THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

І. Сюжеты Г.К.Андерсена

У известного датского писателя и поэта Г.К.Андерсена есть сказка «Тень», написанная в 1847 году.
От молодого ученого, героя сказки, ушла тень. И не просто ушла, а «завоевала себе прочное положение в свете»(с), хитростью и уговорами подчинила бывшего хозяина, убедив его самого называться тенью. Когда же ученый, видя, что зашло слишком уж далеко, собрался рассказать, кто есть кто, тень попросту добилась, чтобы его казнили.
Вот финал сказки:
«Вечером весь город был иллюминирован, гремели пушечные выстрелы, солдаты отдавали честь ружьями. Вот была свадьба! И принцесса с тенью вышли на балкон показаться народу, который еще раз прокричал им «ура». Ученый не слыхал этого ликования - с ним уже покончили.»(с) 1

Грустная история, как и многие сказки Андерсена.

Не менее печальна история прекрасной девушки по имени Аннунциата в романе Андерсена «Импровизатор», написанном в 1835 году. Оперная певица, «она была в высшей степени женственна, нежна, прелестна духовной красотой рафаэлевских типов. Черные как смоль волосы облегали прекрасный, высокий лоб, темные глаза были полны выражения» (с) 2 . В Аннунциату был влюблен герой романа, поэт-импровизатор, но в силу обстоятельств, по недоразумению - они расстались. Аннунциата перенесла тяжелую болезнь и умерла в нищете.
Вот как заканчивалась история:

«Кладбище со своими высокими стенами походило на плавающий ковчег; это был остров мертвых, окруженный водою. Передо мною расстилалась зеленая лужайка, усеянная «черными крестами. Я отыскал могилу. Надпись на кресте -- одно слово: "Аннунциата" » (с).

А столетие спустя, в 1939 году советский писатель, драматург Евгений Львович Шварц написал пьесу «Тень», «пересоздав» Андерсеновский сюжет. 3

Героем пьесы стал Ученый, от которого ушла тень, героиней - «черноволосая девушка с большими черными глазами » по имени Аннунциата.
Шварц, как известно, не любил произведений с печальным концом. Удивительно ли, что в исполненную драматизма прозу Андерсена Евгений Львович внес определенные коррективы?

ІІ. Теодор Моммзен

В 1914 году Евгений Шварц поступил на юридический факультет, где проучился 2 года, в числе прочих наук изучая римское право 4,5 .
Одним из наиболее известных авторов книг по римской истории и римскому праву был (и остается по сей день) немецкий историк, лауреат нобелевской премии по литературе Христиан Маттиас Теодор Моммзен (1817-1903) 6,7 , личность весьма противоречивая, как и большинство гениев.

Моммзен Христиан Мат т иас Теодор

Фотография взята на сайте http://ru.wikipedia.org

Можно проследить определенную связь между героем пьесы «Тень» Е.Шварца и Теодором Моммзеном.
В первую очередь - имя.
«Меня зовут Христиан-Теодор» - говорит молодой ученый из пьесы Шварца, знакомясь с принцессой. Итак, мы слышим два из трех имен, данных Моммзену его отцом, провинциальным священником.
Однако не только имена напоминают нам об ученом-антиковеде, историке и юристе Теодоре Моммзене. Как и он, герой Шварца - историк. Юноше 26 лет, он приехал в маленькую южную страну, чтобы изучать ее историю.
Моммзен, как известно, именно в 26 лет защитил докторскую диссертацию (1843 г.), после чего в 1844 г. отправился путешествовать по ожным странам (Италия и Франция), собирая материалы.

Несколько интересных фактов о Теодоре Моммзене 8

Список работ Т. Моммзена включает 1513 названий.
Моммзен был женат на Марии Реймер, дочери книготорговца, от брака с которой у него было шестнадцать детей.
Т. Моммзену принадлежит афоризм: «Без страсти нет гениальности» 9 .

ІІІ . Герой А.П.Чехова

Евгений Шварц был поклонником творчества Чехова.

«Я люблю Чехова. Мало сказать люблю - я не верю, что люди, которые его не любят, настоящие люди. Когда при мне восхищаются Чеховым, я испытываю такое удовольствие, будто речь идет о близком, лично мне близком человеке» 11 (с).

Можно найти общие черты в Христиане Теодоре из пьесы Шварца и Андрее Коврине - герое рассказа Чехова «Черный монах» 12 .

У обоих восторженный, романтичный склад характера. Оба считают своим предназначением сделать человечество счастливее.

Рассказ «Черный монах», Андрей Коврин:

«Быть избранником, служить вечной правде, стоять в ряду тех, которые на несколько тысяч лет раньше сделают человечество достойным царствия божия, то есть избавят людей от нескольких лишних тысяч лет борьбы, греха и страданий, отдать идее все — молодость, силы, здоровье, быть готовым умереть для общего блага, — какой высокий, какой счастливый удел!»

Пьеса «Тень», Ученый:

Доктор. А я слышал, что вы мечтаете как можно больше людей сделать счастливыми.

Ученый. И это верно.
(действие ІІ)

«Конечно, мир устроен разумнее, чем кажется. Еще немножко - дня

два-три работы - и я пойму, как сделать всех людей счастливыми.
(действие І)

Рассказ «Черный монах»:

«… кажется, весь мир смотрит на меня, притаился и ждет, чтобы я понял его...»

Пьеса «Тень»:

« …дня два-три работы - и я пойму, как сделать всех людей счастливыми».

« Мне казалось, что еще миг - и я все пойму»
(действие І)

Конечно же, главный герой пьесы «Тень» не мог не перенять некоторых черт характера свого литературного отца, Евгения Шварца.

Пьеса «Тень», Ученый:

Если бы не вечное мое беспокойство, если бы не казалось мне, что весь мир несчастен из-за того, что я не придумал еще, как спасти его, то было бы совсем хорошо.
(действие І)

Е.Л.Шварц, дневники 11

И, перебирая свою жизнь, ни на чем я не мог успокоиться и порадоваться.

Дал ли я кому-нибудь счастье? Пойди разберись за той границей человеческой жизни, где слов нет, одни волны ходят.
(29-30 августа 1984 года, за 4 с пол. месяца до смерти)

Пьеса «Тень», Ученый:

Я уверен, я уверен, что все кончится прекрасно.
(действие І)

И только я один знаю - все будет прекрасно.
(действие ІІ)

Е.Л.Шварц, дневники

[я] был нищ, голоден, худ, любим товарищами и весел, весел до безумия и полон странной веры, что все будет хорошо, даже волшебно.

(Воспоминания о 1921 г)

…Был я полон двумя вечными своими чувствами: недовольством собой и уверенностью, что все будет хорошо. Нет, не хорошо, а великолепно, волшебно. Не в литературном, а в настоящем смысле этого слова, я был уверен, что вот-вот начнутся чудеса, великое счастье.

(воспоминания о начале 20-х годов ХХ в.)


Это произведение я прочитала с большим интересом. Особенно яркими мне показались женские образы. Принцесса, Юлия Джули, Аннунциата – они все по-своему индивидуальны, и без каждой из них произведение не вышло бы таким интересным.

Принцесса воспитывалась во дворце и потому была очень капризна. Ее любимыми словами были: «Не хочу, не буду». Принцесса была настолько отравлена окружавшей ее ложью, что не могла отличить добро и зло.

Юлия Джули выбилась «в настоящие люди» сама, но она нажила себе счастье и славу на несчастьях других людей: «Юлия Джули – та девочка, которая наступила на хлеб, чтобы не испачкать свои новые башмачки.

И теперь она наступает на головы хороших людей, чтобы не испачкать свои новые башмачки, чулочки и платьица».

Она очень боялась, что потеряет возможность выступать на сцене. Но все же в ней остались положительные качества, и она хотела помочь Ученому, но все таки желание выступать на сцене оказалось сильнее, чем симпатия к Ученому.

Аннунциата очень отличается от других жителей сказочного царства. Она добрая, общительная, не желает никому причинить зла.

«Черноволосая девушка с большими черными глазами. Ее лицо в высшей степени энергично, а манеры и голос мягки и нерешительны. Она очень красива. Ей лет семнадцать».

Аннунциата по-настоящему очень сильно полюбила Ученого: «До свидания, сударь.

(Тихо, с неожиданной энергией) Никому не позволю тебя обидеть. Ни за что. Никогда».

Ученый.

Ученый – молодой человек двадцати шести лет, историк. Ученый очень мягкий, добрый человек, к тому же он хорошо воспитан.

Он приехал в другую страну, чтобы изучать ее культуру, быт. Но когда Аннунциата говорит ему, что в их стране сказка – это правда, Ученый ей не верит: «Знаете, вечером, да еще сняв очки, я готов в это верить. Но утром, выйдя из дому, я вижу совсем другое. Ваша страна – увы! – похожа на все страны в мире. Богатство и бедность, знатность и рабство, смерть и несчастье, разум и глупость, святость, преступление, совесть, бесстыдство – все это перемешано так тесно, что просто ужасаешься».

Цезарь Борджиа.

Цезарь Борджиа – журналист, и потому в его привычку вошло подслушивать чужие разговоры, вынюхивать информацию. Борджиа думает, что главное его достоинство – откровенность, и он постоянно говорит слова: «Ну, нравится ли вам моя откровенность?»

Юлия Джули видит Цезаря насквозь. Она говорит о нем: «Он ужасно беспокойный человек. Он хочет нравится всем на свете. Он раб моды. Однажды, когда в моду вошло загорать, он загорел так, что стал черным как негр, только кожа из-под трусов осталась белой. А когда загар вышел из моды, то пришлось эту кожу пересадить на лицо».

Эффективная подготовка к ЕГЭ (все предметы) -

Евгений Шварц

Сказка в трех действиях

…И ученый рассердился не столько потому, что тень ушла от него, сколько потому, что вспомнил известную историю о человеке без тени, которую знали все и каждый на его родине. Вернись он теперь домой и расскажи свою историю, все сказали бы, что он пустился подражать другим…

Г.-Х. Андерсен. «Тень»

…Чужой сюжет как бы вошел в мою плоть и кровь, я пересоздал его и тогда только выпустил в свет.

Г.-Х. Андерсен. «Сказка моей жизни», глава VIII.

Действующие лица

Ученый .

Его тень .

Пьетро – хозяин гостиницы.

Аннунциата – его дочь.

Юлия Джули – певица.

Принцесса .

Первый министр .

Министр финансов .

Цезарь Борджиа – журналист.

Тайный cоветник .

Доктор .

Палач .

Мажордом .

Капрал .

Придворные дамы .

Придворные .

Курортники .

Сестра развлечения .

Сестра милосердия .

Королевские герольды .

Лакеи министра финансов .

Стража .

Горожане .

Действие первое

Небольшая комната в гостинице, в южной стране. Две двери: одна в коридор, другая на балкон. Сумерки. На диване полулежит ученый , молодой человек двадцати шести лет. Он шарит рукой по столу – ищет очки.

Ученый . Когда теряешь очки, это, конечно, неприятно. Но вместе с тем и прекрасно – в сумерках вся моя комната представляется не такою, как обычно. Этот плед, брошенный в кресло, кажется мне сейчас очень милою и доброю принцессою. Я влюблен в нее, и она пришла ко мне в гости. Она не одна, конечно. Принцессе не полагается ходить без свиты. Эти узкие, длинные часы в деревянном футляре – вовсе не часы. Это вечный спутник принцессы, тайный советник. Его сердце стучит ровно, как маятник, его советы меняются в соответствии с требованиями времени, и дает он их шепотом. Ведь недаром он тайный. И если советы тайного советника оказываются гибельными, он от них начисто отрекается впоследствии. Он утверждает, что его просто не расслышали, и это очень практично с его стороны. А это кто? Кто этот незнакомец, худой и стройный, весь в черном, с белым лицом? Почему мне вдруг пришло в голову, что это жених принцессы? Ведь влюблен в принцессу я! Я так влюблен в нее, что это будет просто чудовищно, если она выйдет за другого. (Смеется.) Прелесть всех этих выдумок в том, что едва я надену очки, как все вернется на свое место. Плед станет пледом, часы – часами, а этот зловещий незнакомец исчезнет. (Шарит руками по столу.) Ну, вот и очки. (Надевает очки и вскрикивает.) Что это?

В кресле сидит очень красивая, роскошно одетая девушка в маске . За ее спиною – лысый старик в сюртуке со звездою . А к стене прижался длинный, тощий, бледный человек в черном фраке и ослепительном белье. На руке его бриллиантовый перстень.

(Бормочет, зажигая свечу.) Что за чудеса? Я скромный ученый – откуда у меня такие важные гости?.. Здравствуйте, господа! Я очень рад вам, господа, но… не объясните ли вы мне, чем я обязан такой чести? Вы молчите? Ах, все понятно. Я задремал. Я вижу сон.

Девушка в маске . Нет, это не сон.

Ученый . Вот как! Но что же это тогда?

Девушка в маске . Это такая сказка. До свидания, господин ученый! Мы еще увидимся с вами.

Человек во фраке . До свидания, ученый! Мы еще встретимся.

Старик со звездою (шепотом) . До свидания, уважаемый ученый! Мы еще встретимся, и все, может быть, кончится вполне благоприлично, если вы будете благоразумны.

Стук в дверь, все трое исчезают.

Ученый . Вот так история!

Стук повторяется.

В комнату входит Аннунциата , черноволосая девушка с большими черными глазами. Лицо ее в высшей степени энергично, а манеры и голос мягки и нерешительны. Она очень красива. Ей лет семнадцать.

Аннунциата . Простите, сударь, у вас гости… Ах!

Ученый . Что с вами, Аннунциата?

Аннунциата . Но я слышала явственно голоса в вашей комнате!

Ученый . Я уснул и разговаривал во сне.

Аннунциата . Но… простите меня… я слышала женский голос.

Ученый . Я видел во сне принцессу.

Аннунциата . И какой-то старик бормотал что-то вполголоса.

Ученый . Я видел во сне тайного советника.

Аннунциата . И какой-то мужчина, как мне показалось, кричал на вас.

Ученый . Это был жених принцессы. Ну? Теперь вы видите, что это сон? Разве наяву ко мне явились бы такие неприятные гости?

Аннунциата . Вы шутите?

Ученый . Да.

Аннунциата . Спасибо вам за это. Вы всегда так ласковы со мною. Наверное, я слышала голоса в комнате рядом и все перепутала. Но… вы не рассердитесь на меня? Можно сказать вам кое-что?

Ученый . Конечно, Аннунциата.

Аннунциата . Мне давно хочется предупредить вас. Не сердитесь… Вы ученый, а я простая девушка. Но только… я могу рассказать вам кое-что известное мне, но неизвестное вам. (Делает книксен.) Простите мне мою дерзость.

Ученый . Пожалуйста! Говорите! Учите меня! Я ведь ученый, а ученые учатся всю жизнь.

Аннунциата . Вы шутите?

Ученый . Нет, я говорю совершенно серьезно.

Аннунциата . Спасибо вам за это. (Оглядывается на дверь.) В книгах о нашей стране много пишут про здоровый климат, чистый воздух, прекрасные виды, жаркое солнце, ну… словом, вы сами знаете, что пишут в книгах о нашей стране…

Ученый . Конечно, знаю. Ведь поэтому я и приехал сюда.

Аннунциата . Да. Вам известно то, что написано о нас в книгах, но то, что там о нас не написано, вам неизвестно.

Ученый . Это иногда случается с учеными.

Аннунциата . Вы не знаете, что живете в совсем особенной стране. Все, что рассказывают в сказках, все, что кажется у других народов выдумкой, – у нас бывает на самом деле каждый день. Вот, например, Спящая красавица жила в пяти часах ходьбы от табачной лавочки – той, что направо от фонтана. Только теперь Спящая красавица умерла. Людоед до сих пор жив и работает в городском ломбарде оценщиком. Мальчик-с-пальчик женился на очень высокой женщине, по прозвищу Гренадер, и дети их – люди обыкновенного роста, как вы да я. И знаете, что удивительно? Эта женщина, по прозвищу Гренадер, совершенно под башмаком у Мальчика-с-пальчик. Она даже на рынок берет его с собой. Мальчик-с-пальчик сидит в кармане ее передника и торгуется, как дьявол. Но, впрочем, они живут очень дружно. Жена так внимательна к мужу. Каждый раз, когда они по праздникам танцуют менуэт, она надевает двойные очки, чтобы не наступить на своего супруга нечаянно.

Главным героем произведения Е. Шварца "Тень" является молодой учёный попавший в центр событий. Герой носит имя Христиан-Теодор. Он изучает историю. В гостинице он селится в бывшем номере Андерсена. В беседе с дочерью хозяина герой узнает о завещании короля.

В завещании король указал дочери выйти замуж за простого человека, честного и доброго. Выполняя волю отца принцесса покидает дворец. Все это рассказывает Христиан-Теодору Аннунцеата. Во время рассказа герой видит на соседнем балконе прелестную девушку. Решившись заговорить с ней, и даже признавшись в чувствах, он кажется взаимно любим. Девушка уходит с балкона, а Христиан-Теодор, догадавшись что его собеседницей была принцесса, предлагает своей тени рассказать ей о своих чувствах. Шутка оборачивается неожиданным образом. Тень, оторвавшись от хозяина исчезает.

Местный журналист и Пьетро против того, чтобы принцесса вышла замуж за постороннего. Они решают возвести на трон тень. На совещании в парке, которое провели министры, принято решение казнить ученого. Но казнив хозяина, погибнет и тень. Приходится воскресить Христиан-Теодора живой водой. Теперь тень не хочет впасть в немилость и старается угодить хозяину. Принцесса приказывает арестовать тень, но та исчезает. Луиза пытается добиться расположения Христиан-Теодора, но чувства его к принцессе уже угасли. Герой и Аннунцеата, дочь хозяина гостиницы, уходят из дворца вместе.

Главной мыслью является то, что благородство и честность во все времена будут победителями.

Картинка или рисунок Тень

Другие пересказы для читательского дневника

  • Краткое содержание Малыш и Карлсон Линдгрен

    Это история, которая произошла с маленьким мальчиком, проживающим в городе Стокгольм с мамой, папой, братом и сестрой. Мальчик был уверен, что он уже взрослый, но над ним все потешались

  • Краткое содержание Шиллер Вильгельм Телль

    В пьесе описывается сложившаяся непростая жизнь простого люда, в трёх лесных кантонах, которыми управляют наместники императора. Так однажды жену крестьянина Баумгартена, не обесчестил комендант

  • Краткое содержание оперы Севильский цирюльник Россини

    Все происходит в доме Бартоло. Он уже давно работает профессиональным доктором. Вместе с ним живет девушка по имени Розина. За ней постоянно бегает огромное количество парней, но больше всего за ее сердцем гоняется граф по имени Альмавив.

  • Краткое содержание Толстой Гиперболоид инженера Гарина

    Изучая дело о загадочном убийстве на забытой ленинградской даче, работник УГРО Василий Шельга находит следы физико-химических экспериментов. Выдвигается версия, что убитый – изобретатель Гарин Петр Петрович

  • Краткое содержание Носов Живое пламя

Отправить свою хорошую работу в базу знаний просто. Используйте форму, расположенную ниже

хорошую работу на сайт">

Студенты, аспиранты, молодые ученые, использующие базу знаний в своей учебе и работе, будут вам очень благодарны.

Введение

Биография Е.Л. Шварца

Заключение

Введение

Цель моей исследовательскойработы - определить, насколько пьеса Е.Л.Шварца «Тень» - произведение самостоятельное.

Чтобы лучше разобраться в этом вопросе, необходимо выполнить следующие задачи:

· провести анализ литературных источников по данной теме;

· изучить биографии писателей , т.к. значительно проще понять творчество человека, если известна его жизнь, характер, время создания произведения;

· сопоставить сюжеты драмы и сказки , отмечая их различия;

· сопоставить персонажей и их характеры.

Как уже отмечалось выше, литературы, касающейся жизни и творчества Е.Л. Шварца, в местных библиотеках оказалось очень мало. В основном это биобиблиографические справочники и энциклопедии, в которых кратко дается биография писателя и еще более кратко дается анализ его творчества. Литературы о Х.К. Андерсене значительно больше. Это и монографические издания и энциклопедии. Все авторы, пишущие о творчестве Е.Л. Шварца, отмечают связь отдельных произведений Шварца со сказками Андерсена, но говорится об этом по-разному. Так в биобиблиографическом словаре «Русские писатели. XX век» встречаем: «…в произведении на современную тему Шварц обращается к андерсеновским сюжетам». Некоторое сравнение образов главных героев «Тени» Андерсена и Шварца делает Г.Н. Тубельска. Полного сравнительного анализа произведений Андерсена и Шварца найдено не было.

Биография Е.Л. Шварца

На биографии Е.Л. Шварца я решил остановиться более подробно, так как сведений об этом писателе недостаточно.

Евгений Львович Шварц (1896-1958) родился. Юный Евгений был необычайно обаятелен, весел, талантлив. Некоторое время Е. Шварц работал корреспондентом разных газет, затем его взял к себе секретарём К. И. Чуковский. Так началось знакомство Шварца с детской литературой. Затем работа в журналах «Ёж» и «Чиж». Одним из самых интересных отделов в «Еже» был отдел «Карта с приключениями». В нём Шварц выступал ещё не как сказочник, а как популяризатор географии, истории, текущей политики. Появилась возможность рассказывать детям обо всём, что происходило в мире. И здесь уже проявилась особенность таланта Шварца. Он был неистощим на выдумки, во всем проявлялся его артистизм, недаром ведь он начинал как актёр. И отдел в «Еже», придуманный Евгением Львовичем, строился по принципу литературного конферанса, комментария к тем или иным событиям месяца. Это совпадало с программой редакции - ни о чём не говорить в лоб, всегда искать и находить то, что можно назвать «подходом» и что дети ценят превыше всего. Отсюда уже прямая дорога к пьесам, сказкам, киносценариям Шварца.

Незадолго до Великой Отечественной войны он написал пьесы «Брат и Сестра» и «Наше гостеприимство». В годы войны была написана пьеса о блокаде Ленинграда «Одна ночь» (1942), в которой также не было элементов сказки. В годы Великой Отечественной войны Шварц был эвакуирован из блокадного Ленинграда в Киров и Душанбе. Работал над пьесой «Дракон» (1943), которая была поставлена уже после войны. Спектакль был снят с репертуара сразу после премьеры в Ленинградском театре комедии. Пьеса оставалась под запретом до 1962.

После войны «общественное положение драматурга было нелегким. Об этом свидетельствует его «Автобиография», написанная в 1949 и изданная в 1982 в Париже. При жизни Сталина пьесы Шварца не ставились. В 1956 был издан первый сборник его пьес, по ним снова начали ставить спектакли - и в СССР, и за рубежом. Таким человеком и был Е. Л. Шварц.

Биография Ганса Христиана Андерсена

Этот датский писатель хорошо знаком читателям нашей страны. Вряд ли найдется школьник, незнакомый с этим удивительным сказочником, к тому достаточно много литературных источников посвящено жизнеописанию Ганса Христиана Андерсена. Поэтому на его биографии остановлюсь короче.

Ганс Христиан Андерсен родился второго апреля 1805 года в одном из самых больших и старых городов Дании - Оденсе, на острове Фюн. Там он провел свое детство. Семья будущего сказочника жила на самых окраинах города.

Путь к славе великого сказочника Х.-К. Андерсена был труден и долог: нищета и унижения, потери, одиночество, непонимание и только потом - признание. Жизненные перипетии отразились в сказках. Трагический финал многих его произведений «подсказал сказочнику его горький жизненный опыт. Ведь сказки диктовала Андерсену сама жизнь».

Сопоставление сюжетов «Тени» Шварца и Андерсена

Пьесу "Тень" Е.Л. Шварц написал в 1940 году. Тексту пьесы предшествует эпиграф - цитата из сказки Андерсена и цитата из его автобиографии Тем самым Шварц открыто ссылается на датского сказочника, подчеркивает близость своего произведения с Андерсена. Помимо этого Андерсен являет Как и сказка Андерсена, пьеса Шварца начинается с приезда молодого ученого, но не просто в жаркие страны, где нестерпимо печет солнце, а в южную страну. Это особенная страна: в книгах о ней много пишут «про здоровый климат, чистый воздух, прекрасные виды, жаркое солнце, ну … словом, вы сами знаете, что пишут в книгах…», но не пишут самого главного: «что рассказывают в сказках, все, что у других народов кажется выдумкой», в этой стране бывает на самом деле. В ней живут сказочные герои, происходят сказочные события, так похожие на правду, и наоборот. Далее мы узнаем, что это, действительно, удивительная страна. На ее улицах вместе с холодной водой, арбузами и цветами продаются свежие яды; все новости обсуждаются на кухне, в этой стране никому нельзя верить, там привыкли говорить шепотом, потому что и у стен есть уши. Современникам Шварца так знакома подобная общественная обстановка, детали быта.

На юге ученый тоже встречает прекрасную незнакомку, в которую влюбляется, и, шутя, отправляет свою тень, чтобы она рассказала о его любви прекрасной незнакомке. Ею оказывается не поэзия, а принцесса, на руку которой очень много претендентов, причем женихов больше прельщает не девушка, а возможность взойти на престол. Но ученого совершенно не волнует королевская власть - он искренне любит принцессу Луизу, и совсем не жалеет цены, заплаченной за знакомство с возлюбленной. Ценой этой оказывается побег тени, который огорчает не столько самого ученого, сколько юную Аннуциату, тайно влюбленную в него. Аннуциата переживает, что в их необычной стране, где сбываются сказки, наивный молодой человек может стать героем сказки с печальным концом. Поэтому девушка расстроилась, когда сбежала тень - ведь конец этой истории очень трагичен.

Таким образом, мы можем отметить несколько отличий в сюжетах.

Все действие в драме происходят в южной стране, а в сказке ученый уезжает на родину, потом на воды с тенью.

Действие в драме происходит в течение нескольких дней, в сказке Андерсена проходит несколько лет.

В драме ученый влюблен в прекрасную незнакомку, которая и оказывается принцессой. В сказке незнакомка и королевна - это разные персонажи. Таинственная незнакомка - поэзия. Ученый не влюбляется ни в таинственную незнакомку, ни в королевну.

В драме тень вмешивается в отношения ученого и принцессы, обманом занимает место ученого. В сказке ученый пытается помешать свадьбе тени и королевны.

В драме против ученого выступают почти все персонажи, потому что он мешает осуществлению их корыстных замыслов. В сказке такого открытого противостояния нет.

В драме у Христиана - Теодора есть помощники: Аннуцита, доктор. В
сказке ученый совершенно один.

И самое главное отличие заключается в финалах произведений: у Х.-К. Андерсена побеждает Тень, а у Евгения Львовича - Тень.

Сопоставление персонажей и их характеров

В драме героев значительно больше, чем в сказке: в сказке Андерсена - 4 героя (ученый, тень, королевна и поэзия), в пьесе Шварца - 14, не считая второстепенных персонажей, участников массовых сцен.

С одной стороны, это обусловлено жанровыми особенностями. Ведь «Тень» Е.Л. Шварца - произведение драматическое. Но, с другой стороны, выбор и количество персонажей обусловлены идейным замыслом автора. Чтобы понять, зачем Шварцу понадобилось вводить дополнительных персонажей, нужно проанализировать их характеры.

Почти все персонажи пьесы двойственны. Так Пьетро, хозяин гостиницы, и Цезарь Борджиа, журналист, служат оценщиками в городском ломбарде. А все оценщики - людоеды. Поэтому фраза, сказанная Цезарем Борджиа «человека легче всего съесть, когда он болен или уехал отдыхать» приобретает гораздо более страшный смысл, чем тот, который можно было предположить, не зная этого (легче всего сделать человеку гадость в его отсутствие, потому что в русском языке слово «съесть» может употребляться в значении «погубить», «уничтожить», «устранить»). Попадая в сказку Шварца, слово утрачивает свой переносный смысл. Цезарь-Борджиа и Петро - типичные людоеды и съедят любого, кто будет мешать им достигнуть цели - власти и денег. Но есть и различия в их характерах: Петро ужасно вспыльчив, чуть что хватается за пистолет, речь его кишит проклятиями, тогда как Борджиа старается произвести на всех "хорошее впечатление", выражается манерно, изысканно. Но от этого он не менее страшен: в газете он убивает словом, а не пистолетом.

Наибольший интерес у меня вызвала Юлия Джулии. "Красива и близорука, не видит дальше собственного носа", - так можем сказать мы о ней. Она "умеет читать по лицам сановников" - в других людях разбирается плохо. Твердо знает, что из ее окружения никому доверять не стоит, поэтому с ее лица никогда не сходит улыбка. К тому же всегда улыбаться так удобно, ведь «можно повернуть и так и эдак». Такую привычку она приобрела в светской жизни. И, продолжая улыбаться, она предаст ученого, лишь ей пригрозили потерей популярности. И это не случайно. Ведь она именно та девочка из сказки, которая наступила на хлеб Создавая образы министров, автор находит интересный прием: они не говорят полными словами, речь их обрывиста. Поднаторев в интригах и предательствах, они понимают друг друга с полуслова. Это люди-маски, не способные испытывать искренние чувства: два лакея министра финансов по первому требованию придают ему позу крайнего удивления или крайнего возмущения в зависимости от того, чего требует ситуация. Честный человек кажется им гораздо опаснее вора или шантажиста: с таким человеком нельзя договориться при помощи известного им метода - купить. Значит, остается только один выход - убить. Становится страшно за страну, которой управляют такие безнравственные министры.

Не вызывает сочувствия и принцессе: "она отравлена дворцовым воздухом" и жить с хорошим человеком просто не сможет. Как и пророчил ее отец, она в своей жизни не совершит ничего достойного, раз приняла человека за тень, а тень за человека. В этом она повторяет королевну из сказки. И хотя Луиза понимает ошибку, исправить уже ничего невозможно.

Неоднозначен в пьесе образ доктора. "Он махнул на все рукой", живет незначительными, пустыми событиями, но у него доброе душа, он бескорыстно помогает Христиану-Теодору. Доктор хорошо разбирается в людях и в жизни. Он советует ученому смотреть на все сквозь пальцы, махнуть на все рукой и овладеть искусством пожимать плечами. Сам он уже давно не борец, он смирился, но это не сделало его счастливым. В ремарках автор пишет о нем: «…молодой человек, в высшей степени угрюмый и сосредоточенный».

Все эти герои, созданные с изрядной долей сатиры, парадирующие современное Евгению Львовичу общество, созданы для того, чтобы оттенить характеры ученого и Аннуциаты, которые является положительными героями. Портрет, данный в ремарках, уже вызывает симпатию к этой героине: "Черноволосая девушка, с большими, живыми черными глазами". Глаза - зеркало души, живые глаза Аннуциаты уже дают ощущение, что она не может быть злой. Первые впечатления подтверждаются: девушка во всем помогает ученому, предостерегает его, лишь она не отшатнулась от Христиана -Теодора, когда его оклеветали. Я думаю, что Шварц через свою героиню показывает, что значит искренне и беззаветно любить. Никакая ложь не может опорочить ученого в глазах Аннуциаты, тогда как Луиза сразу же, не разбираясь, поверила Тени.

Наиболее значительно отличаются в драме и сказке характеры ученых. В драме Христиан - Теодор всеми силами сражается с тенью. Он уверен, что победит. Даже на казнь он идет не как жертва, а как боец, так и не смирившись со слепотой людей. Поэтому Шварц и воскрешает его - ему нужно продолжить противоборство с царством теней и победить. Такое упорство не может не увенчаться успехом еще и потому, что цель Христиана-Теодора - спасти весь мир, сделать всех людей счастливыми. Это бескорыстный и честный человек, не случайно только его речь не сопровождается ремарками «тихо», «шепотом». Ему не нужны ни деньги, ни власть. Во имя справедливости он не боится «оказаться один против целого мира», не боится идти на смерть: «Я думал погибнуть с честью, но победить - это куда лучше». Вера в победу, в торжество справедливости придает ему силы: «Ведь, чтобы победить, надо идти на смерть». Ученый не боится идти на смерть, он не перестает бороться, и поэтому побеждает.

Христиан-Теодор олицетворяет собой светлую сторону человеческой души - мечты о счастье всех людей, любовь, доверие. Он личность. Может, поэтому Шварц дал своему герою имя.

Остальные персонажи, кроме Аннуциаты, воплощают теневые стороны нашей жизни, являются своеобразными иллюстрациями человеческих пороков.

Совсем иначе складывается судьба ученого из сказки Андерсена. Он погибает. Почему? Он не воспринимал тень как зло слишком долго, не боролся с ней. Когда тень пришла к ученому в первый раз, чтобы откупиться, он сам отпустил ее и даже пообещал никому не рассказывать ее тайны. Ученый пишет книги об истине, добре и красоте, но слова не подкрепляются делом. Когда происходит встреча с конкретным, а не отвлеченным злом, ученый теряется, не может ему противостоять. Тень называет своего бывшего хозяина своей тенью, он думает: "Ну это уже просто возмутительно!", но не принимает никаких действий, не может опровергнуть ложь. Он не боец, а лишь пассивная жертва.

Г.Н. Тубельская, говоря об идейном замысле пьесы, делает вывод, что «знаменитая сказка Андерсена была идейно и философски переосмыслена... Уже в прологе Шварц дает понять, что его ученый расстанется со своими иллюзиями, не станет считать зло чем-то нереальным, абстрактным. Он будет сражаться с реальным злом, в реальном мире.

Все, что важно для Андерсена - история возникновения Тени и ее откуп от ученого - все это не так уж важно для Шварца. Его интересует не возникновение конфликта, а его развитие. Конфликт доведен драматургом до высочайшей остроты, до настоящей социальности. Столкновение чудака, переставшего быть пассивной жертвой с царством теней, где тень естественна и уместна, а прислуживающие ей люди ведут себя как тени, - это столкновение очень надолго останется современным, так как человечность вечно сражается с царством теней». С мнением Галины Наумовны я соглашаюсь беспрекословно.

Заключение

В результате проведенных исследований можно сделать следующие выводы.

1. Проведенный анализ имеющихся литературных источников свидетельствует о недостаточно глубокой разработке проблемы заимствования Е.Л. Шварцем сюжетов и образов сказок Х.К. Андерсена.

2. Е.Л. Шварц жил и творил в эпоху, когда ложь и подлость, клевета и предательство становились законами жизни. Однако это не сломило писателя, он всегда оставался человеком честным, верящим в добро и справедливость.

3. Путь к славе великого сказочника Х.-К. Андерсена был труден и долог: нищета и унижения, потери, непонимание и одиночество - вот цена признания. Все нашло отражение в произведениях писателя.

4. В сюжетах есть некоторое сходство, однако отличий значительно больше, самое главное - финалы произведений: у Андерсена побеждает тень, у Шварца - ученый.

5. Произведения Андерсена и Шварца отличаются как количеством персонажей, так и их характерами: в сказке Андерсена - 4 героя, в пьесе Шварца - 14, не считая второстепенных персонажей, участников массовых сцен.

6. Наиболее значительно отличаются в драме и сказке характеры ученых. В драме ученый всеми силами сражается с тенью. Он уверен, что победит. Даже на казнь он идет не как жертва, а как боец, так и не смирившись со слепотой людей.

7. Ученый из сказки Андерсена не воспринимает Тень как зло слишком долго, не борется с ней. Он не боец, а лишь пассивная жертва обстоятельств.

8. Все перечисленное дает основания считать, что пьеса "Тень" не является произведением заимсовованным, т.к. имеет значительные отличия в сюжете, образах и характерах героев. В пьесе более ярко выражена сатира. Шварц пародирует современное ему общество, отражает эпоху.

9. В данной работе не был проведен анализ языка произведений Шварца и Андерсена, средств создания образа. Это может стать предметом следующего исследования.

Литература

1. Бруадье Л. Ю. Ханс Кристиан Андерсен: Кн. Для учащихся. - М.: Просвещение, 1987.

2. Майхнер Ф. Гадкий утенок. История жизни сказочника Ханса Христиана Андерсена. - М.: «Детская литература», 1967.

3. Русские писатели, . XX век. Биобиблиографический словарь. Ч.2. М-Я/ Под ред. Н.Н. Скатова. - М.: Просвещение, 1998.

4. Тубельская Г.Н. Детские писатели России. Сто имен: Биобиблиографический справочник. Ч. II. М-Я. - М.: Школьная библиотека, 2002.

5. Энциклопедия для детей. Том 9. Русская литература. Ч. 2. XX век.- М.: «Аванта +», 2002.

6. http://www.ng.ru/science/2005-03-23/12 ideas.html

7. http://www.krugosvet.ru/articles/69/1006902/1006902a1

8. http://www.library.ru/2/lit/sections.php?a_uid=27

Подобные документы

    Изучение творчества Е.Л. Шварца, произведения которого в школьной программе представлены пьесой "Тень". Проведение сравнительного анализа данной пьесы с одноименной сказкой Х.К. Андерсена. Сопоставление сюжетов и персонажей указанных произведений.

    творческая работа , добавлен 09.06.2010

    Краткая биографическая справка из жизни Е.Л. Шварца. Трансформация сюжетно-образного материала сказок Андерсена в пьесе Е.Л. Шварца "Голый король". Реминисцентный пласт работы "Тень". Аллюзийный и реминисцентный контексты пьесы-сказки писателя "Дракон".

    курсовая работа , добавлен 06.06.2017

    Исследование характеров героев Шварца с точки зрения типологического сходства с их литературными прообразами. Рассмотрение ситуативной и психологической схемы конфликта в пьесах "Тень" и "Дракон": выявление аналогии и социально-политического подтекста.

    дипломная работа , добавлен 22.05.2010

    Отличительные особенности фольклорной (народной) и литературной (авторской) волшебной сказки. Понятие тени как архетипического образа в культуре разных народов. Сюжетная линия, философский смысл и значение тени в сказках Г.Х. Андерсена и А. Шамиссо.

    курсовая работа , добавлен 22.10.2012

    "Тень птицы" - рассказ И. Бунина о встречах с тенями прошедших эпох, исчезнувших цивилизаций, который навеян впечатлениями от путешествия в Константинополь. Исследование некоторых закономерностей и приемов, служащих расстановке нужных автору акцентов.

    сочинение , добавлен 12.06.2010

    Основные отличия чеховской драмы от произведений "дочеховского" периода. Событие в чеховской драме, "незавершенность" финала, система изображения персонажей. Анализ пьесы "Вишневый сад": история создания, внешний и внутренний сюжет, психология образов.

    курсовая работа , добавлен 21.01.2014

    "Чайка" выдающегося русского писателя А.П. Чехова - первая пьеса новой русской драматургии. Художественное своеобразие драматургии пьесы. Противоречия и конфликты пьесы, их своеобразие. Отсутствие антагонистической борьбы между персонажами пьесы.

    реферат , добавлен 11.08.2016

    Биография и творчество Ж. Расина. Сюжетные линии, фабула и перипетии пьесы "Федра". Главный конфликт пьесы, исходная коллизия, завязка действия. Трагическая развязка: столкновения с личностью и законом. Оценка образов главных героев, сюжетной линии пьесы.

    курсовая работа , добавлен 30.11.2011

    Изучение драматических произведений. Специфика драмы. Анализ драмы. Вопросы теории литературы. Специфика изучения пьесы А.Н. Островского. Методические исследования о преподавании пьесы "Гроза". Конспекты уроков по изучению пьесы "Гроза".

    курсовая работа , добавлен 04.12.2006

    Злободневные темы, которые рассматриваются в пьесе "Дом, где разбиваются сердца" Бернарда Шоу. Анализ речевой характеристики персонажей пьесы. Идейное содержание произведения. Эволюция душевного состояния, манеры поведения и характера героев пьесы.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама