THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Одна из главных положительных персонажей в пьесе. Она – племянница Стародума, оставшаяся сиротой. В его отсутствие имением управляют Простаковы. Они же присматривают за Софьей и одновременно обкрадывают её. Узнав, что у девушки богатое наследство, они начинают бороться за её руку и сердце. Однако у девушки есть возлюбленный по имени Милон, которому она остается верна.

Одна из главных персонажей и движущее лицо в пьесе. Она мать Митрофанушки и сестра Тараса Скотинина. Простакова участвует практически во всех событиях пьесы, так как действие происходит в доме, где она является хозяйкой. По положению она дворянка, имеет крепостных и представляет собой типичный образец русской помещицы середины XVIII века.

Сын помещиков Простаковых и один из главных отрицательных героев комедии. Будучи несовершеннолетним подростком, он является ярким представителем дворянской молодежи и одним из многочисленных «недорослей», населявших Россию в 18 веке. По натуре он груб и жесток, не желает учиться или служить, ни во что не ставит отца и, пользуясь безграничной любовью матери, манипулирует ею как пожелает.

Один из главных персонажей комедии, дядя Софьи. Его фамилия указывает на то, что он человек «старой» эпохи, то есть эпохи Петра I. Его роль в произведении очень важна, в особенности его речи и наставления. Отец Стародума служил при Петре Великом и всегда говорил сыну, что нужно оставаться человеком в любое время и в любой ситуации.

Один из действующих лиц комедии, родной брат госпожи Простаковой. Такая фамилия подобрана автором не случайно. Тарас любит и разводит свиней. Хозяйственные животные - единственный интерес персонажа. Узнав, что воспитанница Стародума, Софья, является богатой наследницей, он пытается добиться её расположения и жениться на ней.

Один из второстепенных героев пьесы. Фамилия персонажа выбрана не случайно. Правдин является честным и благородным чиновником, призванным разобраться в деяниях Простаковых-Скотининых. Он служит бюрократом в наместничестве, созданном Екатериной II.

Один из персонажей комедии, жених Софьи, молодой человек больших достоинств, офицер с доблестным характером. Милон скромный и не высокомерный человек. Он очень нравится Софье и Стародуму. Благодаря ему Софье удается избежать брака с сыном-недорослем госпожи Простаковой и ухаживаний со стороны Скотинина.

Одна из второстепенных героев пьесы. Она является няней и кормилицей Митрофана. На примере её образа автор пытается показать, как извращало крепостное право дворовых прислуг, как уродовало оно их и унижало. Несмотря на присущие ей хорошие человеческие качества, рабская приниженность берет верх.

Один из персонажей комедии, гувернер Митрофана и самый высокооплачиваемый работник в доме Простаковых. Адама Адамыча Вральмана наняли как учителя французского языка и других наук. На самом деле, он бывший кучер Стародума, а никакой не учитель.

Untitled

Речевая и именная характеристика героев комедии

Д.И. Фонвизина «Недоросль»

Недавно прочитанная комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» заставила меня призадуматься над вопросом: «А можно ли всего лишь по имени и речи узнать характер человека, его моральные устои; и связаны ли вообще в её личности имя и слова, ею произнесенные». Проведем исследование на эту тему.

Изначально заметим, что автор довольно метко подбирает имена главным героям. Вряд ли данный факт можно отнести исключительно к желанию автора дать «вызы в ающие и запоминающиеся» имена героям. Скорее, следует полагать, что Фонвизин пытается таким образом усилить получаемое впечатление от пьесы. Глубокий знаток человеческих душ, Фонвизин понимает, что имена героев - как раз то, на что наиболее часто обращает внимание простой обыватель . Таким образом, являясь великолепным сатириком, автор изначально настраивает читателя на комичный лад. Теперь подойдем ближе к самой комедии.

Итак, имена героев:

Митрофан. По информации справочника мужских имен - имя греческого происхождения , в переводе с латинского обозначает «матерью явленный». Следует предполагать, что имя можно расшифровать, как «маменькин сынок», т.е. человек, возможно во всем опекаемый мат ерью, любящий и уважающий ее более чем отца. Это имя как нельзя лучше передаёт всю натуру героя .

Что же до речевых особенностей , то в словах Митрофана явно проглядывается именно любовь к своей матушке. Он пытается всячески выделить мать в том обществе, в котором находится , и неважно, близкие ли люди его окружают или чужие. Несомненно, следует также выделить такую характеристику героя, как полную неспособность к разного рода наукам и ученью в целом. Может потому после выхода комедии в свет, имя Митрофан стало нарицательным, обозначающим людей недалеких и простых внутренним миром. Посмотрим из текста:

Митрофан. Эта? Прилагательна.

Правдин. Почему ж?

Митрофан. Потому что она приложена к своему месту. Вон у чулана шеста

неделя дверь стоит еще не навешена: так та покамест существительна.

Или вот, еще:

Митрофан (разнежась). Так мне и жаль стало.

Г-жа Простакова (с досадою). Кого, Митрофанушка?

Митрофан. Тебя, матушка: ты так устала, колотя батюшку.

Г-жа Простакова. Обойми меня, друг мой сердечный! Вот сынок, одно мое

утешение.

Софья. Так же, как и Митрофан имя имеет древнегреческие корни. Обозначает «мудрость». Мы можем также предполагать, что автор даёт это имя своей героине, в связи с краткой формой имени - Соня. В народе с именем Соня связано такое качество, как сонность. В комедии Софья - молодая девушка, еще не показавшая свою натуру, свой характер, не до конца «пробудившаяся» после детства. Мы не знаем, какой она будет в будущем. Примет ли она качества Стародума, дяди своего, или же она будет точной противоположностью, как госпожа Простакова.

Речь Софьи показывает, что героиня вежлива, очень любит и благодарна своему дяде. Она никогда не позволяет себе обругать человека, обидеться на него или же возненавидеть. Софья довольно милая, в ее речи пробивается нежность, свойственная каждой хорошо воспитанной девушке. Одна только фраза:

« Я получила сейчас радостное известие. Дядюшка, о котором столь долго мы ничего не знали, которого я люблю и почитаю, как отца моего, на сих днях в Москву приехал » ,

раскрывает нам всю сущность этой очаровательной девушки.

Милон. Имя пришло из западных языков. Обозначает милый, любимый. Можно утверждать, что Фонвизин дал имя герою неслучайно, так как Софья любит Милона, отсюда и «любимый». Не следует также сбрасывать со счетов хоть и не большую, но существующую вероятность того, что у автора были какие-то ассоциации Милона с дыней (Melon (англ.) - дыня), поскольку, уж очень сладки речи его.

Исходя из речевой стилистики Милона, заметно, что герой - добрый, отзывчивый, храбрый человек.

«Открою тебе тайну сердца моего, любезный друг! Я влюблен, и имею счастье быть любим. Больше полугода, как я в разлуке с тою, которая мне дороже всего на свете, и, что еще горестнее, ничего не слыхал я о ней во все это время… Может быть, она теперь в руках каких-нибудь корыстолюбцев, которые, пользуясь сиротством ее, содержат ее в тиранстве. От одной этой мысли я вне себя »

О дна только фраза, а как в ней раскрыты все чувства Милона к Софье .

Госпожа Простакова и господин Простаков - родители Митрофана. Их фамилия говорит об очень важном качестве - простота. Что же до типа этой простоты, то очевидно, в первую очередь следует предположить простоту душевную. Из чего также вытекает бедный духовный мир героев. Можно ли найти подтверждение этим мыслям? Несомненно, но прежде скажем несколько слов о матери Митрофана. Простакова происходит из рода дворян по фамилии Скотинины. Отец у неё был неучем, собственно поэтому, она и ее брат (Скотинин) - невежды. Простакова - очень своенравный человек, везде ищет для себя выгоду. Вся ее сущность отражается в её фамилии. Можно предположить, что титул дворянина её отцу или деду достался отнюдь не по наследству, а по выслуге или иным способом. Справедливость данного предположения подтверждает полное отсутствие манер, прививаемых с детства, вероятно, она воспитывались, людьми, не привыкшими к дворянству, которые не смогли дать ей должного дворянского образования и воспитания.

Речь Простаковой весьма своеобразна и интересна. Она никогда не позволяет себе ласково и с уважением обращаться к мужу, но к сыну она относится так трепетно и с такой любовью, что всем остаётся лишь молча завидовать. Нередко она называет прислугу скотами, видимо потому, что сама некогда была Скотининой.

Г-жа Простакова (Тришке). А ты, скот, подойди поближе. Не говорила ль

я тебе, воровская харя, чтоб ты кафтан пустил шире. Дитя, первое,

растет, другое, дитя и без узкого кафтана деликатного сложения.

Скажи, болван, чем ты оправдаешься?

Простаков - полная противоположность своей жены. Простаков во всем угождает своей жене, не имеет собственного слова. Его очень трудно назвать личностью, скорее индивид.

Простаков. Да я думал, матушка, что тебе так кажется.

Г-жа Простакова. А ты сам разве ослеп?

Простаков. При твоих глазах мои ничего не видят.

Г-жа Простакова. Вот каким муженьком наградил меня господь: не смыслит

сам разобрать, что широко, что узко.

Следующие герои: Стародум, Правдин, Скотинин, Кутейкин, Цыфиркин и Вральман имеют соответствующие «говорящие» фамилии, которые характеризуют персонажей даже больше, чем их речевые обороты.

Стародум - дядя Софьи. Он всегда говорит афоризмами. Например:

«Начинаются чины, - перестает Искренность»

или

«Без души просвещеннейшая умница - жалкая тварь».

Это характеризует его как человека мудрого, знающего жизнь, и много увидевшего на своем веку.

Правдин - чиновник. Давний друг Стародума, может быть именно поэтому везде пытается добиться правды , говорит только правду и при этом полагает, что все также по правде и поступают.

Правдин. Но те достойные люди, которые у двора служат государству...

Скотинин. Да разве дворянин не волен поколотить слугу, когда захочет?

Кутейкин, Цыфиркин, Вральман - так называемые учителя Митрофана . К утейкин - семинарист. Преподает словес ность для сына Прост а ковых . Цыфиркин - отставной сержант. Не имея должного образования, учит Митрофана математике . Вральман - немец, з а что его собственно и берут в учителя Митрофанушке. На самом же деле оказывается, что Вральман - простой кучер, но за то немец!

Кутейкин. Что за бесовщина! С самого утра толку не добьешься. Здесь

каждое утро процветет и погибнет.

Цыфиркин. А наш брат и век так живет. Дела не делай, от дела не бегай.

Вот беда нашему брату, как кормят плохо, как сегодня к здешнему обеду

провианту не стало...

При этом вся троица (Кутейкин, Цыфиркин, Вральман ) достаточно плотно обустроилась в доме Простаковых, хотя изредка между ними и возникают разногласия и перепалки.

Цыфиркин. А мы те и честь отдадим. Я доскою...

Кутейкин. А я часословом.

Вральман. Я хоспоже на фас пошалююсь.

Еремеевна - няня Митрофана, простая русская баба, любящая своего воспитанника как своего собственного сына и всегда готовая встать на его защиту.

Митрофан. Мамушка! заслони меня.

Еремеевна (заслоняя Митрофана, остервенясь и подняв кулаки). Издохну

на месте, а дитя не выдам. Сунься, сударь, только изволь сунуться. Я

те бельмы-то выцарапаю.

Итого, 13 героев , 13 разных имен, 13 разных образов . Но всех их объединяет то, что Д.И. Фонвизин дал им имена, схожие с их характерами , что лишний раз подчеркивает мастерство автора . Имена героев становятся изюминкой произведения. И вот мы подходим к выводу , что имя и характер героев в произведении неотъемлемо связанны друг с другом. Насколько данное (давать такие имена героям) было разумным? Думаю, что это правильный шаг автора, поскольку лично я запомнила эти имена, и возможно, что на всю жизнь, еще до окончания чтения пьесы.

Untitled Речевая и именная характеристика героев комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль» Недавно прочитанная комедия Д.И. Фонвизина «Недоросль» заставила меня призадуматься над вопросом: «А можно ли всего лишь по имени и речи узнать характ

Рассмотрим особенности комедии, которую создал Фонвизин ("Недоросль"). Анализ этого произведения - тема данной статьи. Пьеса эта является шедевром отечественной литературы 18 столетия. Это произведение входит сегодня в фонд русской классической литературы. Оно затрагивает целый ряд "вечных проблем". А красота высокого слога и сегодня привлекает множество читателей. Название этой пьесы связано с изданным Петром I указом, согласно которому "недорослям" (молодым дворянам) запрещается без образования поступать на службу и жениться.

История создания пьесы

Еще в 1778 году возник замысел этой комедии у ее автора, которым является Фонвизин. "Недоросль", анализ которой нас интересует, была написана в 1782 году и в этом же году представлена публике. Следует кратко осветить время создания интересующей нас пьесы.

Во время правления Екатерины II написал Фонвизин "Недоросль". Анализ героев, представленный ниже, доказывает, что они являлись героями своего времени. Период в развитии нашей страны связан с господством идей Они были заимствованы русскими у французских просветителей. Распространению этих идей, их большой популярности в среде образованного мещанства и дворянства способствовала во многом сама императрица. Она, как известно, переписывалась с Дидро, Вольтером, д’Аламбером. Кроме того, Екатерина II открывала библиотеки и школы, поддерживала различными средствами развитие искусства и культуры в России.

Продолжая описывать комедию, которую создал Д. И. Фонвизин ("Недоросль"), анализируя ее особенности, следует отметить, что, как представитель своей эпохи, автор, безусловно, разделял идеи, господствовавшие в то время в дворянском обществе. Он постарался отразить их в своем произведении, перед читателями и зрителями обнажив не только положительные моменты, но и указав на заблуждения и недочеты.

"Недоросль" - образец классицизма

Анализ комедии "Недоросль" Фонвизина требует рассматривать эту пьесу как часть культурной эпохи и литературной традиции. Это произведение считается одним из лучших образцов классицизма. В пьесе наблюдается единство действия (в ней не найти второстепенных сюжетных линий, описывается лишь борьба за руку Софьи и ее имущество), места (персонажи на большие расстояния не перемещаются, все события происходят либо около дома Простаковых, либо внутри него), и времени (не более суток занимают все события). Кроме того, использовал "говорящие" фамилии, которые являются традиционными для пьесы классицистической, Фонвизин ("Недоросль"). Анализ показывает, что, следуя традиции, он разделил своих персонажей на положительных и отрицательных. Положительные - это Правдин, Стародум, Милон, Софья. Их противопоставляет Простакову, Митрофану, Скотинину Д. И. Фонвизин (пьеса "Недоросль"). Анализ их имен показывает, что они дают читателю понять, какие черты в образе того или иного персонажа являются превалирующими. Например, олицетворением морали и правды в произведении является Правдин.

Новый жанр комедии, его особенности

"Недоросль" на момент создания стала важным шагом вперед в развитии литературы нашей страны, в частности, драматургии. Денис Иванович Фонвизин создал новый социально-политической. В ней гармонично совмещается ряд изображенных с сарказмом, иронией, смехом реалистичных сцен из жизни некоторых заурядных представителей высшего общества (дворянства) с проповедями о морали, добродетели, необходимости воспитания человеческих качеств, которые были свойственны просветителям. Поучительные монологи при этом восприятия пьесы не отягощают. Они дополняют это произведение, в результате чего оно становится более глубоким.

Первое действие

На 5 действий поделена пьеса, автор которой - Фонвизин ("Недоросль"). Анализ произведения предполагает описание организации текста. В первом действии мы знакомимся с Простаковыми, Правдиным, Софьей, Митрофаном, Скотининым. Характеры персонажей вырисовываются сразу, и читатель понимает, что Скотинин и Простаковы - а Софья и Правдин - положительные. В первом действии происходит экспозиция и завязка этого произведения. В экспозиции мы знакомимся с героями, узнаем, что на попечении у Простаковых живет Софья, которую собираются выдать за Скотинина. Чтение письма от Стародума - это завязка пьесы. Софья теперь оказывается богатой наследницей. Со дня на день возвращается ее дядя для того, чтобы забрать девушку к себе.

Развитие событий в пьесе, которую создал Фонвизин ("Недоросль")

Анализ произведения продолжим описанием того, как развивались события. 2-е, 3-е и 4-е действия - это их развитие. Мы знакомимся со Стародумом и Милоном. Простакова и Скотинин пытаются понравиться Стародуму, но их лесть, фальшивость, необразованность и огромная жажда наживы лишь отталкивает. Они выглядят глупо и смешно. Наиболее смешной сценой этого произведения является опрос Митрофана, во время которого обнажается глупость не только этого юноши, но также и его матери.

Кульминация и развязка

5-е действие - кульминация и развязка. Следует заметить, что мнения исследователей о том, какой момент следует считать кульминацией, разнятся. Существует 3 самых популярных версии. Согласно первой, это похищение Простаковой Софьи, согласно второй - чтение Правдиным письма, в котором говорится о том, что под его опеку переходит имение Простаковой, и, наконец, третья версия - ярость Простаковой после того, как она понимает собственное бессилие и пытается "отыграться" на своих слугах. Справедлива каждая из этих версий, поскольку рассматривает с разных точек зрения интересующее нас произведение. Первая, например, выделяет сюжетную линию, посвященную женитьбе Софьи. Анализ эпизода комедии Фонвизина "Недоросль", связанного с женитьбой, действительно, позволяет считать его ключевым в произведении. Вторая версия рассматривает пьесу с социально-политической точки зрения, выделяя момент, когда в поместье торжествует справедливость. Третья внимание акцентирует на исторической, согласно которой Простакова является олицетворением ушедших в прошлое обессиливших принципов и идеалов старого дворянства, которые, однако, еще не верят в собственное поражение. Это дворянство, по мнению автора, основано на непросвещенности, необразованности, а также низких моральных устоях. Во время развязки все покидают Простакову. У нее не осталось ничего. Указывая на нее, Стародум говорит, что это "достойные плоды" "злонравия".

Отрицательные персонажи

Как мы уже отмечали, главные персонажи четко делятся на отрицательных и положительных. Митрофан, Скотинин и Простаковы - отрицательные герои. Простакова - женщина, ищущая наживы, необразованная, грубая, властная. Она для получения выгоды умеет льстить. Однако Простакова любит своего сына. "Тенью" жены предстает Простаков. Это безвольный персонаж. Его слово мало значит. Скотинин является братом госпожи Простаковой. Это столь же необразованный и глупый человек, довольно жестокий, подобно его сестре падкий на деньги. Для него прогулка к свиньям на скотный двор - лучшее занятие. Митрофан - типичный сын своей матери. Это избалованный юноша 16-ти лет, унаследовавший от дяди любовь к свиньям.

Вопросы и наследственности

В пьесе, следует отметить, важное место отводит вопросу родственных связей и наследственности Фонвизин ("Недоросль"). Анализируя этот вопрос, скажем, например, что Простакова лишь замужем за своим супругом ("простым" человеком, который не желает многого). Однако она на самом деле Скотинина, сродни своему брату. Сын же ее вобрал качества обоих своих родителей - "животные" качества и глупость от матери и безвольность от отца.

Похожие родственные связи можно проследить и между Софьей и Стародумом. Оба они честны, добродетельны, образованы. Девушка слушает дядю внимательно, уважает его, "впитывает" науку. Пары противоположностей создают отрицательные и положительные герои. Дети - избалованный глупый Митрофан и кроткая умная Софья. Родители любят детей, однако к их воспитанию подходят по-разному - Стародуб беседует на темы правды, чести, морали, а Простакова лишь балует Митрофана и говорит о том, что ему не пригодится образование. Пара женихов - Милон, видящий идеал и своего друга в Софье, любящий ее, и Скотинин, подсчитывающий состояние, которое он получит после женитьбы на этой девушке. Софья при этом как человек ему не интересна. Скотинин даже не пытается обустроить своей невесте удобное жилье. Простаков и Правдин являются в действительности "голосом правды", своеобразными "ревизорами". Но в лице чиновника мы находим активную силу, помощь и реальное действие, а Простаков - персонаж пассивный. Единственное, что смог сказать этот герой - упрекнуть в конце пьесы Митрофана.

Проблемы, которые поднимает автор

Анализируя становится ясно, что в каждой из вышеописанных пар персонажей отражается отдельная проблема, которая раскрывается в произведении. Это проблема образования (которая дополняется примером учителей-недоучек типа Кутейкина, а также самозванцев, таких как Вральман), воспитания, отцов и детей, семейной жизни, взаимоотношений между супругами, отношения дворян к слугам. Через призму просветительских идей рассматривается каждая из этих проблем. Фонвизин, свое внимание обостряя на недостатках эпохи путем использования комических приемов, ударение делает на необходимости изменить устаревшие, традиционные, ставшие неактуальными устои. Они затягивают в болото глупости, злонравия, уподобляют людей животным.

Как показал проведенный нами анализ пьесы Фонвизина "Недоросль", главная идея и тема произведения - необходимость воспитания дворянства в соответствии с просветительскими идеалами, основы которых и сегодня актуальны.

Юлия КУВШИНОВА

Юлия Сергеевна КУВШИНОВА (1982) - учитель русского языка и литературы. Живёт в Московской области.

Речевая характеристика героев комедии Д.И. Фонвизина «Недоросль»

О бращение к этой теме позволит рассмотреть и многие другие, поднимаемые в комедии.

В ходе беседы можно повторить теоретико-литературные понятия.

Назовите особенности драмы как рода литературы.

Чем драма отличается от эпоса и лирики?

На какие жанры подразделяется драма?

Пьеса была поставлена в Петербурге в 1782 году, опубликована в 1783 году и при жизни автора выдержала четыре издания.

«Недоросль» - вершина творчества Фонвизина, первая русская комедия, созданная во времена русского классицизма.

Назовите черты классицизма как литературного направления.

Воспитательная направленность литературы (писатели стремились воздействовать на разум человека, чтобы исправить пороки общества), учение о трёх “штилях”, говорящие фамилии героев, их разделение на положительных и отрицательных, триединство места, времени и действия - всё это основные черты и правила классицизма.

В своей комедии Фонвизин в значительной степени отступает от этих правил, хотя и строит её в соответствии с нормами классицизма.

