый мир управляемое воздухоплавание, завоевание полюса, загадки подземного мира, полеты за пределы земного тяготения.

После пятого романа - «Дети капитана Гранта» (1868) - Жюль Верн решил написанные и задуманные книги объединить в серию «Необыкновенные путешествия», а «Дети капитана Гранта» стали первой книгой трилогии, в которую вошли еще «Двадцать тысяч лье под водой» (1870) и «Таинственный остров» (1875). Трилогию объединяет пафос ее героев - они не только путешественники, но и борцы со всякими формами несправедливости расизмом, колониализмом, работорговлей.

В 1872 году Жюль Верн навсегда покинул Париж и переселился в небольшой провинциальный город Амьен. С этого времени вся его биография сводится к одному слову - работа.

Необычайный успех вызвал роман «Вокруг света в восемьдесят дней» (1872).

В 1878 году Жюль Верн издает роман «Пятнадцатилетний капитан», протестующий против расовой дискриминации и ставший популярным на всех континентах. Эту тему писатель продолжил в следующем романе «Север против Юга» (1887) - из истории гражданской войны 60-х годов в Америке.

Всего Жюль Верн написал 66 романов, в том числе неоконченные, опубликованные в конце XX века, а также более 20 повестей и рассказов, более 30 пьес, несколько документальных и научных работ.

9 марта 1886 года Жюль Верн был тяжело ранен в лодыжку выстрелом из револьвера психически больным племянником Гастоном Верном и о путешествиях пришлось забыть навсегда.

В 1892 году писатель стал кавалером ордена Почётного легиона.

Незадолго до смерти Верн ослеп, но все так же продолжал надиктовывать книги. Писатель скончался 24 марта 1905 года от сахарного диабета.

По статистике ЮНЕСКО, Верн - самый «переводимый» автор в мире. Его книги были напечатаны на 148 языках.

В одиннадцатилетнем возрасте Жюль едва не сбежал в Индию, нанявшись юнгой на шхуну «Корали», но вовремя был остановлен. Будучи уже известным писателем, он признавался «Я, должно быть, родился моряком и теперь каждый день сожалею, что морская карьера не выпала на мою долю с детства».

Жюль Верн не был «кабинетным» писателем, он много путешествовал по миру, в том числе и на своих яхтах «Сен-Мишель I», «Сен-Мишель II» и «Сен-Мишель III».

Был членом Французского Географического общества.

В изначальной версии «20000 лье под водой» капитан Немо был польским аристократом, построившим «Наутилус» для мести «проклятым русским оккупантам». И только после активного вмешательства издателя Этцеля, который торговал книгами и в России, капитан Немо стал сначала «бездомным», а в романе «Таинственный остров» превратился в принца Даккара - сына индийского раджи, мстящего англичанам после подавления восстания сипаев.

Прототипом Мишеля Ардана из романа «С Земли на Луну» стал друг Жюля Верна - писатель, художник и фотограф Феликс Турнашон, более известный под псевдонимом Надар.

В России «Пять недель на воздушном шаре» появились в один год с французским изданием, а первая рецензия на роман, написанная Салтыковым-Щедриным, была опубликована не где-нибудь, а в некрасовском «Современнике».

Жюль Верн так и не побывал в России, но, тем не менее, в России (полностью или частично) разворачивается действие нескольких его романов.

В 60-х годах XIX века в Российской империи было запрещено издание романа Жюля Верна «Путешествие к центру Земли», в котором духовные цензоры нашли антирелигиозные идеи, а также опасность уничтожения доверия к Священному писанию и духовенству.

Мог находиться за письменным столом буквально от зари до зари - с пяти утра до восьми вечера. За день ему удавалось писать по полтора печатных листа, что равняется двадцати четырем книжным страницам.

На написание романа «Вокруг света в восемьдесят дней» писателя вдохновила журнальная статья, доказывающая, что если к услугам путешественника будут хорошие транспортные средства, он сможет за восемьдесят дней объехать земной шар. Верн также подсчитал, что можно даже выиграть одни сутки, если использовать географический парадокс, описанный Эдгаром По в новелле «Три воскресенья на одной неделе».

Американский газетный магнат Гордон Беннет просил Верна написать рассказ специально для американских читателей - с предсказанием будущего Америки. Просьба была исполнена, но рассказ, озаглавленный «В XXIX веке. Один день американского журналиста в 2889 году», в Америке так и не вышел.

Награды писателя

1872 год - Большая премия французской Академии.

Библиография

Романы

Серия «Капитан Немо»:
- (1867)
- (80000 километров под водой, Восемьдесят тысяч верст под водой, Двадцать тысяч лье под водой) (1870)
- (1875)

:
- (1886)
- Властелин мира (1904)

Серия «Приключения участников "Пушечного клуба"»:
- (С Земли на Луну прямым путем за 97 часов 20 минут, Из пушки на Луну) (1865)
- Вокруг Луны (1870)
- (1889)

Самостоятельные романы:
- (Пять недель на аэростате, Воздушное путешествие через Африку. Составленное по запискам доктора Фергюссона Юлием Верн) (1863)
- (1864)
- (1865)
- Ледяная пустыня (часть романа Путешествия и приключения капитана Гаттераса) (1866)
- Плавающий город (1870)
- Приключения троих русских и троих англичан в Южной Африке (1872)
- (Вокруг света в восемьдесят дней) (1872)
- В стране мехов (1873)
- Ченслер. Дневник пассажира Ж.-Р. Казаллона (1875)
- (Михаил Строгов) (1876)
- (Путешествие на комете) (1877)
- Черная Индия (1877)
- (1878)
- Пятьсот миллионов бегумы (1879) Со
- Треволнения одного китайца в Китае (Бедственные приключения одного китайца в Китае, Приключения китайца) (1879)
- (1880)
- Жангада. Восемьсот лье по Амазонке (Жангада, Жангада. Восемьсот миль по Амазонской реке) (1881)
- (1882)
- Зеленый луч (1882)
- (1883)
- (1884) Соавтор: Андре Лори
- Архипелаг в огне (1884)
- (Тайна матроса Патрика) (1885) Со
- (1885)
- Лотерейный билет № 9672 (Лотерейный билет) (1886)
- Север против Юга (1887)
- Дорога во Францию (Возвращение на родину, Полет во Францию) (1887)
- Два года каникул (1888)
- (Безымянное семейство) (1889)
- Цезарь Каскабель (1890)
- Миссис Бреникен (Мистрис Браникан, Миссис Брэникен) (1891)
- Замок в Карпатах (1892)
- Клодиус Бомбарнак. Записная книжка репортера об открытии большой Трансазиатской магистрали (1892)
- Малыш (1893)
- (1894)
- Плавучий остров (1895)
- (Родное знамя) (1896)
- Кловис Дардантор (1896)
- (1897)
- (Река Ориноко, Великолепное Ориноко) (1898)
- Завещание чудака (1899)
- Вторая родина (Второе отечество) (1900)
- (Воздушная деревня) (1901)
- История Жана-Мари Кабидулена (Морской змей, Рассказы Жана-Мари Кабидулена) (1901)
- Братья Кип (1902)
- Путешествие стипендиатов (Юные путешественники) (1903)
- Драма в Лифляндии (1904)
- Вторжение моря (Нашествие моря, Наступление моря) (1905)
- Маяк на краю света (Маяк на краю земли) (1905) Со
- (1906) Со
- Агентство Томпсон и К° (Турагентство Томпсона и К°) (1907) Со
- (1908) Со
- (Прекрасный желтый Дунай, Сергей Ладко) (1908) Со
- Кораблекрушение «Джонотана» (В Магеллании) (1909) Со
- (Поклятая тайна) (1910) Со
- Необыкновенные приключения экспедиции Барсака (Необычайные приключения экспедиции Барсака) (1914) Со

Повести, рассказы, сказки

- Драма в Мексике (1851)
- Драма в воздухе (1851)
- Мартин Пас (1852)
- Мастер Захариус (Мэтр Захариус, Старый часовщик) (1854)
- Зимовка во льдах (Зимовка среди льдов) (1855)
- Граф де Шантален (1864)
- Нарушители блокады (Прорвавшие блокаду, Прорыв блокады) (1865)
- (Причуда доктора Окса, Опыт доктора Окса, Доктор Окс) (1872)
- Идеальный город (Амьен в 2000 году) (1875)
- Мятежники с «Баунти» (1879) Со
- Десять часов на охоте (1881)
- Фритт-Флакк (Трикк-Тррак, Фритт-Флак) (1885)
- Жиль Бралтар (Гиль Бралтар, Обезьяний генерал) (1887)
- Экспресс будущего (Курьерский поезд будущего, На дне океана, Курьерский поезд через океан, Будущие поезда) (1888) Со
- В 2889 году (1889)
- Один день американского журналиста 2890 году (День американского журналиста в 2890 году) (1891)
- Приключения семьи Ратон. Философская сказка (1891)
- Господин Ре-диез и госпожа Ми-бемоль (Месье Ре-Диез и мадемуазель Ми-Бемоль) (1893)
- Судьба Жана Морена (1910) Со
- Блеф. Американские нравы (1910) Со
- Вечный Адам (1910) Со

Документальные очерки, статьи, географические и научные произведения

- Научная загадка (1851)
- Моя хроника. Научный обзор (реферат) (1852)
- Подводный локомотив (1857)
- По поводу «Гиганта» (1863)
- Эдгар По и его сочинения (1864)
- Иллюстрированная география Франции и её колоний. С предисловием Теофиля Лавайе (1864)
- Отчёт о поездке вокруг Атлантического океана на борту Great-Eastern (1867)
- De Paris au Rhin (1870)
- Двадцать четыре минуты на воздушном шаре (1873)
- Меридианы и календарь (1873)
- Note pour l"affaire J. Verne contre Pont Jest (1876)
- История великих путешествий и великих путешественников (1880):
+Конкистадоры и миссионеры.
+За убегающим горизонтом.
- Кристофор Колумб (1883)
- Воспоминания детства и юности (1891)
- Y a-t-il obligation morale pour la France d"intervenir dans les affaires de la Pologne? (1988)
- Заметки о деле Ж. Верна против Пон Жеста (2000)

Посмертные (оригинальные) авторские рукописи

- Moeurs americains. Le Humbug (1985)
- Тайна Вильгельма Шторица (Невидимка, Невидимая невеста, Секрет Шторица) (1985)
- La Chasse au Météore (Le Bolide) (1986)
- В Магеллании (На краю света) (1987)
- Прекрасный желтый Дунай (1988)
- Pierre-Jean (1988)
- Золотой вулкан (Клондайк) (1989)
- Путешествие в Англию и Шотландию (Путешествие вспять) (1989)
- Жедедья Жаме или история одного наследства (1991)
- Осада Рима (1991)
- Женитьба г-на Ансельма де Тийоля (1991)
- Сан Карлос (1991)
- Священник в 1835 году (Священник в 1839 году) (1991)
- Дядюшка Робинзон (1991)
- Edom (1991)
- Ознакомительная поездка (1993)
- (1994)
- Le Phare du bout du monde. Version originale (1999)
- Joyeuses Misères de trois voyageurs en Scandinavie (2003)

Драматические произведения

- Les Pailles rompues (1850)
- Les Châteaux en Californie ou Pierre qui roule n"amasse pas mousse (1852)
- Le Colin-Maillard (1853)
- Les Compagnons de la Marjolaine (1855)
- L"Auberge des Ardennes (1860)
- Onze jours de siège (1861)
- Un neveu d"Amérique ou Les Deux Frontignac (1873)
- Вокруг света за 80 дней (1879)
- Дети капитана Гранта (роман) (1879)
- Michel Strogoff (1880)
- Monna Lisa (1974)
- Monsieur de Chimpanzé (1981)
- Voyage à travers l"impossible (1981)
- Kéraban-le-têtu (1988)
- Alexandre VI - 1503 (1991)
- La Conspiration des poudres (1991)
- Le Quart d"heure de Rabelais (1991)
- Don Galaor (1991)
- Le Coq de bruyère (1991)
- Un Drame sous Louis XV (dite egalement Un drame sous la Regence) (1991)
- Abd"allah (1991)
- La Mille et deuxième nuit (1991)
- Quridine et Quiridinerit (1991)
- Une promenade en mer (1991)
- De Charybde en Scylla (1991)
- La Guimard (1991)
- Au bord de l"Adour (1991)
- La Tour de Montlhéry (1991)
- Les Heureux du jour (1991)
- Guerre au tyrans (1991)
- Les Sabines (1991)
- Le Pôle Nord (1991)
- Fragment of the second act of a comedy with at least three acts (1991)

Экранизации произведений, театральные постановки

Таинственный остров (1902, 1921, 1929, 1941, 1951, 1961, 1963, 1973, 1975, 2001, 2005)
- Флаг родины (1958)
- Остров приключений
- Злоключения китайца в Китае (1965)
- Таинственный остров капитана Немо (фильм)
- Остров монстров (фильм)
- 800 лье вниз по Амазонке (1993)
- 20 000 лье под водой (1905,1907, 1916, 1927, 1954, 1975, 1997, 1997 (II), 2007 и др)
- Дети капитана Гранта (1901, 1913, 1962, 1996; 1936, 1985 СССР и др)
- С Земли на Луну (1902, 1903, 1906, 1958, 1970, 1986)
- Путешествие к центру земли (1907, 1909, 1959, 1977, 1988, 1999, 2007, 2008 и др)
- Вокруг света за 80 дней (1913, 1919, 1921, 1956 Оскар за лучший фильм, 1957, 1975, 1989, 2000, 2004)
- Пятнадцатилетний капитан (1971; 1945, 1986 СССР)
- Михаил Строгов (1908, 1910, 1914, 1926, 1935, 1936, 1937, 1944, 1955, 1956, 1961, 1970, 1975, 1997, 1999)



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама