THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама

Одним из самых распространенных и стойких обвинений, предъявляемых Грибоедову как автору комедии его современниками, было замечание об отсутствии стройного и продуманного плана. Причем это обвинение предъявлялось как друзьями, так и недругами. Об этом писали Катенин и Пушкин в доброжелательных откликах; об этом же говорил и один из первых недоброжелателей Грибоедова известный водевилист А.И. Писарев на страницах журнала «Вестник Европы».

Современники не увидели в комедии Грибоедова «Горе от ума» внутреннего единства, хотя, казалось бы, было сохранено так называемое «триединство»: места (фамусовский дом), времени (один день), действия (любовный треугольник). Но это тоже было кажущееся следование традиции: дом превращался в пространство не только Москвы, но и всей России; один безумный день становился символом эпохи, да и любовный треугольник состоял из сплошных углов и был не столько любовный, сколько идеологический: все оказались у разбитого корыта, не было даже и намека на счастливый финал.

А вот с внутренним единством дело обстояло еще сложнее: в комедии «Горе от ума» Грибоедова его и не было, а существовало две линии развития действия и сюжета. Когда Писарев упрекал Грибоедова в отсутствии связи, т.е. плана, он разумел одно из двух: или единую любовную интригу, или последовательно выдержанное нравоописательное сатирическое задание. В комедии Грибоедова есть и то другое, но глубинно взаимосвязанное, и классическое истолкование подобного синтеза дано И.А. Гончаровым. «Две комедии, — писал он, — как будто вложены одна в другую: одна, так сказать, частная, мелкая, домашняя, между Чацким, Софьей, Молчалиным и Лизой; это интрига любви, вседневный мотив всех комедий. Когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно другая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел». Композиция комедии «Горе от ума» — ключ к пониманию этого парадокса «внутренней формы», а посему обратимся к ее рассмотрению.

В «Горе от ума» четыре действия. И это тоже был повод для недоумения современников: почему не традиционные и узаконенные пять? Прежде всего грибоедовская комедия ощутимо делится на две диалектически взаимодействующие части. В первой половине (первое и второе действия) преобладает комедийное начало, основанное на любовной интриге, и потому эти действия сравнительно мало населены. Во второй половине (третье и четвертое действия) господствует общественная комедия, и эти действия представляют читателю и зрителю, по остроумному замечанию П.А. Вяземского, «народ действующих лиц». Но общественная тема не возникает с началом 3-го акта, а любовная не завершается с концом 2-го. Столкновение Чацкого с фамусовской Москвой начинается с первого же появления его на сцене: сначала в разговоре с Софьей с шутливых эпиграмм в адрес знакомых («Ну что ваш батюшка, а тетушка? Всё девушкой, Минервой?»). Во втором действии усиливается до раздраженной интонации («И точно, начал свет глупеть, // А судьи кто?»). В третьем действии оно достигает кульминации и катастрофически разрешается в четвертом («Не образумлюсь, виноват...») в результате встречи с Репетиловым, случайно подслушанного разговора Софьи с Молчалиным и объяснения с Софьей. Таким образом, по эмоциональному напряжению и интенсивности центр тяжести общественной комедии приходится на два заключительных действия, но материал для этого ощущения содержится уже в двух первых актах.

Те же самые этапы, с некоторой разницей в композиции и темпе, проходит любовная интрига. При этом пространство ее наибольшей интенсивности — первое и второе действия. Именно они перенасыщены интригующим всех героев вопросом: «Который же из двух?»: для Фамусова — Молчалин или Чацкий, для Чацкого — Молчалин или Скалозуб. Намечаются два любовных треугольника: драматический — Софья, Молчалин, Чацкий и почти водевильный — Лиза, Фамусов, Молчалин, которые дополняют и уравновешивают друг друга. Причем любопытно, что они тождественны по своим драматургическим свойствам — и в том и в другом двум неудачным соперникам противостоит счастливый третий: Софья, отвергающая Чацкого и Скалозуба, любит Молчалина, а Лиза, отклоняющая домогательства Молчалина и Фамусова, признается: «А я... одна лишь я любви до смерти трушу. — // А как не полюбить буфетчика Петрушу!» Это финальная реплика второго действия, а далее любовная интрига идет на спад: «пелена спала с глаз». Любовная интрига разрешается одновременно с общественной драмой в финале комедии. Такова примерно диалектика двух крупных частей текста.

В свою очередь, каждое действие делится на две относительно самостоятельные картины, причем эти картины расположены таким образом, что в пределах всей комедии в центре находятся общественные картины, обрамленные любовными. Каждый герой участвует в двух действиях, живет в двух пространствах. Это можно представить в следующей таблице:

I действие

II действие

III действие

IV действие

Таким образом, общий план пьесы классически строен: в основе композиции «Горе от ума» Грибоедова — соотношение, переплетение любовной интриги и общественной драмы Чацкого, которые не только взаимодействуют, но и ритмично чередуются, подобно опоясывающим рифмам в двух четверостишиях: abba и abba. Общий композиционный принцип «Горя от ума» можно определить как закон художественной симметрии или как принцип зеркальной композиции. В подобной архитектонике пятый акт оказался излишним, так как он нарушал гармоническое единство двух линий. Вместе с тем четырехактность обладала содержательным смыслом: комедия завершалась открытым пространством, ее герой уходил в жизнь духовным победителем.

Говоря о догрибоедовской комедии (а здесь прежде всего нужно назвать имена Сумарокова, Фонвизина, Капниста), нужно заметить, что ее конфликт рождался из столкновения бытового и бытийного начал, которое определяло наличие двух типов художественных образов: сатирических, нравоописательных и героев-идеологов или любовников. И если первые в традиции сатиры имели фактуру, объемность, ярко выраженную индивидуальность, то вторые в традициях одического мирообраза были бесплотны и резонерствовали.

В своей комедии Грибоедов отразил замечательное время в русской истории — эпоху декабристов, эпоху дворянских революционеров, которые, несмотря на свою малочисленность, не побоялись выступить против самодержавия и несправедливости крепостного права. Общественно-политическая борьба прогрессивно настроенных молодых дворян против дворян-охранителей старых порядков составляет тему пьесы. Идея произведения (кто же победил в этой борьбе — «век нынешний» или «век минувший»?) решена весьма интересно. Чацкий уезжает «вон из Москвы» (IV, 14), где он потерял любовь и где его ославили сумасшедшим. На первый взгляд именно Чацкий оказался побеждённым в борьбе с фамусовским обществом, то есть с «веком минувшим». Однако первое впечатление здесьявляется поверхностным: автор показывает, что критика общественных, моральных, идейных устоев современного дворянского общества, которая содержится в монологах и репликах Чацкого, справедлива. Никто из фамусовского общества не может ничего возразить на эту всеобъемлющую критику. Поэтому Фамусов и его гости так обрадовались сплетне о сумасшествии молодого разоблачителя. По мнению И.А.Гончарова, Чацкий — победитель, но и жертва, так как фамусовское общество подавило своего одного-единственного противника количественно, но не идейно.

«Горе от ума» — реалистическая комедия. Конфликт пьесы решается не на уровне абстрактных идей, как в классицизме, а в конкретной исторической и бытовой обстановке. В пьесе содержится множество намёков на современные Грибоедову жизненные обстоятельства: учёный комитет, выступающий против просвещения, ланкастерское взаимное обучение, борьба карбонариев за свободу Италии и т.д. Друзья драматурга определённо указывали на прототипы героев комедии. Такого сходства Грибоедов добивался сознательно, ибо изображал не носителей абстрактных идей, как классицисты, а представителей московского дворянства 20-х годов XIX века. Автор не считает, в отличие от классицистов и сентименталистов, недостойным изображать бытовые подробности обычного дворянского дома: Фамусов суетится возле печки, выговаривает своему секретарю Петрушке за разорванный рукав, Лиза подводит стрелки часов, парикмахер завивает волосы Софье перед балом, в финале Фамусов ругает всех домашних. Таким образом, Грибоедов соединяет в пьесе серьёзное общественное содержание и бытовые подробности реальной жизни, социальный и любовный сюжеты.

Экспозиция «Горя от ума» — первые явления первого действия до приезда Чацкого. Читатель знакомится с местом действия — домом Фамусова, московского барина и чиновника средней руки, видит его самого, когда он заигрываете Лизой, узнаёт, что его дочь Софья влюблена в Молчалина, секретаря Фамусова, а раньше была влюблена в Чацкого.

Завязка происходит в седьмом явлении первого действия, когда появляется сам Чацкий. Сразу завязываются две сюжетные линии — любовная и социальная. Любовная построена на банальном треугольнике, где имеются два соперника, Чацкий и Молчалин, и одна героиня, Софья. Вторая сюжетная линия — социальная — обусловлена идеологическим противостоянием Чацкого и косной общественной среды. Главный герой в своих монологах обличает взгляды и убеждения «века минувшего».

Сначала на первый план выдвигается любовная сюжетная линия: Чацкий и раньше был влюблён в Софью, и «даль разлуки» не охладила его чувств. Однако за время отсутствия Чацкого в доме Фамусова многое изменилось: «дама сердца» встречает его холодно, Фамусов говорит о Скалозубе как о предполагаемом женихе, Молчалин падает с лошади, а Софья, увидев это, не может скрыть своей тревоги. Её поведение настораживает Чацкого:

Смятенье! обморок! поспешность! гнев! испуга!
Так можно только ощущать,
Когда лишаешься единственного друга. (11,8)

Кульминация любовной сюжетной линии — это окончательное объяснение Софьи и Чацкого перед балом, когда героиня заявляет, что есть люди, которых она любит больше, чем Чацкого, и расхваливает Молчалина. Несчастный Чацкий восклицает про себя:

И я чего хочу, когда всё решено?
Мне в петлю лезть, а ей смешно. (III, 1)

Социальный конфликт развивается параллельно с любовным. В первом же разговоре с Фамусовым Чацкий начинает высказываться по общественным и идеологическим вопросам, и его мнение оказывается резко противоположным взглядам Фамусова. Фамусов советует служить и приводит в пример своего дядю Максима Петровича, который умел вовремя упасть и выгодно рассмешить императрицу Екатерину. Чацкий заявляет, что «служить бы рад, прислуживаться тошно» (II, 2). Фамусов хвалит Москву и московское дворянство, которое, как повелось от века, продолжает ценить человека исключительно по знатному роду и богатству. Чацкий видит в московской жизни «подлейшего житья подлейшие черты» (II, 5). Но всё-таки сначала социальные споры отступают на второй план, позволяя полностью развернуться любовной сюжетной линии.

После объяснения Чацкого и Софьи перед балом любовная история видимо исчерпана, но драматург не спешит с её развязкой: ему важно развернуть социальный конфликт, который теперь выходит на первый план и начинает активно развиваться. Поэтому Грибоедов придумывает остроумный поворот в любовной сюжетной линии, который очень понравился Пушкину. Чацкий не поверил Софье: такая девушка не может любить ничтожного Молчалина. Разговор Чацкого и Молчалина, который следует сразу за кульминацией любовной сюжетной линии, укрепляет главного героя в мысли, что Софья пошутила: «Шалит, она его не любит» (III, 1). На балу противостояние Чацкого и фамусовского общества достигает высшего накала — наступает кульминация социальной сюжетной линии. Все гости радостно подхватывают сплетню о сумасшествии Чацкого и демонстративно отворачиваются от него в конце третьего действия.

Развязка наступает в четвёртом действии, причём одна и та же сцена (IV, 14) развязывает и любовную, и социальную сюжетные линии. В заключительном монологе Чацкий гордо разрывает с Софьей и в последний раз беспощадно обличает фамусовское общество. В письме к П.А.Катенину (январь 1825 года) Грибоедов писал: «Если я по первой сцене угадываю десятую, то раззеваюсь и вон бегу из театра. Чем неожиданнее развивается действие или внезапнее заканчивается, тем увлекательнее пьеса». Сделав финалом отъезд разочарованного и потерявшего, кажется, всё Чацкого, Грибоедов вполне добился эффекта, которого желал: Чацкий изгоняется из фамусовского общества и оказывается при этом победителем, так как нарушил безмятежно-праздную жизнь «века минувшего» и показал его идейную несостоятельность.

Композиция «Горя от ума» имеет несколько особенностей. Во-первых, в пьесе две сюжетные линии, тесно переплетённые. Завязки (приезд Чацкого) и развязки (последний монолог Чацкого) этих сюжетных линий совпадают, но всё-таки комедия с троится на двух сюжетных линиях, ибо у каждой из них своя кульминация. Во-вторых, главной сюжетной линией является социальная, так как она проходит через всю пьесу, в то время как любовные отношения понятны ещё из экспозиции (Софья любит Молчалина, а Чацкий для неё — детское увлечение). Объяснение Софьи и Чацкого происходит в начале третьего действия, значит, третье и четвёртое действия служат раскрытию общественного содержания произведения. В общественном конфликте участвуют Чацкий, гости Фамусова, Репетилов, Софья, Скалозуб, Молчалин, то есть практически все действующие лица, а в любовной истории — только четверо: Софья, Чацкий, Молчалин и Лиза.

Подводя итог, следует отметить, что «Горе от ума» — комедия двух сюжетных линий, причём социальная занимает в пьесе значительно больше места и обрамляет любовную. Поэтому жанровое своеобразие «Горя от ума» можно определить так: социальная, а не бытовая комедия. Любовная сюжетная линия играет второстепенную роль и придаёт пьесе жизненное правдоподобие.

Мастерство Грибоедова-драматурга проявилось в том, что он искусно переплетает две сюжетные линии, используя общую завязку и развязку, сохраняя таким образом целостность пьесы. Мастерство Грибоедова выразилось ещё и в том, что он придумал оригинальные повороты сюжета (нежелание Чацкого верить в любовь Софьи к Молчалину, постепенное развёртывание сплетни о сумасшествии Чацкого).

Сюжет и композиция комедии. А. С. Грибоедов много работал как драматург - и один, и в со­авторстве со многими известными в то время писателями, но для читателей он остался на всю жизнь автором одной комедии, са­мой яркой и веселой - «Горе от ума». Это произведение необыч­но для своего времени: в нем сочетаются черты уходящего в про­шлое классицизма и завоевывающего свои права реализма. От классицизма в пьесе осталось строгое соблюдение «трех един­ств»: места, времени и действия. События происходят в доме Фа­мусова в течение одного дня, нет никаких героев и эпизодов, не относящихся к главному конфликту комедии. Классическими можно считать характеры некоторых героев: добродушного «от­ца семейства» Фамусова, бойкую на язык служанку Лизу - вер­ную подругу своей госпожи.

Но в сюжете комедии уже появляются особенности, отличаю­щие ее от привычных классических канонов. Прежде всего в ней две сюжетные линии, которые тесно взаимосвязаны: обществен­ный конфликт Чацкого и фамусовского общества и личные вза­имоотношения Чацкого и Софьи. Обе линии связаны так тесно, что все композиционные моменты: завязка, кульминация, раз­вязка - в них точно совпадают.

Экспозицией - событиями, происходящими до начала разви­тия действия, - можно назвать в комедии обстановку в доме Фа­мусова до приезда Чацкого. Из слов Лизы, из ее бесед с Фамусо­вым и Софьей мы узнаем о свиданиях Молчалина и Софьи, о же­лании Фамусова выдать дочь замуж за Скалозуба, о том, что Чацкий прежде был другом Софьи, воспитывался в этом доме, но потом уехал путешествовать и за три года не написал ни строч­ки. Понятно, что Софья оскорблена его отъездом: «Ах, если лю­бит кто кого, зачем ума искать и ездить так далеко!» И наверное, в отместку уехавшему Чацкому избрала она Молчалина - скромного, во всем с ней согласного, полную противоположность строптивому Чацкому. В то же время Софья вовсе не разделяет мнения отца, который считает Скалозуба лучшим женихом для дочери: «Он слова умного не выговорил сроду, - мне все равно, что за него, что в воду».

Но завязка комедии - в приезде главного героя. Только с его появлением начинают развиваться обе сюжетные линии. Чац­кий горяч, порывист, весь в движении, от первой своей реплики: «Чуть свет - уж на ногах! И я у ваших ног» - и до последней: «Карету мне, карету!» Он сразу же обращает внимание на холод­ность Софьи и пытается понять причину такого невнимания: кто теперь герой романа? Перечисляя всех старых знакомых и рас­спрашивая о них, он дает каждому меткую, язвительную харак­теристику, и Софье забавно его слушать, пока он так же язви­тельно не высмеивает Молчалина. Софья чувствует себя оскорб­ленной и начинает избегать Чацкого, стараясь не выдать свои чувства к Молчалину. Так начинается личная драма героя. Па­раллельно с нею развивается общественный конфликт: ведь Чац­кий смело и страстно высказывает свои взгляды на устройство общества, на крепостное право, на необходимость служения го­сударству. Это пугает Фамусова, этого не может принять Молча­лин, этого не понимает Скалозуб, и, наконец, этим Чацкий вос­станавливает против себя всех гостей в доме Фамусова. Сцена бала - кульминация обеих сюжетных линий. Оскорбленная Софья, пользуясь случайной оговоркой, убеждает господина N в том, что Чацкий «не в своем уме», тот передает новость госпо­дину D, а там уже сплетня разрастается, как снежный ком, обо­гащаясь все новыми подробностями. Гости, которых Чацкий не­осторожно настроил против себя, радостно клевещут, отыскивая причину его сумасшествия: то ли это наследственное, то ли пил много, то ли от «учености». И когда во время одного монолога Чацкий оглядывается вокруг себя, то видит, что его никто не слушает - «все в вальсе кружатся с величайшим усердием». По­казное усердие танцующих и одиночество героя -- вот кульми­нация пьесы, высшая точка развития действия для обеих сюжет­ных линий.

Развязка также поступает одновременно. При разъезде гос­тей долго нет кареты Чацкого, и он случайно оказывается свиде­телем беседы гостей о его безумии, а затем - свидания Софьи и Молчалина, слышит разговор Молчалина и Лизы. Этот разго­вор слышит и Софья, узнавая правду об истинном отношении к ней Молчалина. Для нее это жестокий удар, но Чацкий в эту ми­нуту не думает о чувствах девушки. Не думает он и о необходи­мости соблюдать осторожность, для него главное, что он узнал: «Вот, наконец, решение загадке! Вот я пожертвован кому!» По­этому неудивительно, что Молчалин успел тихо исчезнуть, а Фа­мусов и слуги, привлеченные шумом, застают Чацкого с Софьей и считают его героем скандала. И здесь конфликт разрешается окончательно: Фамусов проговаривается, что именно Софья на­звала его сумасшедшим. Герой привык к тому, что его осуждают в фамусовском обществе, но то, что Софья к нему относится так же, для него слишком тяжело: «Так этим вымыслом я вам еще обязан? » Потерпев сокрушительное поражение и в светском кру­ге, и в любви, он торопится уехать. Такова развязка комедии. Однако надо отметить, что Грибоедов оставляет финал откры­тым, разомкнутым. Ведь Чацкий уехал, не изменив своим убеж­дениям, не усомнившись в них ни на минуту. Общество также не изменит своих взглядов на жизнь и главные жизненные ценнос­ти, а это значит, что конфликт не разрешен, он будет продолжен и в дальнейшем.

Особенностью комедии также являются яркие и образные рече­вые характеристики героев. Для каждого из персонажей речь слу­жит средством создания индивидуального характера: для скромно­го, не привлекающего к себе внимания Молчалина, для ограничен­ного Скалозуба, для не слишком образованной, но уверенной в своей власти старухи Хлестовой или говорящей по-французски модницы графини Хрюминой-внучки.

В речи героев часты меткие остроумные фразы, ставшие кры­латыми: «Злые языки страшнее пистолета», «Счастливые часов не наблюдают», «А судьи кто?», «Свежо предание, а верится с трудом ».

Также Грибоедов использует для своих героев традиционные для русской комедии «говорящие» фамилии: Молчалин, Скало­зуб, Фамусов (от латинского fama - известность, молва), Репе­тилов (от латинского же repeto - повторять).

И наконец, значительную роль в комедии играют так назы­ваемые внесценические персонажи - не участвующие в дейст­вии, но упоминаемые по ходу герои. Некоторые из них явля­ются единомышленниками Чацкого, но большинство все же нельзя назвать его сторонниками, это такие же его против­ники, «мучителей толпа», которая преобладает в светском обществе.

Таковы основные особенности сюжета и композиции комедии «Горе от ума», таковы художественные и языковые средства, ко­торые помогли автору добиться главной цели - сделать свое произведение незабываемым для читателей.

1. Экспозиция, завязка, кульминация, развязка комедии.
“Как это ни странно, но рассказать фабулу пьесы далеко не так легко, как это может показаться с первого взгляда. А ещё более странно, что еще труднее рассказать полное содержание пьесы, ставшей уже знаменитою, вошедшей в хрестоматию”. Это искренне признание по поводу “Горя от ума” принадлежит одному из лучших знатоков комедии – Вл. И. Немировичу-Данченко. “Рассказать фабулу” “Горя от ума” – это значит прежде всего обнажить остов пьесы, раскрыть её внутренний план, определить сценарий, выявить, наконец, динамику драматического движения. Это, действительно, не так легко, не потому, что сценарий слишком сложен или запутан: “Горе от ума” создано в прекрасном по своей благородной простоте и легкому изяществу стиле. Но с логическими заданиями сценического плана тесно переплетается психологическая мотивировка действия героев пьесы, и “рассказать фабулу” полностью – значило бы воссоздать все психологическое содержание драматического произведения, что почти так же трудно, как рассказать содержание произведения музыкального или картины.
В переписке с Грибоедовым знаток драматический литературы, П.А. Катенин, писал поэту: главная погрешность в плане – “сцены связаны произвольно”. В печати первым по тому же вопросу высказался известный водевилист А.И. Писарев, напечатавший под псевдонимом Пилада Белугина в “Вестнике Европы”(1825) придирчивую статью в которой утверждал: “ Можно выкинуть каждое из лиц, заменить другим, удвоить их число их – и ход пьесы останется тот же. Ни одна сцена не вытекает из предыдущей и не связывается с последующею. Перемените порядок явлений, переставьте нумера их, выбросьте любое, вставьте что хотите, и комедия не переменится. Во всей пьесе нет необходимости, стало, нет завязки, а потому не может быть и действия.” Позже князь П.А. Вяземский, который в “Современнике”(1837) писал: “Действия в драме, как и в творениях Фонвизина, нет, или еще менее(!).”
Наилучший древний истолкователь сценария “Горя от ума”, Гончаров, внушает читателю ту мысль, что все в пьесе слито нераздельно, органически.
“Всякий шаг Чацкого, почти всякое слово в пьесе тесно связано с игрою чувства его к Софье, раздраженного какою-то ложью в её поступках,которую он и бьется разгадать до самого конца”; “он и в Москву и к Фамусову приехал, очевидно, для Софьи и к одной Софье. До другого ему дела нет”. Вот стимул который движет пьесу.
Софья, “сама неглупая, предпочитает дурака (т.е. Молчалина) умному человек”, - и это второй рычаг интриги. Названными двумя факторами со всею “необходимостью” обусловлен длинный ряд моментов сценической борьбы: сон Софьи, её обморок, борьба её с Чацким из-за Молчалина, до злой сплетни включительно, непонимание Чацким Софьи и своей роли в любовной интриге и финальный разрыв с любимой девушкой. Этим же объясняется длинный ряд действий в сценическом движении: столкновения Чацкого с Фамусовым во втором действии, его поведение на балу, “голос общего недоброхотства”, успех сплетни о сумасшествии и отзвуки её в разъезде гостей в четвертом акте.
Таким образом, ‘Необходимость”, внутренняя принудительность в развитии пьесы устанавливается бесспорно, обнаруживается и “завязка”пьесы, устанавливаются моменты и элементы “действия”.
Каждое действие делится на две относительно самостоятельные картины, причем в обеих половинах пьесы по “краям” находятся “любовные” картины, а в центре – “общественные”.

Возражая против упреков некоторых критиков, что в комедии Грибоедова якобы нет действия и завязки, В.К. Кюхельбекер записывает в своём дневнике: “…не трудно было бы доказать, что в этой комедии гораздо более действия или движения, чем в большей части тех комедий, которых вся занимательность основана на завязке. В “Горе от ума”, точно, вся завязка состоит в противоположности Чацкого прочим лицам… Дан Чацкий, даны прочие характеры, они сведены вместе, и показано, какова непременно должна быть встреча этих антиподов, - и только. Это очень просто, но в сей-то именно простоте – новость, смелость, величие того поэтического воображения, которого не поняли ни противники Грибоедова, ни его неловкие защитники.”

“Еще в конце XIX века можно было столкнуться с утверждением, что в пьесе нет интригующего движения от завязки, пружинисто ведущей к развязке”, “что если речь идет о событиях, которые определяют занимательность пьесы, - то событий таких в пьесе нет”. Но разве нет завязки в появлении влюбленного Чацкого в момент, когда от Софьи только что вышел Молчалин и читатель начинает с волнением и нетерпением следить за тем, кто пойдет дальше и чем кончиться это неожиданное совпадение и острая коллизия. “Впрочем, время от времени, в отдельных сценах возникает иллюзия напряжения, например в сцене падения Молчалина”. Почему же иллюзия? Это одно из звеньев целой цепи напряженных эпизодов, которые необходимо ведут и к напряженной развязке после кульминации пьесы в сцене столкновения Чацкого со всем обществом и распространения сплетни о его сумасшествии. Чем же все это кончится – ждет читатель.

Вместе с тем “Горе от ума” никак не относится к числу тех пьес, ход действия и развязка которых могут быть заранее предугаданы. Сам Грибоедов с пренебрежением относился к такой драматургии. “Я, когда по первой сцене угадываю десятую: раззеваюсь и вон бегу из театра”, - писал он. Вплоть до заключительной фразы Фамусова “Горе от ума” воспринимается со все возрастающим вниманием и напряжением.

Необычна концовка комедии, совмещающая в себе разрыв Чацкого с Софьей и вместе с тем разрыв Чацкого с фамусовским обществом, вызов ему.

2. Характеристика развития действия комедии.
Общественная тема – столкновение Чацкого с фамусовской Москвой – намечатся в первом действии, усиливается во втором, в третьем достигает кульминации и окончательное завершение получает в четвертом действии. Те же этапы развития проходит и любовная интрига; при этом ее “центр тяжести” лежит в первых двух действиях пьесы – они перенасыщены интригующими каждого из героев сомнениями: “Который же из двух?” (для Фамусова это либо Молчалин, либо Чацкий; для Чацкого – Молчалин или Скалозуб; возможно, что и для Скалозуба существует тот же вопрос, что и для Фамусова; тут же строится комический треугольник, вносящий дополнительные забавные недоразумения.ю Фамусов – Лиза- Молчалин; впрочем, как выясняется в конце второго действия, и тут двум неудачливым соперникам противостоит третий – Петруша).

3. Две ведущие сюжетные коллизии комедии.

Огромную услугу в понимании пьесы оказал Гончаров. Именно он раз и навсегда разъяснил, что драматическое движение идет по двум переплетающимся линиям: любовной интриги и общественной драмы…
Основным принципом общего плана пьесы Грибоедова является закон художественной симметрии.
В комедии четыре действия, и прежде всего она делится на две половины, которые находятся в диалектической взаимосвязи друг с другом. В первой половине преобладает комедия, основанная на любовной интриге (и потому первые два действия “мало населены”), во второй – общественная комедия, но обе комедии не обособлены, а тесно переплетаются.
Две комедии как будто вложены одна в другую: одна, так сказать частная, мелкая, домашняя, между Чацким и Софьей, Молчалиным и Лизой; это интрига любви, вседневный мотив всех комедий. Когда первая прерывается, в промежутке является неожиданно другая, и действие завязывается снова, частная комедия разыгрывается в общую битву и связывается в один узел.
Герой пьесы влюблен в девушку, “для которой единственно он явился в Москву”, а “девушка, сама неглупая, предпочитает дурака умному человеку”. “Всякий шаг Чацкого, почти всякое слово в пьесе тесно связано с игрою чувства его к Софье, раздраженного какою-то ложью в её поступках,которую он и бьется разгадать до самого конца”; “он и в Москву и к Фамусову приехал, очевидно, для Софьи и к одной Софье. До другого ему дела нет”. Вот стимул который движет пьесу.
В одно органическое целое сливается “интрига любви”. Связана ли с нею другая борьба – общественная? Сам грибоедов указал эту связь в характере героя и окружающего его общества: …в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека, и этот человек, разумеется, в противуречии с обществом его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих” .
Возможен вопрос, насколько оба элемента сценической борьбы, любовный и общественный, уравновешены, не перевешивает ли один из них и в какой мере.
Очертив в первом действии характер двух главных представителей старого и нового поколений, автор сводит их во втором действии вместе – делает Чацкого свидетелем разговора Фамусова со Скалозубом и возобновляет в душе его ненависть к московскому обществу, развивая ее постепенно вместе с ревностью. И любовь, ревность, подозрения Чацкого – все это пронизывает насквозь изображение нравов общества, - две идеи, одна другой не противоречащие, переплетаются одна с другой и развиваются одна другою.

4. Своеобразие композиции. Ведущий композиционный принцип комедии.

Исследуя композицию “Горя от ума”, верное наблюдение сделал Н.К. Пиксанов, истолковав, однако, его локально и потому неточно: “Относительно архитектоники третьего действия достойна внимания <…> одна особенность. Этот акт легко расчленяется на два действия, или картины. Одну часть образуют первые три явления. Они отделяются от стального текста не только особой большой ремаркой “Вечер. Все двери настежь – и пр.”, но также и по смыслу: первая часть целостна как попытка Чацкого объясниться с Софьей, вторая дает картину бала. Если бы третье действие разделить на два, получилась бы классическая пятиактная комедия”.
Однако деление третьего действия на две “картины” не является в комедии Грибоедва ни исключением, ни рудиментом классической архитектоники драмы.

5. Система образов. Основные принципы “расстановки сил”.

В комедии изображены такие черты жизни и людских отношений, которые далеко выходили за рамки начала XIX в. Чацкий явился для последующего поколения символом благородства и свободолюбия. Молчалинство, фамусовщина, скалозубовщина превратились в нарицательные имена для обозначения всего низкого и пошлого, бюрократизма, грубого солдафонства и т.д.

Вся пьеса представляется каким-то кругом знакомых читателю лиц, и притом таким определенным и замкнутым, как колода карт. Лица Фамусова, Молчалина, Скалозуба и другие врезались в память так же твёрдо, как короли, валеты и дамы в картах, и у всех сложилось более или мнение согласное понятии о всех лицах, кроме одного – Чацкого. Так все они начертаны верно и строго и так примелькались всем. Только о Чацком многие недоумевают: что он такое? Он как будто пятьдесят третья какая-то загадочная карта в колоде.
Одним из наиболее ярких, сильных и образных противостояний в мировой поэзии является, то которое запечатлел Грибоедов характерами Чацкий-Молчалин. Имена этих персонажей неизбежно нарицательны и в качестве таковых принадлежат всему человечеству. “Роль и физиономия Чацких неизменна…” Чацкий неизбежен при каждой смене одного века другим… Каждое дело, требующее обновления, вызывает тень Чацкого… обличителя лжи и всего, что отжило, что заглушает новую жизни, “жизнь свободную”.

6. Речевые характеристики основных действующих лиц, связь этого аспекта произведения с системой образов.

В языке комедии мы встречаем явления, которыми характеризуется не вся грибоедовская Москва, но отдельные персонажи комедии.
Эпизодические лица не могут претендовать на особую характеристичность языка, но более крупные персонажи, особенно главные, говорят каждый своим характерным языком.
Речь Скалозуба лапидарна и категорична, избегает сложных построений, складывается из коротеньких фраз, отрывочных слов. У Скалозуба всё служба на уме, речь его пересыпана специально-военными словечками и фразами: “дистанция”, “ирритация”, “фельдфебеля в Вольтеры”. Скалозуб решителен, груб: “жалкий же ездок”, “пикните, так мигом успокоит”.
Молчалин избегает грубых или простонародных выражений, он тоже немногословен, но совсем по другим причинам: не смеет своего сужденья произнесть; он уснащает свою речь почтительными с : “я-с”, “с бумагами-с”, “по-прежнему-с”, “нет-с”; выбирает деликатные жеманные выражения и обороты: “мне так довелось с приятностью прочесть”. Зато когда он наедине с Лизой и может сбросить условную личину, речь его приобретает свободу, грубеет: “мой ангельчик”, “без свадьбы время проволочим”.
Кратки речи Загорецкого , но тоже своеобразны по манере. Он говорит коротко, но не так веско, как Скалозуб, и не так почтительно, как Молчалин, говорит быстро, стремительно, “с жаром”: “Который Чацкий тут? – Известная фамилья”,” ее не вразумишь”, “Нет-с, бочками сороковыми”.
Стиль речи Хлёстовой кажется самым выдержанным, самым красочным языком. Здесь всё характерно, всё глубоко правдиво, слово здесь является тончайшим покровом, отображающим все линии мысли и эмоции. Это стиль речей большой московский барыни, умной и бывалой, но примитивной по культуре, плохо, как в темном лесу, разбирающейся в “пансионах, школах, лицеях”, может быть, даже полуграмотной, матери-командирши в богатых барских гостиных, но близкой по всем отношениям и к русской деревне. “Чай, в карты сплутовал”, “Москва, вишь, виновата”. Не только Молчалину или Репетилова, но и другим, постарше их, Хлёстова, конечно, говорит “ты”, речь ее бесцеремонна, грубовата, но метка, полна отголосков народной стихии.
Фамусов с Молчалиным, Лизой, дочерью бесцеремонен, не стесняется в выражениях; с Филькой он просто барски груб; в спорах с Чацким его речь полна стремительных, горячих фраз, отображающих живой темперамент; в беседе с Скалозубом она льстива, дипломатична, даже рассчитанно сентиментальна. Фамусову поручены некоторые резонерские обязанности, и в таких случаях он начинает говорить чужим языком – как Чацкий: “вечные французы, откуда моды к нам и авторы, и музы, губители карманов и сердец. Когда избавит нас творец” и т.д. Здесь проступают черты искусственного построения фразы и такой же подбор слов.
Речь Чацкого и Софьи далека от типа речей остальных действующих лиц. Это зависит от самого содержания речей. Они должны выразить сложную гамму чувств, испытываемых героями сценической борьбы и чуждых остальным: любовь, ревность, душевную боль, мстительность, иронию, сарказм и т.д. В монологах Чацкого велик элемент обличительных, общественных мотивов, в речах Софьи – больше личного, интимного.
В стиле речей Софьи и Чацкого мы встречаем много отличий от языка остальных персонажей. Здесь свой особый словарь : участье, кривизна, колкости, пылкость, чужевластье; свой строй эпитетов : взыскательный, своенравный, неподражаемый, величавый; свой синтаксис – с развитыми формами предложения, простого и сложного, с тяготением к периодическому построению. Здесь несомненно стремление художника выделить героев не только в образности или идейности, но и по языку.

Очень разнообразна, богата оттенками речь Чацкого. “Чацкий художник слова, - справедливо замечает В. Филлипов. – Его речь красочна и разнообразна, живописна и изобразительна, музыкальна и поэтична, он виртуозно владеет своим родным языком.”

В репликах и монологах Чацкого запечатлены эмоциональные и лексические особенности языка передовой интеллигенции 20-х гг. прошлого века.

Чацкий действует в век романтизма, и его романтическая чувствительность, пламенная страстность находят свое отражение и в его лирико-романтической фразеологии, то выражающей страстную надежду на любовь Софьи, то полной грусти и меланхолии.

Печальные размышления Чацкого могли бы стать романтической элегией (“Ну вот и день прошел, и с ним Все призраки, весь чад и дым Надежд, которые мне душу наполняли”).

Язык и синтаксис этих стихов близки элегии 20-х гг.

Но Чацкий не только любит, он обличает, и лирическая речь его часто сменяется речью сатирика, эпиграммиста,бичующего пороки фамусовского общества двумя-тремя словами, точно и выразительно клеймящего его представителей. Чацкий любит афоризмы, в которых находят свое отражение его философский склад ума, его связи с просветительством. Его языку глубоко присущи и элементы, восходящие к торжественно-патетической речи положительных героев классицистической драматургии, которая широко использовалась в пьесах и в гражданской поэзии декабристов. Чацкий не избегает славянизмов, что было тесно связано с симпатиями декабристов к старинному русскому языку славянина-патриота. Исполненные общественного пафоса речи Чацкого по своему строю, “высокому стилю” несомненно восходят к политической оде Радищева и поэтов-декабристов. Наряду с этим грибоедовский герой хорошо чувствует свой родной язык, его дух, его своеобразие. Об этом свидетельствуют употребляемые им идиомы: “Она не ставит в грош его”, “да полно вздор молоть” и другие. Человек высокой культуры, Чацкий редко прибегает к иностранным словам, возводя это в сознательно проводимый принцип, для того “чтоб умный, бодрый наш народ хотя по языку нас не считал за немцев”.
В пьесе существует два стиля речи, лирический и сатирический , для осуществления двух заданий: во-первых, передать все перипетии интимной любовной драмы, а во-вторых, охарактеризовать, оценить, обличить фамусовщину, скалозубовщину, всю старую Москву.

Индивидуализации персонажей способствовали речевые характеристики. Показательна в этом отношении речь Скалозуба с ее военными терминами, фразами, похожими на военные приказы, грубыми выражениями аракчеевской военщины, вроде: “ученостью меня не обморочишь”, “учить по-нашему – раз, два” и так далее. Деликатен, вкрадчив, немногословен Молчалин, любящий почтительные слова. Колоритна и характерна речь Хлёстовой, умной, бывалой московской барыни, бесцеремонной и грубоватой.

7. Стилевое разнообразие языка комедии. Указать приметы “разговорности” языка.

Пьеса стала нескудеющим арсеналом образных публицистических средств. Прежде всего, необходимо отметить языковое мастерство Грибоедова. Пушкин, достаточно критически оценивший по первому впечатлению пьесу, сразу же оговорился, однако: “О стихах я не говорю, половина – должны войти в пословицу”. Так и случилось. Достаточно сказать, что в “Толковом словаре живого великорусского языка” Владимира Даля, где приведено в качестве примеров более тридцати тысяч пословиц, - несколько десятков из них восходит к “Горю от ума”, а ведь Даль пользовался исключительно полевыми записями. В этом отношении с Грибоедовым соперничает лишь И.А. Крылов, но тот оставил нам свыше двухсот басен, грибоедовские же речения усвоены языком из одного его произведения.
Соль, эпиграмму, сатиру, разговорный стих заключил Грибоедов в речь своих героев. Нельзя представить себе, чтоб могла явиться когда-нибудь другая взятая из жизни речь. Проза и стих слились здесь во что-то нераздельное, затем, кажется, чтобы их легче было удержать в памяти и пустить опять в оборот весь собранный автором ум, юмор, шутку и злость русского ума и языка.
Современников Грибоедова поражала прежде всего “живость языка разговорного”, “совершенно такого, каким у нас говорят в обществах”. Действительно, количество слов и оборотов живой, разговорной речи огромно в “Горе от ума”. Среди них заметную группу составляют так называемые идиотизмы, которые придают языку пьесы особую прелесть и яркость. “С двора долой”, “с рук сойдет”, “без души”, “сон в руку” – вот примеры таких выражений. Любопытны многочисленные случаи своеобразной семантики : “объяви” = расскажи, “схоронить” = скрыть, “весть” = новость, анекдот.
Близка сюда та группа слов и выражений, которую первые критики “Горя от ума” определили как “колорит русской”, - элементы народного языка: “авось”, “вишь”, “испужал”, “коли”.
Затем есть группа слов живой речи, неправильных с формально-грамматической или литературно-книжной точки зрения, но постоянно употребляемых в обществе и народе: “пожалосто”, “Степаноч”, “Михалоч”, “Сергеич”, “Лизавета”, “ужли”. Есть особенности, характерные для старой московской живой речи: “князь-Григорию”, “книзь-Петра”, “князя Петра Ильича”, “должник” = кредитор, “фармазон”, “танцовщица” = балерина.
Все эти особенности дают языку “Горя от ума” своеобразный колорит, образуют в нем целую стихию речи – живой, разговорной, характеристической.

Грибоедов широко и обильно в своей комедии использовал живую разговорную речь. Вообще речь фамусовского общества чрезвычайно характерна своей типичностью, своим колоритом, смесью французского с нижегородским. Особенности этого жаргона могут быть ярко иллюстрированы языком фамусовского общества. Грибоедов тонко и зло высмеивает в своей комедии тот факт, что в большинства своем офранцузившиеся представители дворянства не умеют владеть своим родным словом, родной речью.

Автор “Горя от ума” стремился, с одной стороны, преодолеть гладкопись, обезличенный светский язык, которым писались легкие любовные комедии Хмельницкого и других молодых драматургов. В то же время он настойчиво очищал свои произведения от тяжеловесной архаической, восходящей к “высокому штилю” книжной речи.

Главной художественной задачей Грибоедова было обогащение литературного языка практикой живой разговорной речи.

Комедия XVII в. допускала “низкий стиль”, нередко снижавший язык до прямой грубости. Грибоедов отвергает этот принцип. Полностью сохраняя разговорное “просторечие”, он делает это в нормах общелитературного русского национального языка.

8. Причины складывания и противостояния Чацкому московской, “фамусовской” группировки. Можно ли говорить о “двух лагерях” в комедии?

У Фамусова, московского барина-обывателя, кроме своей хитренькой, житейской философии, есть и некая общая… Её он излагает в знаменитой своей оде лакейству… Вот то-то, все вы гордецы… (II , 2), где расточается хвала Екатерине II именно за то, что порицали в ней даже преданнейшие её придворные из числа мыслящих, не говоря уже о вольнодумцах. В следующей “оде” Фамусова (II, 5) – хвала барству, хвала раболепной и корыстной барской Москве.

Вот, например, у нас уж исстари ведется,
Что по отцу и сыну честь;
Будь плохенький, да если наберется
Душ тысячки две родовых -

Тот и жених…
Здесь пускается Фамусов перечислять все достоинства гостеприимной своей Москвы: Хоть честный человек, хоть нет, для нас равнехонько, про всех готов обед и т.д.
К высказанному в первой и пятой сценах второго действия в третьем акте прибавил Фамусов еще несколько довершающих замечаний, поддержанных хором гостей-завсегдатаев:

Ученье – вот чума, ученость – вот причина,
Что нынче пуще, чем когда,
Безумных развелось людей, и дел, и мнений…

Сентенция эта, подхваченная достопочтенной Хлестовой, княгиней Тугоуховской, Загорецким и самым Сергеем Сергеевичем Скалозубом, являет уже вполне завершенную картину фамусовской Москвы.

Чацкий осуждает в московском обществе отсутствие движения, развития, прогресса. Он говорит о тех, кто критикует новые влияния, новые мысли.

Сам же Чацкий несмотря на свою молодость, много ездил, широко образован, жаждет свободной деятельности.

9. Идея произведения и специфика жанра. Как авторский идейный замысел повлиял на систему образов, отбор персонажей, сюжетостроение? Как объяснить “перенаселенность” комедии и значительное количество внесценических персонажей?

“В посвященном Гоголю исследовании Вл. Набокова, - отмечает Е.А. Смирнова, - специфической особенностью его произведений объявлено обилие персонажей, названных “вторичными”, или персонажами второго порядка, поскольку они не показаны читателю, а только упоминаются в разговорах других героев. Художественная субстанция таких персонажей определяется Набоковым как “дурная реальность” и сравнивается с кошмарными мороками, овладевающими человеком во сне. Между тем в этом пункте Гоголь идет по следам Грибоедова…”
Когда в романе Достоевского “Униженные и оскорбленные” в восторженном рассказе Алеши Волконского мы слышим: “… у Кати есть два дальние родственника, какие-то кузены, Левенька и Боренька, …, а те необыкновенные люди!..” – истинный смысл этих “оригиналов” проясняется подразумеваемой отсылкой к хрестоматийно известному грибоедовскому тексту, к репетиловскому восторгу:
Левон и Боринька чудесные ребята!
Об них не знаешь что сказать…
(IV , 136-137)

В печати высказался известный водевилист А.И. Писарев, напечатавший под псевдонимом Пилада Белугина в “Вестнике Европы”(1825) придирчивую статью о “Горе от ума” . Критик находил излишними для пьесы супругов Горичевых и “многоречивого” Репетилова и утверждал: “ Можно выкинуть каждое из лиц, заменить другим, удвоить их число их – и ход пьесы останется тот же”.

Позже князь П.А. Вяземский, который в “Современнике”(1837) писал: “Здесь почти все лица эпизодические, все явления выдвижные: их можно выдвинуть, переместить, пополнить, и нигде не заметишь ни трещины, ни переделки”

Идея произведения – выявление основного конфликта эпохи. Легший в основу комедии конфликт уже современников поразил своей жизненной правдивостью и исторической верностью. Он вытекал из общественно-политической обстановки того времени, раскрывая самое существо социально-политической борьбы эпохи декабристов, борьбу двух общественных лагерей, образовавшихся после Отечественной войны. Этот конфликт пронизывает весь ход действия комедии, всю совокупность отношений между её персонажами, придавая содержанию “Горя от ума” единство и монолитность. Конфликт между лагерем крепостников и молодыми вольнолюбцами, из среды которых вышли декабристы, выражен в комедии в столкновении двух мировоззрений, двух систем взглядов, противоположных нравственных принципов, в различиях поведений персонажей в быту, наконец, в личных интимных отношениях, которые претерпевают изменения в ходе развития конфликта пьесы. Комедия никогда не приобрела бы той жизненности, которой она поражает до сих пор, если бы конфликт, в ней изображенный, не был бы связан с судьбой конкретных личностей – с интимными отношениями его главных героев. Именно поэтому конфликт в “Горе от ума”, глубоко историчный в своей основе, имеет общечеловеческое значение и смысл: идет борьба умного, честного, свободолюбивого человека с пороками, воплощенными в конкретных образах. При этом надо отметить, что конфликт, развивающийся в “Горе от ума”, проявляется в резких столкновениях, во все возрастающей борьбе между противоположными сторонами.

Особого внимания заслуживают “внесценические персонажи”, активное введение которых в сюжет комедии является новаторским завоеванием театра Грибоедова, хотя уже в догрибоедовской комедии, конечно, можно обнаружить упоминания о лицах, не появляющихся на подмостках сцены. Однако только Грибоедов ввел их в таком множестве, создавая неослабевающее на всем протяжении пьесы впечатление присутствия где-то рядом “тьмы и тьмы” знакомых незнакомцев, и таким образом как будто бы раздвинул стены фамусовского особняка, вынес действие на площадь, неизмеримо укрупняя тем самым основной конфликт пьесы: столкновение пылкого правдолюбца с косной общественной средой.

В отличие от французской классицистической комедии, направленной на обличение отдельного какого-нибудь порока, воплощенного в одном персонаже, Грибоедов в своей комедии обличает целый общественный лагерь.

Сатирическое изображение целого общества повлекло за собою обилие действующих лиц в “Горе от ума”, что дало возможность всесторонне охарактеризовать мир Фамусовых, создать широкий и целостный образ крепостнического лагеря. В “Горе от ума” – это характерно для реализма – охвачена жизнь определенной среды во всем её многообразии и снизу доверху. Ни в какой другой пьесе – ни до “горя от ума”, ни после нее – нет такого количества персонажей, как действующих на сцене, так и возникающих из их реплик в воображении читателя и также представляющих собой определенные явления жизни.

Главным замыслом произведения «Горе от ума» является иллюстрация подлости, невежества и раболепия перед чинами и традициями, противостояли которым новые идеи, подлинная культура, свобода и разум. Главный герой Чацкий выступил в пьесе представителем того самого демократически настроенного общества молодых людей, которые бросали открытый вызов консерваторам и крепостникам. Все эти тонкости, бушевавшие в общественно-политической жизни, Грибоедову удалось отразить на примере классического комедийного любовного треугольника. Примечательно, что основная часть произведения, описанного творцом, происходит в течение всего одного дня, а сами персонажи Грибоедовым отображены очень ярко.

Многие современники писателя удостоили его рукопись искренней похвалой и ратовали перед царем за разрешение опубликовать комедию.

История написания комедии «Горе от ума»

Идея написания комедии «Горе от ума» посетила Грибоедова во время пребывания в Петербурге. В 1816 году он вернулся в город из-за границы и оказался на одном из светских приемов. Глубокое внутреннее возмущение у него вызвала тяга русских людей к иностранному, после того, как он заметил, что знать города преклоняется перед одним из заграничных гостей. Писатель себя не сдержал и выказал свое негативное отношение. Тем временем, кто-то из приглашенных, не разделивших его убеждений, парировал, что Грибоедов сумасшедший.

События того вечера легли в основу комедии, а сам Грибоедов стал прототипом главного героя Чацкого. Работу над произведением писатель начал в 1821 году. Трудился он над комедией в Тифлисе, где проходил службу при генерале Ермолове, и в Москве.

В 1823 году работа над пьесой была закончена, и писатель стал зачитывать ее в московских литературных кругах, попутно получая восторженные отзывы. Комедия с успехом расходилась в виде списков среди читающего населения, но впервые она была опубликована только в 1833 году, после прошения министра Уварова к царю. Самого писателя к тому времени в живых уже не было.

Анализ произведения

Основной сюжет комедии

Описываемые в комедии события происходят в начале XIX века, в доме столичного чиновника Фамусова. Его юная дочь Софья влюблена в секретаря Фамусова, Молчалина. Он человек расчетливый, не богатый, занимающий мелкий чин.

Зная о страстях Софьи, он встречается с ней по расчету. В один из дней в дом Фамусовых приезжает молодой дворянин Чацкий - друг семьи, который уже три года, как не был в России. Цель его возвращения - женитьба на Софье, к которой у него есть чувства. Сама Софья скрывает свою влюбленность в Молчалина от главного героя комедии.

Отец Софьи человек старого уклада и взглядов. Он раболепствует перед чинами и считает, что молодые должны угождать во всем начальству, не выказывать своего мнения и прислуживать вышестоящим самоотверженно. Чацкий, в противовес ему, остроумный молодой человек с чувством гордости и хорошим образованием. Подобные взгляды он осуждает, считает глупыми, лицемерными и пустыми. Между Фамусовым и Чацким возникают жаркие споры.

В день прибытия Чацкого в доме Фамусова собираются приглашенные гости. Во время вечера Софья распускает слух, будто Чацкий сошел с ума. Гости, также не разделяющие его взглядов, активно подхватывают эту мысль и единогласно признают героя сумасшедшим.

Оказавшись на вечере белой вороной, Чацкий собирается покинуть дом Фамусовых. В ожидании кареты, он слышит, как секретарь Фамусова признается в своих чувствах служанке господ. Слышит это и Софья, которая незамедлительно гонит из дома Молчалина.

Развязка любовной сцены заканчивается разочарованием Чацкого в Софье и светском обществе. Герой навсегда покидает Москву.

Герои комедии «Горе от ума»

Это главный герой комедии Грибоедова. Он потомственный дворянин, во владении которого находится 300 - 400 душ. Чацкий рано остался сиротой, а поскольку его отец был близким другом Фамусова, с детства он воспитывался вместе с Софьей в доме Фамусовых. Позже ему стало скучно у них, и вначале он поселился отдельно, а после и вовсе уехал странствовать по миру.

С детства Чацкий с Софьей дружили, но он испытывал к ней не только дружеские чувства.

Главный герой в комедии Грибоедова не глупый, остроумный, красноречивый. Любитель насмешек над глупыми, Чацкий был либералом, который не желает прогибаться перед начальством и прислуживать высшим чинам. Именно поэтому он не служил в армии и не являлся чиновником, что для эпохи того времени и его родословной - редкость.

Фамусов - мужчина в возрасте с сединой в висках, дворянин. Для своего возраста он очень бодр и свеж. Павел Афанасьевич вдовец, из детей у него единственная Софья, 17 лет от роду.

Чиновник состоит на государственной службе, он богатый, но при этом ветреный. Фамусов без стеснения пристает к собственным служанкам. Характер у него взрывной, неугомонный. Павел Афанасьевич брюзглив, но с нужными людьми, он умеет проявлять должную вежливость. Примером тому является его общение с полковником, за которого Фамусов желает выдать замуж дочь. Ради своей цели он готов на все. Подчинение, раболепие перед чинами и низкопоклонство для него характерны. Также он дорожит мнением общества о себе и своем семействе. Читать чиновник не любит и образование не считает чем-то очень важным.

Софья - дочь богатого чиновника. Симпатичная и образованная в лучших правилах московского дворянства. Оставшись рано без матери, но находясь на попечении гувернантки мадам Розье, она читает французские книги, танцует и играет на фортепиано. Софья девушка непостоянная, ветреная и легко увлекающаяся молодыми мужчинами. При этом она доверчивая и очень наивная.

В ходе пьесы видно, что она не замечает того, что Молчалин ее не любит и находится с ней рядом из-за собственных выгод. Отец называет ее срамницей и бесстыдницей, сама же Софья считает себя умной и не трусливой барышней.

Секретарь Фамусова, который проживает у них в доме - это холостой молодой мужчина родом из очень бедной семьи. Свой дворянский титул Молчалин получил лишь в ходе службы, что в те времена считалось допустимым. За это Фамусов периодически называет его безродным.

Фамилия героя, как нельзя лучше, соответствует его характеру и темпераменту. Он не любит разговаривать. Молчалин ограниченный и очень глупый человек. Он ведет себя скромно и тихо, почитает чины и старается угодить всем, кто находится в его окружении. Делает это исключительно из выгоды.

Свое мнение Алексей Степанович никогда не высказывает, за счет чего окружающие считают его вполне симпатичным молодым человеком. На самом деле, он подлый, беспринципный и трусливый. В конце комедии становится ясно, что Молчалин влюблен в служанку Лизу. Признавшись ей в этом он получает порцию праведного гнева от Софьи, но характерное для него лизоблюдство, позволяет ему остаться на службе у ее отца и дальше.

Скалозуб — второстепенный герой комедии, он безынициативный полковник, который хочет стать генералом.

Павел Афанасьевич относит Скалозуба к категории завидных московских женихов. По-мнению Фамусова, богатый офицер, имеющий в обществе вес и статус — хорошая партия для его дочери. Самой Софье он пришелся не по душе. В произведении образ Скалозуба собирается по отдельным фразам. К речи Чацкого Сергей Сергеевич присоединяется со вздорными рассуждениями. Они выдают его невежество и необразованность.

Служанка Лиза

Лизанька — обычная служанка в фамусовском доме, но при этом занимает достаточно высокое место среди других литературных персонажей, и ей отведено достаточно много различных эпизодов и описаний. Автор подробно описывает, что делает Лиза и что и как она говорит. Она заставляет признаваться в своих чувствах других героев пьесы, провоцирует их на определенные поступки, подталкивает к различным решениям, важным для их жизни.

Господин Репетилов появляется в четвертом действии произведения. Это второстепенный, но яркий персонаж комедии, приглашенный на бал к Фамусову по случаю именин его дочери Софьи. Его образ - характеризует человека, который выбирает легкий путь в жизни.

Загорецкий

Антон Антонович Загорецкий - светский кутила без чинов и почестей, однако умеющий, и любящий быть приглашенным на все приёмы. За счёт своего дара - быть угодным «ко двору».

Спешащий побывать в центре событий, «как бы» со стороны, второстепенный герой А.С. Грибоедова, Антон Антонович, собственной персоны, оказывается приглашенным на вечер в дом Фаустувых. С первых же секунд действия с его персоной становится ясно - Загорецкий - тот ещё «кадр».

Мадам Хлестова - также один из второстепенных персонажей комедии, но всё же её роль весьма колоритна. Это женщина уже преклонных лет. Ей от роду 65. У неё есть собачка-шпиц и темнокожая служанка - арапка. Хлестова в курсе последних сплетен двора и охотно делится собственными историями из жизни, в которых легко рассказывает о других персонажах произведения.

Композиция и сюжетные линии комедии «Горе от ума»

При написании комедии «Горе от ума» Грибоедов использовал характерный для данного жанра прием. Здесь мы можем увидеть классический сюжет, где на руку одной девушки претендуют сразу двое мужчин. Образы их тоже классические: один скромный и почтительный, второй - образованный, горделивый и уверенный в собственном превосходстве. Правда, в пьесе Грибоедов немного по-другому расставил акценты в характере героев, сделав симпатичным для того общества, именно Молчалина, а не Чацкого.

В течение нескольких глав пьесы идет фоновое описание жизни в доме Фамусовых и только в седьмом явлении начинается завязка любовного сюжета. Достаточно подробное длительное описание в ходе пьесы повествует всего лишь об одном дне. Длительного развития событий здесь не описывается. Сюжетных линий в комедии две. Это конфликты: любовный и социальный.

Каждый из образов, описанных Грибоедовым, многогранен. Интересен даже Молчалин, к которому, уже у читателя, возникает неприятное отношение, но явного отвращения он не вызывает. За ним интересно наблюдать в различных эпизодах.

В пьесе, несмотря на взятие основополагающих конструкций, для построения сюжета имеются определенные отступления, и явно прослеживается, что комедия была написано на стыке сразу трех литературных эпох: процветающего романтизма, зарождающегося реализма и отмирающего классицизма.

Комедия Грибоедова «Горе от ума» получила свою популярность не только за использование классических приемов построения сюжета в нестандартных для них рамках, в ней были отражены явные изменения в обществе, которые тогда только зарождались и пускали свои первые ростки.

Интересно произведение еще и тем, что оно разительно отличается от всех других трудов, написанных Грибоедовым.



THE BELL

Есть те, кто прочитали эту новость раньше вас.
Подпишитесь, чтобы получать статьи свежими.
Email
Имя
Фамилия
Как вы хотите читать The Bell
Без спама