Несомненна заслуга Фонвизина в создании разговорного языка комедии . Подлинное новаторство Фонвизина заключалось в широком использовании разговорной речи, в принципах её отбора, в мастерстве индивидуализации. Всё это тем более важно, что во второй половине XVIII века формируется общерусский литературный язык, и Фонвизин собственно выступил активным участником этого процесса.

Отчётливое деление героев на положительных и отрицательных у всех комедиографов того времени влекло за собой необходимость дифференциации речи героев. Язык положительных героев, носителей абстрактных добродетелей, - книжно-литературный, насыщенный славянской лексикой, множеством перифраз, сложными синтаксическими конструкциями.

Образы положительных героев в комедии Фонвизина «Недоросль» на первый взгляд созданы в тех же традициях. Язык Софьи, Милона, Правдина - книжный, разговорная лексика почти не используется.

Однако комедия Фонвизина резко отличается от других.

У Фонвизина мы не только видим поступки положительных героев, но и познаём их нравственный идеал - честное служение Отечеству, нетерпимое отношение к пороку, несправедливости. Образованные, прогрессивно мыслящие герои Фонвизина выражают сокровенные мысли автора, близкого к дворянской оппозиции в период царствования Екатерины II, - в этом основная идейно-художественная функция положительных героев. Следовательно, высокий слог их речи психологически мотивирован. И это отличает их речь от речи абстрактно положительных героев других комедий - мудрых отцов, честных, преданных друзей и так далее.

Сказанное выше в первую очередь должно быть отнесено к Стародуму . Это любимый герой автора, его второе “я”. Стремление к реализму, характеризующее комедию Фонвизина, отчётливо сказалось при создании речевой характеристики Стародума.

Р ечь Стародума - это прежде всего речь оратора . Он, по мысли Фонвизина, должен донести до читателя новые идеи, растолковать их. Поэтому речь его образна, афористична .

Невежа без души - зверь; Гораздо честнее быть без вины обойдёну, нежели без заслуг пожаловану; Имей сердце, имей душу, и будешь человек во всякое время; Наличные деньги - не наличные достоинства; Золотой болван - всё болван; Просвещение возвышает одну добродетельную душу; Душевного почтения достоин только тот, кто в чинах не по деньгам, а в знати не по чинам.

В речи Стародума Фонвизин последовательно показывает, как выбор слова зависит от речевой ситуации, что было характерно для разговорной речи образованных людей второй половины XVIII века. Так, когда ему не о чем говорить с собеседником (например, с невежественной Простаковой), его реплики становятся односложными, он ироничен, часто употребляет такие просторечные слова, как затевать, это, мастерица толковать, ба! Я чаю ; постпозитивные частицы (подумай-ко) . Он словно приспосабливается к лексикону своего собеседника.

Кроме того, на примере речи Стародума Фонвизин впервые показал, что старшее поколение образованных дворян говорило проще, чем молодое, его речь ближе к народно-разговорной. Так, Стародум употребляет если (Милон - буде ), нонче, выжили, пособит, шататься в передней, давеча, богач, убраться (“уйти”), рублёв .

В отличие от других драматургов Фонвизин создаёт индивидуальные речевые характеристики положительных героев. Так, речь Стародума проще, конкретнее, более образна, чем речь Правдина, Милона. Стародум играет своеобразную роль переводчика, посредника между крепостниками и своими друзьями-правдолюбами. Именно он может объясниться со Скотининым, “смеючись” найти с ним общий язык, тогда как Милон по поводу реплик Скотинина в состоянии лишь восклицать:

Какая дерзость... Я насилу могу удержаться... Какое скотское сравнение!

Именно Стародум умеет понять своеобразную логику Митрофана, обнаруживающего свои “знания” в области грамматики: “Так поэтому у тебя слово дурак прилагательное, потому что оно прилагается к глупому человеку?” (На что Митрофан отвечает: “И ведомо”.) Когда Простакова просит Правдина и Стародума объяснить ей, что такое “еоргафия”, Правдин даёт ответ, непонятный Простаковой: “Описание земли”, а Стародум растолковывает ей так, что она сразу понимает (и следующим образом определяет своё отношение к географии): “Наука-то не дворянская”. Осуждая Простакову, Стародум, в отличие от Милона и Правдина, не философствует, не подавляет её абстракциями, а говорит просто в ответ на её восклицание, что она человек, а не ангел:

Знаю, знаю, что человеку нельзя быть ангелом. Да и не надобно быть чёртом.

В первом диалоге Правдина и Стародума намечается даже некоторое противопоставление речевой манеры одного способу изъясняться другого. Куртуазные фразы Правдина, не только благородного, но и изысканно вежливого человека, довольно резко отличаются от реплик Стародума с его обращениями на “ты”, привычкой перебивать речь собеседника. Кажется, что вельможа екатерининской эпохи беседует с приближённым Петра I, благородство первого облекается в изысканные формы, мудрость второго проста и безыскусна, совсем в стиле великого государя.

Правдин. Лишь только из-за стола встали, и я, подошёд к окну, увидел вашу карету, то, не сказав никому, выбежал к вам навстречу обнять вас от всего сердца. Моё к вам душевное почтение...

Стародум. Оно мне драгоценно. Поверь мне.

Правдин. Ваша ко мне дружба тем лестнее, что вы не можете иметь её к другим, кроме таких...

Стародум. Каков ты. Я говорю без чинов. Начинаются чины - перестаёт...

Правдин. Ваше обхождение...

Стародум. Ему многие смеются. Я это знаю...

Но такое противопоставление лишь намечается. До конца “петровский” стиль у Стародума не выдержан, и во многих сценах различие между ним и Правдивым, Милоном стирается. В том же диалоге Стародум отходит от стиля простоты и безыскусственности, говорит почти так же, как Правдин.

Стародум. Не умел я остеречься от первых движений раздражённого моего любочестия. Горячность не допустила меня тогда рассудить, что прямо любочестивый человек ревнует к делам, а не к чинам...

Е сли в речи Стародума сказывается порой чувство юмора, то Правдин и Милон говорят совершенно серьёзно, не допуская и не понимая шуток. Так и должно быть: их слово негибко, однозначно, оно выражает мысль, но не передаёт смысловых оттенков. Например, шутки Софьи, которая будто бы сочувственно рассказывает о Митрофане, “терзают” Милона, вызывают в нём ревность, и даже когда он наконец понял, что она шутит, всё равно он упрекает её: как можно шутить с таким страстным, серьёзным и добродетельным человеком?

Всё это, в понимании Фонвизина, нисколько не противоречит его замыслу представить Правдина и Милона как положительных героев комедии. Их речь должна нравиться строгостью и классической красотой абстракций, из которых складывается стройное здание просветительской программы. Абстракции воспринимаются и переживаются положительными героями эмоционально: такое, например, слово, как добродетель , вызывает у них экстаз, волнение.

Стародум. ...Ласкаюсь, что горячность моя меня не обманывает, что добродетель...

Софья. Ты ею наполнил все мои чувства. (Бросаясь целовать его руки.) Где она?

Стародум (целуя сам её руки) . Она в твоей душе...

Это окончание разговора о том, что не любовь, а рассудок и благонравие должны быть основой брака. Невеста не просто согласна со своим дядюшкой - для неё это правило явилось волнующим откровением и источником бурной радости.

В целом речь положительных героев ещё не столь ярка, и это в первую очередь связано с тем, что они практически не используют разговорные, просторечные фразы. Для книжной речи образованных людей того времени было характерно отсутствие эмоций. Чёткость, правильность, однообразие - вот отличительные черты речевых характеристик положительных героев. Смысл сказанного у них понимаешь из непосредственного значения слов. У остальных же героев смысл и суть можно уловить в самой динамике разговора. Речь положительных героев используется автором для выражения своих мыслей.

С оздавая образы отрицательных персонажей, Фонвизин воспроизводит живую, непринуждённую
речь.

Для отрицательных героев характерно использование народных пословиц, поговорок, фразеологических оборотов, что придаёт помещице национальный колорит.

Г-жа Простакова (за кулисами) . Плуты! Воры! Мошенники! Всех прибить велю до смерти!

Простил! Ах, батюшка.. Ну! Теперь-то дам я зорю канальям своим людям...

(Стоя на коленях). Ах, мои батюшки, повинную голову меч не сечёт . Мой грех! Не губите меня. (К Софье.) Мать ты моя родная, прости меня. Умилосердись надо мною (указывая на мужа и сына) и над бедными сиротами.

Просторечно-простонародных слов в комедии немного, и это в основном слова широкоупотребительные в обиходно-бытовой речи. Фонвизин тщательно отбирает “сниженную” лексику, у него мы не встретим слов редко употребительных и потому обращающих на себя внимание как инородное вкрапление в ткань повествования.

Просторечную и “сниженную” лексику он употребляет для создания ярких речевых характеристик.

В качестве примера остановимся на речи Простаковой . Впечатление о невежестве Простаковой создаётся прежде всего включением в её лексикон слов просторечно-простонародных, но нейтральных в экспрессивном отношении: он, де, ба, к статью ли, достальные, куды, никуды, ища (“ещё”), я чаю, потакать, авось-либо, застращать, нынче, пока, пота, смотри-тка, кабы, нещечко . Именно эта лексика, лишённая экспрессивной нагрузки, призванная подчеркнуть слово в речи, выделить его, - эта лексика создаёт “простонародный” фон речевой характеристики. Звучащие на этом фоне бранные слова (рыло, мошенник, вор, воровская харя, скот, болван, бестия, урод, рохля, каналья, рожа, ведьма, дура бессчётная) резче передают грубость, необузданность, жестокость Простаковой.

Г-жа Простакова (за кулисами) . Плуты! Воры! Мошенники! Всех прибить велю до смерти!

Ах я собачья дочь ! Что я наделала!

Ненасытная душа! Кутейкин! За что это?

Заметим, однако, что в словарях второй половины XVIII века не все указанные слова квалифицированы как стилистически сниженные. Такие, например, слова, как болтун, дура, дичь, рожа, харя, уморить, шататься, зазеваться , стилистически не ограничены. Были совершенно обычными в разговорной речи и формы куды, никуды, достальной, робёнок . На разговорный характер этих слов указывает их отсутствие в официальных письмах, деловых документах; у Фонвизина (кроме «Недоросля») они встречаются в комедии «Бригадир», в переводах басен, в письмах к родным.

В речи Простаковой отражены и диалектные черты : диалектные союзы; употребление постпозитивного члена.

Г-жа Простакова. Простил! Ах, батюшка!.. Ну! Теперь-то дам я зорю канальям своим людям. Теперь-то я всех переберу поодиночке. Теперь-то допытаюсь, кто из рук её выпустил. Нет, мошенники! Нет, воры! Век не прощу, не прощу этой насмешки.

Не волен! Дворянин, когда захочет, и слуги высечь не волен; да на что ж дан нам указ-от о вольности дворянства?

А с долгами-то разделаться?.. Недоплачено учителям...

Простакова использует в своей речи книжные выражения (“изрядный вымысел”, “амурное письмо”).

Большинство драматургов, воспроизводя речь слуг, крестьян, поместных дворян, создавали некий условный язык, отличавшийся от живой обиходной речи нарочитой концентрацией просторечных элементов.

В отличие от большинства своих современников Фонвизин создаёт язык комических героев средствами литературного языка, очень точно используя при этом элементы просторечия. Этим он достигает полного правдоподобия речи Простаковой и других “низких” персонажей комедии. У читателя создаётся впечатление, что в речи этих героев отражена реальная речевая практика провинциального дворянства, слуг и так далее.

Очевидно, плодотворным был именно этот путь создания речевой характеристики бытовых, комических персонажей комедии - использование речевой практики самого писателя, широкое включение разговорной лексики и фразеологии, употребительной в кругу образованных людей. Подобную задачу ставили перед собой и другие комедиографы, современники Фонвизина, но разрешена она блестяще лишь Фонвизиным, осуществившим её полнее и решительнее.

Р ечь Митрофана и Скотинина также изобилует пословицами, поговорками, прибаутками, смешными каламбурами: у меня... всякая вина виновата; суженого конём не объедешь; жить припеваючи; весёлым пирком да за свадебку (Скотинин); без вины виноват (Простаков); белены объелся, пострел их побери, поминай как звали, пристали с ножом к горлу (Митрофан).

Простаков. ...Ведь Софьюшкино недвижимое имение нам к себе придвинуть не можно.

Скотинин. А движимое хотя и выдвинуто, я не челобитчик.

Митрофанушка даже рифмует некоторые слова. Переволновавшись после крутого разговора со Скотининым, он заявляет матери, что не в состоянии читать с Кутейкиным часослов.

- Да! того и смотри, что от дядюшки таска; а там с его кулаков да за часослов.

Разговоры положительных героев недоступны пониманию Простаковых и Скотинина, но нередко они подхватывают то или иное знакомое им слово, выражающее в языке Правдина и Милона отвлечённое понятие, и, осмысливая это слово по-своему, возвращают ему исконное конкретное значение. Например:

Правдин. Когда же у вас могут быть счастливы одни только скоты, то жене вашей от них и от вас будет худой покой .

Скотинин. Худой покой! Ба! ба! ба! да разве светлиц у меня мало? Для неё одной отдам угольную с лежанкой.

Ясно, что Правдин имеет в виду покой - “душевное состояние”, а Скотинин, поняв его иначе, говорит о комнате, светлице (покои).

С самой первой сцены, когда г-жа Простакова бранит своего мужа, которому узкий, на её взгляд, кафтан показался мешковатым (“сам ты мешковат, умная голова”), и вплоть до последних слов в комедии отрицательные персонажи, как говорится, за словом в карман не лезут.

Но все приёмы выразительности, оживляющие речь Простаковых и Скотинина, в поэтике Фонвизина не являются приёмами создания сколько-нибудь привлекательного образа. Читатель или зритель, обращаясь к «Недорослю», судит его отрицательных героев вместе с автором комедии, полностью осуждая, несмотря на объективно ценные особенности их языка.

Каковы же всё-таки непривлекательные черты в языке фонвизинских крепостников, компрометирующие их в согласии с намерениями автора? Прежде всего это обилие вульгаризмов, резкие и грубые слова . Это особенно видно в обращении Простаковых со слугами и учителями, в сравнениях отрицательных персонажей с животными - собаками, свиньями.

“Я и своих поросят завести хочу” (Скотинин хочет иметь детей); “Слыхано ли, чтобы сука щенят своих выдавала” (Простакова объясняет своё заступничество за Митрофана).

Подобные параллели и всякого рода вульгаризмы служат сатирическому развенчанию героев - в комедии Фонвизина они выполняют именно эту роль.

Индивидуализация речи у Фонвизина достигает высокого совершенства: каждый комический персонаж различается характером своих изречений.

С кажем о языке учителей и слуг . Особенности их речи определяются социальным положением этих персонажей, характером прошлых и настоящих занятий, профессий, национальностью (Вральман) и так далее. В первую очередь это относится к учителям - церковнославянские речения, книжные слова Кутейкина.

Кутейкин . Зван бых и приидох; Отпускать благоволите? Да прежде разочтёмся... Посрамихся, окаянный.

Владыко, трапеза, консистория, баталия - солдатские словечки и «арифметизмы» Цыфиркина.

Цыфиркин (к Правдину) . Что приказу будет, ваше благородие?

Так: на те десять рублей я износил сапогов в два года. Мы и квиты.

Не за что. Я государю служил с лишком двадцать лет. За службу деньги брал, по-пустому не бирал и не возьму.

Да за что, ваше благородие, жалуете?

И! Ваше благородие. Я солдат.

Ласковая речь Вральмана с хозяинами нахально высокомерная со слугами.

Вральман (к Правдину) . Фаше фысоко-и-плахоротие. Исфолили меня к сепе прасить?..

(Узнав Стародума). Ай! ай! ай! ай! ай! Это ты, мой милостифый хосподин! (Целуя полу Стародума.) Старофенька ли, мой отес, пошифать исфолишь?

Эй, нет, мой патюшка! Шиучи с стешним хоспотам, касалось мне, што я фсе с лошатками.

Речь персонажей пьесы - производное от социально-бытовых реалий, это важное средство создания комического, а также психологической характеристики героев.

Так, автору удаётся преодолеть противоречие: с одной стороны, его комедия связана с традициями классицизма, поэтому все персонажи носят речевые маски; с другой стороны, в речевой характеристике персонажей ему удаётся достичь их индивидуализации, что придаёт «Недорослю» черты реализма.

Для самостоятельной работы учащимся можно предложить написать сочинение «Речевые характеристики Митрофана и Еремеевны».

Статья опубликована при поддержке Дилингового центра Forex Dealing City, предоставляющего услуги по торговле на мировом валютном рынке Forex (Форекс).Решив принять участие в торговле валютой на рынке Форекс в партнерстве с Forex Dealing City, Вы получите уникальные преимущества: низкий спред, торговые терминалы DCTrader 5 и MobileForex (для телефонов без операционной системы и с ОС Windwos Mobile, Symbian, Bada, Android и IPhone), торговые операции без комиссии (бесплатное совершение сделок), пополнение и списание со счета без комиссии. Но все это для тех, кто уже имеет некоторое представление о том, как получить доход на Форексе. Если же Вы новичок, и только начинаете постигать азы работы Форексе, то дилинговый центр на своем сайте dealingcity.ru предоставляет Вам возможность открыть учебный счет, потренироваться и набраться опыта. Уверены, что уже в скором времени Вы научитесь играть на валютном рынке и станете полноценным клиентом Forex Dealing City.

Фонвизин в своем произведении попытался отобразить порочные нравы провинциального дворянства того времени. Отдельной темой, на которой автор постарался заострить внимание читателя является проблема воспитания молодого поколения. Образ и характеристика главных героев комедии «Недоросль» поможет понять, кто является положительным, а кто отрицательным персонажем. Каждый из них по-своему индивидуален. Многое можно понять, прочитав их имена и фамилии. Глядя на них видишь, какими показателями характера они наделены и что из себя представляют.

Простакова

Дворянка по происхождению. Мать Митрофанушки. Не любит людей и супруга. При любом удобном случае дает мужу понять, что он никто в доме. Женщина командир. Необразованна. Невоспитанна. Отличается особой жестокостью по отношению к крепостным. Злая, грубая баба. Души не чает в единственном сыне. Питает страсть к деньгам. Ради наживы и выгоды пойдет по головам. Хитра и коварна. Именно она придумала план, как обвести вокруг пальца сиротку и женить на ней сынка. Будущее Митрофана для Простаковой на первом месте. Все для него любимого, но сам сынок вряд ли в состоянии оценить по достоинству всепоглощающую материнскую любовь и заботу.

Простаков

Муж Простаковой. Полностью соответствует фамилии. Этакий простачок. Подкаблучник. Пассивный, безвольный мужчина. Привык, что в доме всем рулит жена. Всегда старается угодить ей, иначе можно попасть под горячую руку супруги, а она у нее тяжелая. Самому не раз приходилось получать оплеухи от женушки. Любит сына. В душе гордится единственным наследником. Правда, непонятно, какие могут быть причины для гордости, если сын, кроме презрения ничего вызывать не может.

Митрофан

Главный герой комедии. Сын Простаковых. Недоросль. Подросток шестнадцати лет от роду. Маменькин сынок. Привыкший, что мамаша и ее окружение выполняют любое желание по щелчку пальца, и не дай бог, кто ослушается юного господина. Избалованный, эгоистичный юноша. Любит деньги. Не уважает старших. Никчемный молодой человек. Учеба для него тяжкий труд. Не по зубам ему гранит науки. Ленив. Зато предложение жениться вызвало у парня неподдельный интерес. Вот бы такое рвение да в нужное русло. Невежественен и глуп.

Скотинин

Брат Простаковой. Дворянин. Любит свиней и деньги. Невежественен. Груб. Необразован. Из-за приданого готов был взять в жены Софью, не питая к ней чувств. Невоспитанный, неотесанный мужик. Копия своей сестры.

Софья

Сирота. Дворянка по происхождению. Племянница Стародума, которую под свое крыло взяли Простаковы. Юное, чистое создание. Богатая наследница, что послужило поводом для стычки между хозяйским сыном и Скотининым. Получила хорошее образование. Честна, порядочна. Доброй души человек. Отличается отзывчивостью. Верная. Любит своего жениха Милона. Готова бороться за свою любовь до последнего.

Стародум

Дядя Софьи. Опекун девушки, вынужден был покинуть племянницу на длительное время, чтобы улучшить положение и встать на ноги для ее блага. Хороший наставник. Дает правильные советы. Сильная, авторитетная личность. Мудрый, рассудительный. Добрый. Все нажитое заработал честным трудом. Прямолинеен.

Милон

Жених Софьи. Честный, порядочный парень. Военный. Искренне любит Софью. Высокоморален. Образован. Скромен. Честь и отвага для него не пустые слова. Достойная партия для любой девушки.

Правдин

Государственный служащий. Чиновник. Честный, порядочный человек. Занимается тем, что подвергает наказанию помещиков, отличающихся жестокостью по отношению к крепостным.

Цыфиркин, Кутейкин, Вральман

Горе преподаватели хозяйского сына. Ни один не получил должного образования. Все они из бывших простых работяг.

Вральман работал кучером. Немец. Учит Митрофана иностранному языку. Хитрый, льстивый. Способен на подлость и обман.

Кутейкин обучает недоросля грамоте. Дьячок. Учитель из него никакой. Расчетлив. Труслив.

Цыфиркин. Из бывших военных. Преподает арифметику. Добрый, честный мужчина. Как учитель ничего из себя не представляет.

Еремеевна

Няня Митрофана. Обычная крестьянка. Женщина верно и преданно, как собака, служит хозяйке на протяжении жизни. Терпеливо сносит оскорбления, рукоприкладство, не выражая недовольства. Получает мизерную зарплату, но попросить поднять жалованье у нее не хватит духа, не в ее это характере. Принимает жизнь такой, какая есть.

Тришка

Крепостной крестьянин. Портной при дворе. Не имеет профессионального швейного образования. Неглуп. Может постоять за себя и огрызнуться в ответ на замечания хозяйки. Отличается рассудительностью.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама